Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке

Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке
Автор книги: id книги: 981542     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 282 руб.     (3$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Зарубежная классика Правообладатель и/или издательство: КАРО Дата публикации, год издания: 2016 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-9925-1099-7 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей один из самых известных романов английской писательницы Вирджинии Вульф, ведущей фигуры модернистской литературы первой половины XX века. Ее романы – классические произведения «потока сознания». Полный текст романа снабжен комментариями и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.

Оглавление

Вирджиния Вулф. Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке

A Biography to V. Sackville-West. Preface

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Vocabulary

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Отрывок из книги

Many friends have helped me in writing this book. Some are dead and so illustrious that I scarcely dare name them, yet no one can read or write without being perpetually in the debt of Defoe, Sir Thomas Browne, Sterne, Sir Walter Scott, Lord Macaulay, Emily Brontё, De Quincey, and Walter Pater, – to name the first that come to mind. Others are alive, and though perhaps as illustrious in their own way, are less formidable for that very reason. I am specially indebted to Mr C.P. Sanger, without whose knowledge of the law of real property this book could never have been written. Mr Sydney-Turner’s wide and peculiar erudition has saved me, I hope, some lamentable blunders. I have had the advantage – how great I alone can estimate – of Mr Arthur Waley’s knowledge of Chinese. Madame Lopokova (Mrs J.M. Keynes) has been at hand to correct my Russian. To the unrivalled sympathy and imagination of Mr Roger Fry I owe whatever understanding of the art of painting I may possess. I have, I hope, profited in another department by the singularly penetrating, if severe, criticism of my nephew Mr Julian Bell. Miss M.K. Snowdon’s indefatigable researches in the archives of Harrogate and Cheltenham were none the less arduous for being vain. Other friends have helped me in ways too various to specify. I must content myself with naming Mr Angus Davidson; Mrs Cartwright; Miss Janet Case; Lord Berners (whose knowledge of Elizabethan music has proved invaluable); Mr Francis Birrell; my brother, Dr Adrian Stephen; Mr F.L. Lucas; Mr and Mrs Desmond Maccarthy; that most inspiriting of critics, my brother-in-law, Mr Clive Bell; Mr G.H. Rylands; Lady Colefax; Miss Nellie Boxall; Mr J.M. Keynes; Mr Hugh Walpole; Miss Violet Dickinson; the Hon. Edward Sackville-West; Mr and Mrs St. John Hutchinson; Mr Duncan Grant; Mr and Mrs Stephen Tomlin; Mr and Lady Ottoline Morrell; my mother-in-law, Mrs Sydney Woolf; Mr Osbert Sitwell; Madame Jacques Raverat; Colonel Cory Bell; Miss Valerie Taylor; Mr J.T. Sheppard; Mr and Mrs T.S. Eliot; Miss Ethel Sands; Miss Nan Hudson; my nephew Mr Quentin Bell (an old and valued collaborator in fiction); Mr Raymond Mortimer; Lady Gerald Wellesley; Mr Lytton Strachey; the Viscountess Cecil; Miss Hope Mirrlees; Mr E.M. Forster; the Hon. Harold Nicolson; and my sister, Vanessa Bell – but the list threatens to grow too long and is already far too distinguished. For while it rouses in me memories of the pleasantest kind it will inevitably wake expectations in the reader which the book itself can only disappoint. Therefore I will conclude by thanking the officials of the British Museum and Record Office[1] for their wonted courtesy; my niece Miss Angelica Bell, for a service which none but she could have rendered; and my husband for the patience with which he has invariably helped my researches and for the profound historical knowledge to which these pages owe whatever degree of accuracy they may attain. Finally, I would thank, had I not lost his name and address, a gentleman in America, who has generously and gratuitously corrected the punctuation, the botany, the entomology, the geography, and the chronology of previous works of mine and will, I hope, not spare his services on the present occasion.

Orlando’s fathers had ridden in fields of asphodel, and stony fields, and fields watered by strange rivers, and they had struck many heads of many colours off many shoulders, and brought them back to hang from the rafters. So too would Orlando, he vowed. But since he was sixteen only, and too young to ride with them in Africa or France, he would steal away from his mother and the peacocks in the garden and go to his attic room and there lunge and plunge and slice the air with his blade. Sometimes he cut the cord so that the skull bumped on the floor and he had to string it up again, fastening it with some chivalry almost out of reach so that his enemy grinned at him through shrunk, black lips triumphantly. The skull swung to and fro, for the house, at the top of which he lived, was so vast that there seemed trapped in it the wind itself, blowing this way, blowing that way, winter and summer. The green arras with the hunters on it moved perpetually. His fathers had been noble since they had been at all. They came out of the northern mists wearing coronets on their heads. Were not the bars of darkness in the room, and the yellow pools which chequered the floor, made by the sun falling through the stained glass of a vast coat of arms in the window? Orlando stood now in the midst of the yellow body of an heraldic leopard. When he put his hand on the window-sill to push the window open, it was instantly coloured red, blue, and yellow like a butterfly’s wing. Thus, those who like symbols, and have a turn for[2] the deciphering of them, might observe that though the shapely legs, the handsome body, and the well-set shoulders were all of them decorated with various tints of heraldic light, Orlando’s face, as he threw the window open, was lit solely by the sun itself. A more candid, sullen face it would be impossible to find. Happy the mother who bears, happier still the biographer who records the life of such a one! Never need she vex herself, nor he invoke the help of novelist or poet. From deed to deed, from glory to glory, from office to office he must go, his scribe following after, till they reach whatever seat it may be that is the height of their desire. Orlando, to look at, was cut out precisely for some such career. The red of the cheeks was covered with peach down; the down on the lips was only a little thicker than the down on the cheeks. The lips themselves were short and slightly drawn back over teeth of an exquisite and almond whiteness. Nothing disturbed the arrowy nose in its short, tense flight; the hair was dark, the ears small, and fitted closely to the head. But, alas, that these catalogues of youthful beauty cannot end without mentioning forehead and eyes. Alas, that people are seldom born devoid of all three; for directly we glance at Orlando standing by the window, we must admit that he had eyes like drenched violets, so large that the water seemed to have brimmed in them and widened them; and a brow like the swelling of a marble dome pressed between the two blank medallions which were his temples. Directly we glance at eyes and forehead, thus do we rhapsodize. Directly we glance at eyes and forehead, we have to admit a thousand disagreeables which it is the aim of every good biographer to ignore. Sights disturbed him, like that of his mother, a very beautiful lady in green walking out to feed the peacocks with Twitchett, her maid, behind her; sights exalted him – the birds and the trees; and made him in love with death – the evening sky, the homing rooks; and so, mounting up the spiral stairway into his brain – which was a roomy one – all these sights, and the garden sounds too, the hammer beating, the wood chopping, began that riot and confusion of the passions and emotions which every good biographer detests. But to continue – Orlando slowly drew in his head, sat down at the table, and, with the half-conscious air of one doing what they do every day of their lives at this hour, took out a writing book labelled Aethelbert[3]: A Tragedy in Five Acts, and dipped an old stained goose quill in the ink.

.....

It was through this accident that Orlando and the Princess became acquainted. They were seated opposite each other at the great table spread under a huge awning for the entertainment of the notables. The Princess was placed between two young Lords, one Lord Francis Vere and the other the young Earl of Moray. It was laughable to see the predicament she soon had them in, for though both were fine lads in their way, the babe unborn had as much knowledge of the French tongue as they had. When at the beginning of dinner the Princess turned to the Earl and said, with a grace which ravished his heart, “Je crois avoir fait la connaissance d’un gentilhomme qui vous était apparente en Pologne l’été dernier[18],” or “La beauté des dames de la cour d’Angleterre me met dans le ravissement. On ne peut voir une dame plus gracieuse que votre reine, ni une coiff ure plus belle que la sienne[19],” both Lord Francis and the Earl showed the highest embarrassment. The one helped her largely to horse-radish sauce, the other whistled to his dog and made him beg for a marrow bone. At this the Princess could no longer contain her laughter, and Orlando, catching her eyes across the boars’ heads and stuffed peacocks, laughed too. He laughed, but the laugh on his lips froze in wonder. Whom had he loved, what had he loved, he asked himself in a tumult of emotion, until now? An old woman, he answered, all skin and bone. Red-cheeked trulls too many to mention. A puling nun. A hard-bitten cruel-mouthed adventuress. A nodding mass of lace and ceremony. Love had meant to him nothing but sawdust and cinders. The joys he had had of it tasted insipid in the extreme. He marvelled how he could have gone through with it without yawning. For as he looked the thickness of his blood melted; the ice turned to wine in his veins; he heard the waters flowing and the birds singing; spring broke over the hard wintry landscape; his manhood woke; he grasped a sword in his hand; he charged a more daring foe than Pole or Moor; he dived in deep water; he saw the flower of danger growing in a crevice; he stretched his hand – in fact he was rattling off one of his most impassioned sonnets when the Princess addressed him, “Would you have the goodness to pass the salt?”

He blushed deeply.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке
Подняться наверх