Читать книгу Сказочные приключения в ГерСканзии. Темная сторона Сонцены - Виктория Серебро - Страница 1

Глава 1. Дильфина

Оглавление

ГерСканзия цвела и благоухала. Ее просторы уже долгое время ничего не омрачало. Деревья становились зеленее, цветы распускались огромными чашами, цвета приобретали яркие оттенки. В ГерСканзии царил мир и покой, и даже вредные минигномы, казалось, присмирели, во всяком случае, перестали обворовывать мирных жителей Королевства. По крайней мере, ни у кого до сих пор больше ничего не пропадало.

Сказочные жители каждый день веселились, пели, проворно занимались своими делами и даже перестали ссориться между собой. Ну, так, иногда самую малость.

– БУ! – Громко крикнул Грииг, выскакивая из своего убежища в зарослях Озерции. Да так, что от его крика, в ужасе разлетелись в разные стороны изящные эльфины, спокойно восседающие на веточках той же Озерции и мило о чем-то шушукаясь.

– Ха-ха-ха, – еще громче смеялся Грииг, глядя, как они смотрят на него испуганными, широко открытыми зелеными глазами.

Но постепенно глазки эльфин стали приобретать темно фиолетовый оттенок и медленно сужаться в две тоненькие полосочки, излучающие молнии. А когда они подбоченись стали целенаправленно приближаться, окружая его плотным кольцом, Грииг не на шутку решил побыстрее ретироваться подальше от разбушевавшихся девчонок, чтобы и впрямь не попало.

Сегодня, он встал позже обычного и с огорчением обнаружил, что его приятели куда-то подевались, не оставив ему и намека на то, где они будут его ждать, и теперь он находился в полной растерянности, чем бы ему заняться.

С веток Озерции отрывались и плавно падали вниз большие зеленые листья. Они опускались прямо на поверхность Русалочьего озера и плыли вниз по нему, оставляя за собой расплывчатые круги. Грииг и его друзья часто развлекались тем, что катались на этих листочках, пока они опускались на Озеро, прыгали с одного на другой и соревновались в том, кто больше продержится на летающем плоту.

Грииг решил, что раз уж делать ему больше нечего, по развлекать себя именно этим занятием.

Он прыгнул на первый листок, попавшийся ему под ногу, и стал выделывать на нем разные «Па» из известного всем сказочным эльфам тансовальса. Этому танцу всех эльфов обучали с самого детства. И они очень гордились, что ни у кого кроме них не получался этот изумительный медленный танец.

Кто бы ни пробовал повторить движения эльфов, у них получались такие неуклюжие повороты, что они вызывали у всех только смех и насмешки.

Перескочив на следующий листок, Грииг запрокинул голову вверх и полной грудью вдохнув воздух, резко оттолкнулся и перепрыгнул еще на один, а потом еще на один и так, снова и снова пока его взгляд случайно не упал на веточку Озерции, на которой, как фея в колыбельки из лирозочек сидела маленькая прекрасная эльфина.

Она раскачивалась на гибком стебельке, обвившемся о ствол мощного дерева Лианы, то подгибая, то распрямляя свои ножки, и тихонько напевала какую-то мелодичную песенку.

Грииг стоял на своем летящем плоту словно завороженный. Ее легкое, почти летящее изумрудное платьице было таким воздушным, что казалось только дунь на него, и оно разлетится во все стороны зонтиками спелых дуйдуванчиков.

Грииг опомнился, только тогда, когда почувствовал, что его туфельки оказались полностью в воде, а листок, на котором он стоял, стал плыть по течению.

Эльф быстро взлетел вверх и плавно приземлился позади прекрасной эльфины.

– Разрешите представиться, – негромко покашляв, чтобы привлечь к себе внимание, обратился он к этому неземному созданию, – меня зовут Грииг.

Эльфина подпрыгнула от неожиданности и вскочила со своей изящной качельки.

– Ой, – только и смогла вскрикнуть она, всплеснув ручками и во всю вытаращив, глаза на Гриига. Она смотрела так, что Грииг даже смутился.

– Неужели я такой страшный, что Вы так испугались, – почти обиделся он и даже отвернулся.

Он придирчиво осмотрел себя со всех сторон, насколько это было возможно и, отметив, что ничего странного, а тем более пугающего в нем нет, и даже промокшие туфли со стороны казались просто коричневыми, сказал.

– Я просто хотел с Вами познакомиться.

Эльфина, наконец-то поняв, что с ней разговаривают на ее же языке, и никто не хотел ее обидеть, застенчиво опустила глазки и, улыбнувшись краешками своих бархатных губок, присела в реверансе.

– Извините меня, Грииг, я немного растерялась от Вашего неожиданного появления. Конечно, давайте знакомиться, – протягивая к нему свою тоненькую ручку, начала она исправлять положение, – меня зовут Дильфина. – Там, от куда я родом, всех девушек называют в созвучии с нашим происхождением эльфин – Дильфина, Катрина, Сабрина, Татина… – Объяснила она, увидев вопросительный взгляд эльфа.

– Все, все, я понял, – заулыбался Грииг, пытаясь остановить скороговорку своей новой прекрасной подруги, после чего наступила недолгая пауза.

– Ну… Вот и познакомились, – улыбнулась Дильфина.

– Ну… Вот, – подтвердил Грииг, задумавшись на мгновение, что же теперь делать с этой хрустальной особой и куда бы ее пригласить. Она ему так нравилась, что все мысли перепутывались, не успев возникнуть в его голове.

– Хочешь, я научу тебя танцевать на лепестках Озерции, – ничего не придумав лучше, предложил он.

– Хочу – тут же выпалила эльфина, похоже, не совсем поняв, что именно ей нужно делать, но очень обрадовавшись, что что-то нужно будет делать вместе.

– Тогда дай мне свою руку и ничего не бойся.

Дильфина осторожно вложила свою ладошку в руку Гриига и нерешительно стала разглядывать падающие лепестки с дерева.

– Ты должна прыгнуть на первый сорвавшийся лепесток, – стал объяснять Грииг, – сначала просто попрыгаем с одного на другой, а потом я уже научу тебя танцевать на них в полете.

– А зачем? Мы же можем делать это и в воздухе, – не поняла Дильфина.

– Можем, но это гораздо интересней, – подмигнул ей Грииг, и прыгнул, увлекая ее за собой на первый лепесток.

– Ах, – только и смогла вымолвить эльфина.

Вдвоем на лепестке было не очень удобно, но она была так близко, что Грииг готов был ко всем неудобствам, главное, чтобы ей понравилось.

– Смотри, теперь перепрыгиваем вон на тот, – указал он пальцем на следующий, падающий лепесток недалеко от них.

И они, плавно подпрыгнув, перенеслись на него. Грииг прыжком, а Дильфина перелетела.

– Не надо использовать крылья, – подсказал ей Грииг, – ты должна сама прыгать иначе буде не интересно.

– Но, почему же, – сопротивлялась эльфина, – очень даже интересно.

– Но не так, как в прыжке, – не унимался Грииг.

Они даже чуть-чуть не поссорились, так настойчиво Грииг пытался доказать летающей эльфине, что прыгать гораздо увлекательнее, чем летать, тем более, что летаешь ты с рождения. А Дильфина не могла понять, кто придумал эту странную игру в прыжки, если летать это так замечательно.

– Ну, попробуй же ты не раскрывать крылья, – взмолился Грииг, – ну хотя бы один разок.

Наконец, у Дильфины все получилось. Она так изящно подпрыгнула и, не раскрывая крылышек, быстро перескочила на летающий лепесток, что Грииг даже раскрыл рот от удивления.

– Молодец! – выпалил он, гордясь тем, что он такой хороший учитель.

А хрупкая Дильфина захлопала своими большими ресницами и поклонилась. На самом деле она со своими подружками с самого детства играла в такую игру, только прыгали они не по лепесткам деревьев, а по облетающим лепесткам цветов, но расстраивать своего нового друга ей очень не хотелось.

Сказочные приключения в ГерСканзии. Темная сторона Сонцены

Подняться наверх