Читать книгу Обратная сторона. Том 2 - Виталий Вавикин - Страница 1

Глава девятая

Оглавление

Шериф Бенджамин Бригс поднялся с кровати и осторожно сделал первый шаг. Ноги подогнулись, и он неуклюже взмахнул руками, словно тряпичная кукла. Стены мелькнули перед глазами. Шериф упал на пол, шумно выдохнув скопившийся в легких воздух. Кости заныли.

– Чертова болезнь! – проворчал он.

Последним воспоминанием, за которое он мог поручиться, перед тем как реальность перестала существовать, было как он выходит из патрульной машины и идет в свой дом, надеясь, что аспирин поможет избавиться ему от всех недугов. Затем наступила темнота. Кажется, он ползком добрался до кровати, решив, что у него случился инсульт или инфаркт – в пятьдесят лет такое происходит довольно часто. Люди идут по улице, хватаются за грудь или голову, и еще до того, как толпы зевак собираются вокруг бездыханного тела, отправляются разговаривать с богом.

Сейчас, лежа на полу, шериф видел сброшенный с прикроватной тумбы телефон. Он валялся рядом. Когда он полз к кровати, то, возможно, и пытался позвонить в больницу и попросить приехать и спасти его, но сейчас силы начинали возвращаться. Если это и был инфаркт-инсульт, то все уже осталось в прошлом.

Шериф увидел сброшенную с тумбы вместе с телефоном фотографию Беверли – своей дочери, радовавшей его каждый месяц письмами с рассказами о том, как протекают ее учебные годы в колледже, и разозлился на себя за то, что смахнул ее с тумбы. Разбить телефон было не так жалко, как разбить рамку, в которую была вставлена фотография дочери. После пятидесяти человек иногда понимает, что у него мало что осталось, кроме воспоминаний и подарков разъехавшихся детей.

– Донна! – встревоженно закричал Бригс, смолк, прислушался. Жена не отвечала. – Донна! – страх придал сил, и он начал подниматься. Сначала на колени, слушая, как хрустят суставы, затем, опираясь на кровать, на ноги. – Донна! – голос разнесся по старому дому, отзываясь тишиной. – Донна! – шериф покачнулся. Голова закружилась. – Донна! – он звал свою жену, чувствуя, что мысли о ней помогают ему держаться на ногах. – Донна! – шериф заставил себя не обращать внимания на слабость, сделал на тряпичных ногах один шаг, другой. – Донна! – он схватился за дверной косяк, выглянул в коридор. – Донна… – дыхание со свистом вырвалось из его легких.

Иногда, во время редких, но отнюдь не легких скандалов, жена, бывало, уходила в комнату дочери и проводила там ночь. Холодная кровать приводила Бригса в чувства лучше, чем тысяча пришедшихся в цель слов. Он был горяч, вспыхивая с пол-оборота, но и успокаивался так же быстро. Утром они с женой встречались на кухне и завтракали, притворяясь, что прошлым вечером ничего не произошло.

– Донна!

Пошатываясь, Бригс пошел по коридору в комнату дочери, надеясь, что и сейчас найдет жену именно там. Голова кружилась, и по дороге он уронил дешевый неуклюжий торшер, услышав, как разбился стеклянный плафон, и сорвал со стен пару репродукций известных европейских художников, в творчестве которых Бригс так и не смог найти то очарование, которое находила жена.

– Донна! – он толкнул дверь в комнату дочери, выругался, повернул ручку и снова толкнул. Жена лежала на кровати, укутавшись бледно-алым одеялом, и шерифу показалось, что она не дышит. – Донна, – слезы навернулись на глаза. – О Донна, пожалуйста… – шериф почувствовал, что силы покидают его.

Собрав волю в кулак, он сделал несколько шагов и упал на колени возле кровати, выставив вперед руки, чтобы не разбить о край кровати лицо. От толчка рука жены выскользнула из-под одеяла. Шериф тупо уставился на бледную кисть.

– О Донна… – слезы покатились по его щекам.

– Бен? – голос жены прозвучал так тихо, что Бригс списал это на галлюцинацию, далекое воспоминание, которое больше никогда не повторится. Донна открыла глаза и испуганно посмотрела на мужа. – Бен, что с тобой?

– Донна? – сердце в груди подпрыгнуло, встало поперек горла. Дыхание перехватило. Шериф поднял голову, увидел, что жена жива, и начал спешно вытирать слезы. – Я думал… Думал… – он замялся.

Донна смотрела сквозь него. Мир был погружен в туман, за его пеленой она не видела ничего. Лишь слышала голос Бригса, чувствовала его запах.

– Я думал… – Бригс обнял ее, стараясь не раздавить в своих объятиях. Когда же в последний раз он был так рад, что она рядом с ним?! Десять? Двадцать лет назад? В памяти ничего не осталось, да и не нужно было. Он жил здесь и сейчас. Его губы прижались к горячему лбу Донны.

– Что со мной случилось, Бен? – спросила она, пытаясь вспомнить, как оказалась в кровати, и не понимая, чем вызвана такая внезапная нежность супруга.

– Ты заболела, – шериф снова поцеловал ее в лоб, подавил желание прижаться губами к ее губам. – Но теперь все будет хорошо, – он не врал. Он правда верил, что если Донна не умерла, вернее, ожила чудесным образом, после того как он уже вообразил ее похороны, то теперь с ней все будет в порядке. – Ты поправишься, – Бригс вспомнил разбитую рамку с фотографией дочери и подумал, что Донна очень сильно обидится на него за это. Мысль об этом вызвала новый поток слез, подступивший к глазам. Пусть кричит сколько хочет, пусть ругает его! Как же приятно слышать ее голос! Как же приятно знать, что она жива! – Я люблю тебя! – впервые за последние годы сказал Бригс.

– О господи, Бен! – Донна удивленно сжалась в кровати. Что-то нежное поднялось из груди в самый центр мозга, родив желание обнять супруга, прижать к груди. Но сил хватило лишь на то, чтобы чуть-чуть приподнять руки. – Я тоже люблю тебя, Бен, – сказала она немного растерянно, потому что ничего другого сейчас сделать не могла. Слова показались ей такими простыми, что она удивилась, почему в последние годы они не пользовались этим словосочетанием, которое приносит столько теплых чувств. Бригс увидел, как слезы собрались в невидящих глазах жены.

– Тебе больно? – спросил он, осторожно поглаживая ее щеку.

– Нет, – она покачала головой, и крупная серебряная капля скатилась по щеке на пальцы супруга. – Все хорошо. Я просто счастлива, – Донна облизнула сухие губы. Жизнь возвращалась, выползала из темной ямы беспамятства, и вместе с жизнью возвращались желания и потребности. – Так сильно хочется пить, – прошептала она, пытаясь вспомнить, где на кухне стоят стаканы, на какой полке в холодильнике стоит пакет с соком.

– Я сейчас принесу, – Бригс решительно поднялся. Как странно порой случается в жизни – сначала силы ему придавал страх, теперь силы черпались в источники любви и заботы.

Пошатываясь и со все большей осторожностью делая каждый новый шаг, он пошел на кухню, отыскал стакан, наполнил его холодной водой. Шериф собирался вернуться к жене, когда услышал звук подъехавшей к дому машины. Поставив стакан на стол, он подошел к окну, отодвинул занавеску и выглянул на улицу. На подъездной дорожке к дому стоял небесно-голубой «Шевроле». Бригс близоруко прищурился, пытаясь разглядеть вышедших из машины людей.

– Надеюсь, что он здесь, – сказал Дэйвид Маккоун, глядя на машину шерифа.

Еще одну патрульную машину они видели на окраине города. Остов машины. Помощник шерифа ехал домой, когда потерял сознание, и машина съехала с дороги, ударившись в старое дерево и распоров о камни бензобак. Такую теорию случившегося выдвинул агент Хэлстон, хотя Дэйвид не особенно слушал его. Если бы не сестра, то он вообще не стал бы их слушать – очнулся бы в палате, набрался сил и сразу же сбежал с фабрики. Но Луиза умела убеждать. Хотя вид у нее был крайне странным. Она то смотрела на него как-то слишком внимательно, словно пытаясь увидеть что-то за кожей, то отводила глаза, боялась даже поднять их.

Дэйвид обернулся, награждая Хэлстона недобрым взглядом.

– Останьтесь здесь. Я сам поговорю с ним, – сказал он. Хэлстон хотел возразить, но счел, что сейчас лучше не спорить. Как много жителей города нуждаются в вакцине? Как много их жизней висит на волоске? И сколько этих жизней оборвется, если они не будут действовать чуть быстрее?

– Хорошо, – согласился Хэлстон. Дэйвид кивнул, как будто одержал важную победу, и направился к дому шерифа.

Данинджер вышел из «Шевроле» и закурил. «Еще один тихий, осенний день», – подумал он. Лицо Дэйвида было скрыто темными лоскутами теней. Скоро он начнет видеть вместо теней маски монстров. Луиза видит – значит, это ждет и его, если, конечно, Макговерн не найдет причину видений и не вылечит их. Данинджер вспомнил Даяну и подумал, что если она не ошиблась… Если они оба не ошиблись, то большинство жителей Форестривер выживут. А если нет? Он попытался представить, как поведет себя Дэйвид Маккоун, если найдет шерифа мертвым. Ничего хорошего ожидать от этого не стоило.

Дэйвид оглянулся, встретился взглядом с Данинджером, и Данинджер понял, что ничего хорошего ждать не стоит в любом случае. Они все равно не оправдали доверия. Время, отведенное им на урегулирование ситуации, кончилось, и если в городе не введут вовремя карантин, то беды не миновать. Дэйвид отвернулся, поднялся по ступеням и постучал в дверь дома шерифа. Бригс вздрогнул. Разнесшийся по дому звук показался ему неестественно громким.

– Шериф Бригс! – позвал его Дэйвид. Шериф знал, что это Дэйвид, но не узнавал его голос, который растягивался, превращаясь в нереальную какофонию звуков. – Шериф Бригс, это Дэйвид Маккоун!

Шериф услышал, как кто-то повернул входную ручку. Закрыл ли он дверь? Он затравленно огляделся. Кобура и кольт остались в спальне. Если бы шериф мог, то он побежал бы туда, но он не мог. Сил с трудом хватало неуверенно передвигать ноги, но страх делал свое дело.

– Шериф Бригс? – Дэйвид открыл дверь и осторожно заглянул в дом. Далекие шаркающие шаги раздались где-то далеко, хотя это, возможно, было лишь разыгравшееся воображение. – Шериф? – снова позвал Дэйвид, надеясь, что сейчас услышит знакомый голос, но ему ответила лишь тишина.

«Если он умер, то фабрика не сможет отвертеться от ответственности!» – гневно подумал Дэйвид. Воображение нарисовало ему труп шерифа. Такой же, как те трупы, которые ему показал агент Хэлстон в морозильной камере, убеждая, что необходимо провести вакцинацию. «Это будет их смертный приговор!» – Дэйвид почувствовал, как в нем начинает закипать гнев, попытался успокоиться, заставив себя думать о сестре, и это помогло. Немного, но гнев угас, его угли зашипели, уступая место злости и тревоге.

– Шериф Бригс? – позвал Дэйвид так тихо, что сам едва смог услышать свой голос. Если Бригс мертв, то не стоит тревожить память порядочного жителя своими криками. Но шериф был жив.

Он вытащил кольт из кобуры и, провернув барабан, убедился, что он заряжен. За последние десять лет он ни разу не выстрелил из кольта и сейчас не собирался что-то менять. Но этот голос! В голове вспыхнули и распустились чудовищными цветами детские страхи. Этот голос! Этот неестественный голос! Шериф прижался спиной к закрытой двери, убеждая себя не выходить из комнаты. У него, должно быть, бред после болезни. Но вместо ожидаемого успокоения, шериф почувствовал, как волнение нарастает. А если нет? Кто знает, что случилось на фабрике? Какие люди или нелюди могут находиться сейчас там? Детские страхи усилились. «Соберись, черт возьми! – велел себе шериф. – Ты уж не мальчик. У тебя есть взрослая дочь и жена, которая перенесла тяжелую болезнь». Мысль о Донне заставила его открыть дверь. Если он будет прятаться в своей комнате и ждать, пока опасность не пройдет мимо, пока кто-то, представившийся Дэйвидом Маккоуном, но с голосом, не принадлежавшим ему, ходит по дому в поисках жертвы, то какой же он шериф?

Бригс заставил себя выглянуть в коридор. Если ему и суждено встретиться со своими страхами, то почему бы не сделать это прямо сейчас? Кольт в правой руке показался неестественно тяжелым. Он обхватил кисть левой рукой, поднял оружие, вышел из комнаты. Тень человека со странным голосом выглядывала из кухни, приближалась. Шериф замер. Дэйвид огляделся, желая избавиться от ощущения, что в доме ничего кроме смерти нет. Но все вокруг говорило об обратном. Ни запахов еды, ни остывающего кофе в чашках.

– Шериф Бригс? – он произнес это скорее от отчаяния, чем желая позвать шерифа.

Город, по которому они ехали с агентами, напоминал ему заброшенные города из фильмов ужаса: ни людей, ни машин, ни домашних питомцев. Если шериф умер, то возможно, умерли и другие. Может быть, даже все, кроме Рега Белинджера, Луизы и его самого. Они останутся единственными уцелевшими. Им придется уехать отсюда, сбежать, избавиться от своих ужасных воспоминаний. Но куда? Здесь у него была целая жизнь. Он провел в этом городе лучшие годы. А что сделала фабрика? Забрала у него все это!

Дэйвид сжал кулаки и ударил в стену, чтобы снять напряжение. Пальцы обожгла боль, возвращая в чувство. Если он найдет труп шерифа, то как ему быть? Что делать? Что говорить агентам? Притвориться, что ничего не случилось? Что он никого не нашел? Дэйвид представил лица агентов. С Данинджером они утром курили во дворе фабрики, и он показался ему не таким враждебным, как агент Хэлстон, и не таким подозрительно любезным, как Макговерн. Но глупо надеяться, что выкуренная сигарета превратит их в единомышленников. Если ситуация накалится, то Данинджер встанет на сторону своих друзей. Да. У него есть только сестра и Рег. Но что они смогут сделать с Регом вдвоем против целой фабрики рабочих, да еще этих агентов из Вашингтона?

Дэйвид тряхнул головой, понимая, что уже похоронил в мыслях шерифа Бригса. Еще ничего не узнал, не увидел его труп, а уже планировал, что будет делать, если шериф мертв. А если нет? Дэйвид решительно шагнул вперед, намереваясь проверить комнату шерифа.

Бригс увидел, что тень приближается. Еще мгновение – и появится ее хозяин. Он затаился, осторожно положил палец на курок, прицелился. Кольт стал тяжелее. Руки задрожали. Еще один шаг Дэйвида. Сердце Бригса сжалось. Утро пробивалось на кухню сквозь шторы. Он стоял в полутьме, надеясь, что у него будет время рассмотреть незнакомца, прежде чем незнакомец заметит его. Дэйвид увидел контур человека.

– Шериф Бригс? – позвал он, надеясь, что это не трюк его разыгравшегося воображения. Его голос долетел до шерифа искаженной какофонией звуков. Тень Дэйвида вздрогнула.

Бригс заморгал, пытаясь избавиться от видения. Тень поднялась по телу Дэйвида, подобралась к его лицу, исказила черты, превратила их в дьявольскую маску. Сердце забилось, едва не выпрыгивая из груди. Незнакомец не был Дэйвидом. Не мог им быть!

Крупные капли пота покатились по лицу шерифа. Ладони вспотели. Кольт стал еще тяжелее. Теперь на то, чтобы удержать его, у шерифа уходили почти все силы.

– Шериф Бригс? – позвал Дэйвид, сделал шаг вперед, радуясь, что его опасения не оправдались. – Шериф… – громыхнувший выстрел заставил его поперхнуться на полуслове. Где-то рядом прожужжал рой разозленных пчел. За спиной звякнуло разбившееся окно.

Хэлстон выругался и выхватил оружие. Данинджер уронил недокуренную сигарету.

– Шериф, не стреляйте! – заорал Дэйвид, падая на колени.

Его голос, долетевший до Бригса, развеял последние сомнения. Первый выстрел оказался случайностью, но теперь он не промахнется. Встав на одно колено, он снова прицелился. Тени на лице незнакомца заскользили в головокружительном хороводе. Что это? Кто это? Зачем эта тварь пришла в его дом? Шериф нажал на курок. Рука дрогнула, и вылетевшая из ствола пуля разбила люстру на кухне.

– Господи! – закричал Дэйвид, отползая назад, пытаясь оказаться вне видимости шерифа. Стекла от разбитой люстры порезали ладони. Пол окрасился кровавыми отпечатками. – Не стреляйте!

Шериф выстрелил в третий раз. Пуля попала в край стола, окатив Дэйвида брызнувшими щепками. Он попытался подняться, поскользнулся на стеклах и собственной крови из ладоней, упал, пополз в сторону выхода, толкаясь ногами. Шериф выругался, разочарованный промахами. Незнакомец скрылся. Хлопнула входная дверь. Дэйвид выскочил из дома, столкнулся с Хэлстоном, едва не сбив его с ног. Кровоточащие ладони оставили следы на дорогом костюме агента.

– Что с тобой? Ты ранен? – спросил Хэлстон, пригибаясь и не выпуская из вида окна дома. Схватив Дэйвида, он потащил его за «Шевроле».

Шериф поднялся с колен. Ноги стали ватными, и он с трудом смог заставить их передвигаться, чтобы подойти к окну. Стоя возле стены, он отодвинул в сторону край занавески и выглянул на улицу. Незнакомец, притворявшийся Дэйвидом Маккоуном, прятался за «Шевроле». Шериф помнил эту машину. Машину агентов ФБР. Он узнал ее. Узнал он и агентов. Их образы. По крайней мере, одного. Чуть выше среднего роста, уверенного в себе. В памяти вертелось имя, но вспомнить его не удавалось. Затем Хэлстон выглянул из-за машины, и шериф увидел, что его лицо покрывают такие же тени, как и те, которые были на Дэйвиде… Нет, на том, кто притворялся, что он Дэйвид. Но что они здесь делают? Что им нужно от него? Зачем они пришли в его дом?

Шериф увидел оружие в руках Хэлстона, и сомнения развеялись. Мысли стали трезвыми и чистыми. «Не нужно было ждать. Не нужно было давать этой проклятой фабрике шанс», – с тоской подумал шериф. Сейчас эти люди-тени войдут в его дом, убьют его, убьют жену. Мысль о Донне заставила его содрогнуться. Нет, он не может позволить им сделать это. Только не Донну! Только не ее. Шериф высунул в разбитое окно дуло кольта и наудачу выстрелил в «Шевроле». Боковое стекло осыпалось мелкими осколками.

– Ну, это уж слишком! – Хэлстон выглянул из-за багажника «Шевроле», оценивая расстояние до дома шерифа. – Что на него нашло, черт возьми?! – заорал он на Дэйвида. Дэйвид не ответил. Порезанные ладони продолжали кровоточить. Кровь крупными каплями падала в пыль. – Что ты сказал ему?

– Ничего, – голос Дэйвида прозвучал слишком тихо, чтобы Хэлстон смог услышать его.

Данинджер посмотрел на его ладони, пытаясь определить, не получил ли Дэйвид других ранений. Хэлстон снова выглянул из-за машины. «Если шериф спятил, то это может иметь куда более серьезные последствия, чем разбитое стекло в «Шевроле», – думал он, представляя, как спятивший шериф Бригс ходит по городу и добивает всех, кто смог подняться после болезни.

– Нужно остановить это, – буркнул он, поднимаясь на ноги. – Шериф Бригс! Положите оружие и выходите с поднятыми руками! – прокричал агент. Его голос долетел до шерифа искаженным до неузнаваемости эхом. – Шериф Бригс! – Хэлстон прислушался. Ни ответа, ни новых выстрелов.

Шериф прижался спиной к стене, оценивая свои шансы на спасение. В барабане остались два патрона. Другого оружия в доме нет. Донна никогда не любила оружие. Скольких трудов ему стоило убедить ее, что приносить в дом служебный револьвер – это необходимость. Шериф вытащил из ящика нож для разделки мяса, засунул его за пояс. Страх и желание защитить свою жизнь и жизнь Донны придавали сил. Не настолько, чтобы он был уверен, что сможет оказать сопротивление в рукопашном бою, но на ногах он все же держался, и кольт стал не таким тяжелым, как прежде. Тени. Тени пришли за ним! Пришли в его дом. За его жизнью.

– Убирайтесь! – крикнул он в окно.

– Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками! – долетел до него далекий, искаженный голос Хэлстона.

«Как бы не так!» – подумал шериф, жалея, что не может позволить себе выстрелить еще раз.

– Оставайтесь за машиной, – велел Хэлстон Данинджеру и Дэйвиду.

Он снова прикинул расстояние от «Шевроле» до входной двери в дом шерифа. Мышцы напряглись. Он сможет. Главное – добраться до крыльца…

– Нет, Джефри! – Данинджер схватил его за руку, заставляя остановиться. – Подожди! Что если шериф видит то же, что и мы с Луизой? – спросил он, заставляя себя смотреть на уродливое, искаженное тенями лицо агента. Хэлстон скривился.

– А что вы видите с Луизой? – спросил Дэйвид, забыв на мгновение о том, что из разбитого окна в них целится шериф.

– Ничего хорошего, – отмахнулся от него Данинджер как от назойливой мухи.

– Ничего, что заслуживало бы внимания, – подметил Хэлстон и снова попытался подняться на ноги. Данинджера сильнее сжал его руку. – Хочешь проверить свою теорию?! – потерял терпение Хэлстон. – Пожалуйста! Можешь войти в дом и убедить шерифа сдаться. Я не возражаю, – он сказал это просто так, надеясь, что сможет успокоить адвоката, но сомнения, мелькнувшие на лице Данинджера, натолкнули агента на мысль, что адвокат действительно обдумывает это предложение. – Ладно. Забудь, – спешно пошел на попятную Хэлстон. – Считай, что я ничего не говорил, – он высвободил руку и снова выглянул из-за «Шевроле».

– Шериф Бригс! – прокричал Данинджер, выходя из-за машины с поднятыми руками.

Он не был героем, но у него была теория, которая пока подтверждалась. Неважно, что все это может быть лишь зрительным обманом. Сейчас в доме находится человек, который верит, что видения реальны, потому что никто не объяснил ему, что это не так. А Хэлстон уж точно не станет ничего объяснять. К тому же была еще Даяна. Она тоже верила в эту теорию. И Луиза. – Шериф Бригс, я хочу просто поговорить!

– Какого черта ты делаешь?! – Хэлстон схватил адвоката за руку, пытаясь усадить обратно за машину. – Он же пристрелит тебя! – агент никогда не любил Данинджера, но желать ему смерти – это слишком.

– Шериф Бригс! Я безоружен. Я хочу просто поговорить! – Данинджер прислушался, но ответа не было.

Кто-то где-то стоял с оружием в руках и, возможно, именно сейчас решал, нажать на курок или нет.

– Я знаю, что с вами происходит! Знаю, что вы видите. Но посмотрите на меня! С моим лицом ничего не происходит. Позвольте мне войти и все объяснить вам, – Данинджер высвободил руку, за которую держал его Хэлстон, и сделал осторожный шаг в сторону дома.

Мишень из него была просто изумительной, и шериф боролся с искушением спустить курок. Единственным, что его останавливало, были слова этого человека о том, что он якобы понимает, что происходит, да и на монстра он не был похож…

Ну что ж, пусть попытается. Пусть войдет и все объяснит, если сможет. Пустить ему пулю в лоб никогда не поздно.

Данинджер подошел к входной двери и осторожно повернул ручку.

Я вхожу в дом, шериф Бригс! – предупредил он и только после этого перешагнул через порог.

Шериф Бригс стоял возле холодильника, и черное дуло кольта было нацелено Данинджеру в грудь.

– У меня нет оружия, – напомнил Данинджер и осторожно распахнул пиджак, чтобы шериф мог убедиться в правдивости его слов.

Шериф недовольно хмыкнул, прищурился. Если бы агент принес с собой оружие, то у него было бы чуть больше шансов на защиту – он мог бы забрать его пистолет себе, повысив количество своих боеприпасов, а так…

– Вы видите что-то странное, верно? – спросил его Данинджер, опуская руки.

– Не делай этого! – предупредил его шериф. Данинджер подчинился.

– Что-то черное, – продолжил он. – Подобно теням, скрывающим лица людей, ведь так? – Данинджер замолчал, ожидая, когда шериф кивнет. Если он не кивнет, то шансы выйти отсюда живым устремятся к нулю. Но шериф кивнул. – Я тоже вижу это, – сказал Данинджер, сдерживая вздох облегчения. – И Луиза Маккоун. Думаю, она первой заразилась из местных жителей. Каким по счету были вы, я не знаю, но можете не сомневаться – вы тоже инфицированы.

– Инфицирован? – шериф растерянно тряхнул головой, вспоминая Дэйвида Маккоуна. – Хочешь сказать, что превращусь в монстра?

– Никто ни в кого не превращался, шериф Бригс. Виной всему вирус. Мы не знаем почему, но вакцина, которую принимали работники фабрики, агент Хэлстон и Дэйвид Маккоун, каким-то образом заставляет тех, кто не принимал вакцину, но был заражен вирусом, видеть в них монстров.

– Так ты тоже видишь это? – шериф недоверчиво прищурился. – Что-то мне не верится. Если все так, как ты говоришь, то что остановило тебя от принятия вакцины?

– Время, шериф, – Данинджер понимал, что если продолжит рассказывать, то, возможно, уже никогда не сможет убедить шерифа не обвинять во всем фабрику, но сейчас это было не главным. – Помните, что случилось с доктором Дэем?

– Он умер, – повысил голос шериф Бригс, и капли слюны вылетели у него изо рта.

– Он умер потому, что вакцина была введена слишком поздно, – попытался обыграть слова оппонента Данинджер. – Я испугался, что со мной может произойти то же самое, и отказался от вакцинации. Агент Хэлстон принял вакцину, чтобы оставаться на ногах и, возможно, выработать иммунитет. Дэйвид Маккоун был очень плох, и мы боялись, что он не сможет победить вирус самостоятельно, поэтому провели вакцинацию.

– Так ты утверждаешь, что все это галлюцинации? – спросил шериф, не переставая целиться гостю в грудь. – Почему тогда я не вижу свою жену монстром?

– Потому что она не принимала вакцину. Мы не знаем, почему это происходит. Макговерн работает сейчас над тем, чтобы исправить эти последствия, разработать новый препарат и…

– И сделать еще хуже, – шериф скривился. Гнев на фабрику остался, но Данинджер перестал казаться врагом. Что-то внутри говорило, что он не врет.

– Нам нужна ваша помощь, шериф, – Данинджер чувствовал, что побеждает в этой дуэли слов и оружия. – Пока в городе не ввели карантин, необходимо обойти как можно больше домов и проверить, кому еще нужна помощь, – он сказал о карантине специально, чтобы шериф понял, что скоро власть над городом перейдет из его рук к ФБР. – Давайте уберем оружие, пока никто не пострадал, и забудем о том, что случилось.

– Так я не попал в этого… Дэйвида.

– Нет, шериф, – Данинджер увидел, как на лице Бригса мелькнуло разочарование.

– Он ворвался в мой дом, и я подумал… – он замялся, понимая, что объяснить свое желание пристрелить человека с тенями на лице будет сложно. – Можешь опустить руки, – сказал он Данинджеру и положил кольт на стол. Стакан, приготовленный для жены, попался на глаза. Шериф взял его, посмотрел на Данинджера. – Можешь выйти и сказать своим друзьям, чтобы вылезали из-под машины, а я пока пойду навещу жену. Она у меня больна и… – он нахмурился, сделал шаг в сторону детской комнаты. – И знаешь что, после того, как ты успокоишь своих друзей, скажи им, чтобы остались в машине. Как бы там ни было, но пускать их в дом я не собираюсь. Придешь один, и мы поговорим.

– Хорошо, – Данинджер вышел из дома.

Свежий осенний воздух пьянил и вызывал головокружение. Рубашка под пиджаком взмокла от пота. Хэлстон выглянул из своего убежища за машиной и наградил его вопросительным взглядом.

– Все в порядке, – сказал Данинджер, достал сигарету и закурил.

– Он сдастся?

– Он согласился помочь нам, – сигарета успокаивала, и Данинджер чувствовал, как ноги перестают дрожать. – Только обсуждать план вакцинации города он будет лишь со мной, – он затянулся еще раз, выпустил густой дым в синее небо.

– Какого черта, Уэл? – Хэлстон подошел к адвокату, пытаясь решить, стоит заходить в дом шерифа или нет.

– Не думаю, что это хорошая идея, – остановил его Данинджер. – Шериф согласился помочь, но не согласился впустить вас в дом. Вы с Дэйвидом для него всего лишь люди со странными лицами. Понимаешь?

– Ты что, рассказал ему всю ту чушь, что говорил мне о своих видениях?

– О наших видениях, Джефри. Моих, Луизы, теперь шерифа Бригса.

– Ну хватит с меня! – Хэлстон шагнул к входной двери в дом шерифа. – Он вооружен? – взгляд, устремленный к Данинджеру, стал колким.

– Он оставил оружие на кухне, – Данинджер еще раз затянулся. Хэлстон взялся за дверную ручку. – Но если ты арестуешь его, Джефри, то кто поможет нам провести вакцинацию жителей города? Думаешь, без шерифа они пустят тебя в свой дом? – он демонстративно повернулся к нему спиной, продолжая курить. – Решать, конечно, тебе, но сейчас шериф со значком для нас куда важнее, чем шериф в наручниках. Так что спускайся с крыльца и жди меня в машине, – еще одна затяжка. Успех с шерифом вскружил голову.

Хэлстон стиснул зубы. Почему они всегда идут на поводу Данинджера? И что самое обидное – в чем-то он был прав.

– Меня, я так понимаю, шериф тоже видеть не хочет? – спросил Дэйвид не то Данинджера, не то Хэлстона. – Вот только… – он прищурился. – Может быть, кто-нибудь объяснит мне почему?

– Почему он хотел тебя убить или почему он не хочет пускать тебя в свой дом? – теперь Данинджер начинал действовать на нервы не только Хэлстону, но и Дэйвиду Маккоуну. – Думаю, пока я разговариваю с шерифом, у агента Хэлстона будет время, чтобы объяснить тебе, – он выбросил сигарету и вошел в дом шерифа, закрыв за собой дверь.

Дэйвид посмотрел на Хэлстона, убедился, что агент не собирается ничего объяснять и, развернувшись, пошел прочь от дома шерифа. «К черту объяснения!» – думал он. В голове и так все стало ясно. Луиза поверила людям на фабрике, и что теперь? Она видит вместо своего брата монстра. Хорошо еще, у нее нет оружия, а то она, возможно, попыталась бы убить его, как это сделал шериф. Но ведь шериф не принимал никакой вакцины… Или же принимал?

– Куда ты?! – позвал Дэйвида Хэлстон.

Дэйвид обернулся. «Этим агентам нельзя верить. Никому нельзя верить», – решил он. Дом на другой стороне улицы казался безжизненной декорацией, для которой никто не позаботился написать сценарий о жизни хозяев.

– Там живет семья Кевина Лордса! – Дэйвид махнул рукой в сторону дома. – Хочу посмотреть, как они.

– Давай дождемся шерифа, – предложил Хэлстон.

– Шерифа? – Дэйвид презрительно хмыкнул, вспомнив рой разъяренных пчел, пролетевших рядом с его щекой в доме шерифа. – А откуда ты знаешь, что он не попытается вышибить мне мозги еще раз? – он не стал ждать ответ, заранее зная, что ответа нет. Шериф спятил, и этим все сказано.

Дэйвид открыл невысокую калитку, поднялся на крыльцо. У двери он остановился, прислушался. В доме царила тишина, заставляя вспоминать тишину в доме шерифа. Тишину, которую позже нарушил оружейный выстрел.

– Миссис Лордс? – позвал Дэйвид после того, как постучал и не получил ответа. – Миссис Лордс, это Дэйвид Маккоун. Я знаю, что вы больны и вам нужна помощь, – он толкнул дверь, вошел в прихожую.

Лампочка под потолком горела, хотя солнечного света, проникавшего в незашторенные высокие окна, было бы достаточно. Дэйвид заглянул на кухню. Прошел по коридору к комнате Кевина Лордса. Спальня родителей находилась чуть дальше. Дэйвид заглянул в комнату друга. Кровать была заправлена. Голубые джинсы висели на спинке стула. Дэйвид облегченно вздохнул, прошел дальше по коридору, заглянул в комнату родителей Кевина. Они лежали на неширокой кровати под одеялом, прижавшись друг к другу, словно молодые любовники. Лица их выглядели измученными и усталыми. Волосы были мокрыми от пота. Дыхание со свистом вырывалось между сухих губ.

Дэйвид закрыл дверь и вышел из дома. Хэлстон ждал его на пороге, готовый в любой момент ворваться в дом.

– Они живы? – спросил он Дэйвида, хотя хотел спросить, не умерли ли они. Дэйвид кивнул. – Хорошо.

– Что хорошо? – Дэйвид смотрел на него, не скрывая пренебрежения. – Они лежат там как мертвые, и я не знаю, будут ли они живы, когда я зайду в этот дом спустя день.

– Мы разберемся в этом, – пообещал Хэлстон. – Сейчас доктор Макговерн готовит новую порцию вакцины…

– А что если никому эта вакцина не нужна? – Дэйвид шагнул вперед, и Хэлстон подумал, что мальчишка сейчас попытается ударить его.

– Послушай меня, Дэйвид. Скоро в городе введут карантин и все образуется.

– Не хочу я никого слушать, – Дэйвид обошел Хэлстона, лишь в последний момент избежав столкновения.

Хэлстон понимал, что нужно его остановить, задержать, но что-то говорило ему, что делать это бессмысленно. Остановить Дэйвида можно только угрозой, принудив его вернуться в машину, но ничего хорошего из этого не выйдет. Единственное, что он может сейчас сделать, так это предупредить его, чтобы был осторожен. Неожиданно теория Данинджера о вакцине перестала казаться фантастической и невероятной.

– Не забывай, как повел себя шериф, когда увидел тебя! – крикнул Хэлстон Дэйвиду. – Другие тоже могут повести себя так же!

– Чушь! – не оборачиваясь, крикнул Дэйвид, но сомнения остались.

Что если Хэлстон прав? Что если весь город, который он двадцать восемь лет считал своим, больше никогда не примет его, не позволит вернуться? И все почему? Кулаки Дэйвида сжались. Зачем они отвезли его на свою дьявольскую фабрику?! Почему не спросили, хочет он принимать вакцину или нет?! И кто все это начал? Хотелось обвинить Хэлстона или Данинджера, а лучше доктора из «А-синтез»… Дэйвид вспомнил свою сестру. Почему она так поступила с ним? Но разве она знала, что все получится именно так? Нет. Она просто волновалась за него. Просто хотела его спасти. А эти агенты, эти… Дэйвид затрясся от разочарования, что не может подобрать для них достаточно оскорбительное слово. Они убедили Луизу, что вакцина – это единственное, что может спасти ее брата. И конечно, она согласилась. Она ведь просто женщина, девчонка. Она глупа, но вины за случившееся на ней нет.

Дэйвид шел по вымершему городу, вглядываясь в пустые глазницы безжизненных домов. Нет, жизнь в этих домах была, просто люди не могли подняться с кроватей. Они не умрут. Не посмеют! Его город вернется. Все будет хорошо. Дэйвид подумал, что было бы неплохо вернуться и уговорить сестру оставить фабрику, вернуться домой, объединиться и помочь горожанам пережить этот черный день. Но сначала он хотел встретиться с теми, кто был не болен. Не мог же вирус подчинить себе весь город?!

Дэйвид вспомнил соседей и единомышленников, собравшихся у фабрики. Их было не больше десятка, когда они утром проезжали мимо палаточного лагеря, раскинувшегося у стен фабрики. Да. Если где-то и стоит искать тех, кто сохранил здравый рассудок, в отличие от шерифа, то лучшего места не найти. К тому же он должен предупредить их, что шериф спятил и теперь, скорее всего, заодно с агентами ФБР, которые поддерживают и защищают фабрику. Теперь Дэйвид не сомневался в этом.

Благодаря вирусу он проник в логово врага, в самое его сердце. Болезнь началась в «А-синтез». В том, что в округе пропали все птицы, виноват «А-синтез». И «А-синтез» хочет ввести всем то, что они называют вакциной. Далекая мысль мелькнула в голове Дэйвида: «Может быть, они хотят восстановить нас друг против друга?» Он рассмеялся, радуясь, что смог разгадать этот замысел. Что ж, придется разочаровать их, раскрыв коварные планы.

Дэйвид оставил пустынную дорогу и начал дворами пробираться к фабрике. Возле дома семьи Гуэн он остановился, решая, обходить их двор или пойти напрямик. Во дворе они держали добермана, и встречаться с этой собакой Дэйвид хотел меньше всего. Но если сейчас день, то собака должна быть на привязи. Дэйвид перемахнул через забор, огляделся, завернул за дом. Если идти в обход, то он потеряет как минимум четверть часа. Он остановился и посмотрел на конуру. В черном проеме не было ничего, кроме тьмы.

«Может быть, доберман помер?» – с надеждой подумал Дэйвид. Собака была старой, и история о ней уходила своими корнями в детство Дэйвида. Так почему бы ей не помереть? От вируса или от старости – неважно.

Дэйвид сделал шаг вперед, стараясь держаться подальше от конуры. Внутри что-то зашевелилось, хотя возможно, это ему просто показалось. Он сделал еще один шаг, не сводя глаз с конуры. Доберман зарычал, попытался подняться. На нетвердых лапах он вышел из конуры, щурясь от яркого света. Человек пах чем-то знакомым. Распухший язык вывалился из открытой пасти. Дэйвид выругался и вжался в стену, оценивая длину цепи. Доберман затрясся. Дэйвид подумал, что сейчас собака упадет и умрет, но вместо этого она пригнулась и ринулась вперед. Движение было настолько стремительным, что окажись цепь чуть длиннее, и острые зубы, нацеленные на горло Дэйвида, достигли бы цели. Цепь натянулась, останавливая прыжок добермана. Собака упала, жалобно заскулила, оглядываясь, снова учуяла запах Дэйвида, заскребла по земле передними лапами, пытаясь сократить разделявшее их расстояние.

Ошейник сдавил горло. Доберман захрипел. Отошел назад и снова прыгнул вперед. Цепь звякнула. Дэйвид выругался, увидев, как пошатнулся вбитый в землю крюк, на котором держалась цепь. Доберман отошел назад и повторил попытку. Крюк начал выходить из земли. Не желая досматривать, чем все это закончится, Дэйвид побежал. С третьей попытки доберман вырвал из земли крюк и побежал следом за незнакомцем. Дэйвид слышал, как лязгает цепь, волочившаяся за доберманом.

«Не оборачиваться! Не оборачиваться!» – велел себе Дэйвид. Спасительный забор приближался, но вместе с ним приближалась и собака. Дэйвид закричал, и страх придал ему новых сил. Доберман лязгнул зубами, предвкушая, как вцепится в сочную плоть убегающей жертвы. «Мне конец! Конец!»

– Отстань от меня, чертова псина! – завопил Дэйвид.

Он прыгнул вперед, отталкиваясь руками от забора. Колючая проволока, которую старик Гуэн натягивал, чтобы мальчишки не лазали в его сад, впилась в порезанные в доме шерифа ладони. Дэйвид не почувствовал боли. Страх превратил его тело в инструмент спасения. Ржавые вилы старого мини-комбайна мелькнули перед глазами. Еще немного, и Дэйвид мог вырвать об эти вилы глаз или распороть живот. Он упал на землю, чувствуя, как от падения из легких вышел весь воздух. Сил осталось только на то, чтобы обернуться и посмотреть в глаза своей смерти.

Доберман зарычал, чувствуя, что скоро настигнет свою цель. Если бы преследование продлилось еще пару минут, то он бы упустил свою жертву, обессилев от долгой погони. Но сейчас… Доберман сжался, оттолкнулся от земли, вложив в свой прыжок все силы, что остались в нем. Цепь звякнула. Тело добермана перемахнуло через забор. Зубы нацелились в горло Дэйвида. Колючая проволока осталась позади.

Время застыло, позволив Дэйвиду увидеть капающую изо рта пса слюну, услышать его тяжелое дыхание. Затем цепь, волочившаяся за доберманом, зацепилась за растянутую по забору колючую проволоку, дернула хозяина, останавливая его полет. Доберман как-то по-человечески взвизгнул, тело его изогнулось в падении. Ржавые вилы старого комбайна проткнули брюхо. Доберман повис на ржавой стали, завертелся. Дэйвид увидел, как острие оттягивает старую шкуру на спине пса, выходит наружу. Доберман лязгнул зубами, все еще пытаясь добраться до своей цели. Он не умирал, отказывался умирать. Вместо этого он начал скрести лапами о землю, пытаясь освободиться, затем понял бесцельность этих попыток и попробовал подпрыгнуть, чтобы избавиться от остановившей его преграды.

– Господи, – прошептал Дэйвид, отползая подальше от бессмертной собаки.

Доберман подпрыгивал все выше и выше. Дэйвид не сомневался, что рано или поздно ему это удастся. – Да что же здесь происходит?! – он поднялся на ноги и спешно пошел прочь.

Доберман за спиной зарычал. Дэйвид обернулся, убедился, что пес не освободился, и побежал, стараясь не обращать внимания на разодранные ладони, снова начавшие кровоточить. «Этого не может быть! Такого не бывает!» – вертелось у него в голове.

Он вспомнил, как мальчишками они лазали в сад Гуэна. Тогда доберман был молод и зол как дьявол. Цепь трещала, и мальчишки играли в слабака, испытывая судьбу, споря, кто дольше простоит перед доберманом и не убежит. Дэйвид увидел как наяву новенький крюк, вбитый Гуэном в землю, чтобы посадить Дьявола на цепь. Сейчас Дьявол вырвал этот крюк. Дэйвид подумал, что если бы крюк не поддался, то тогда не устояла бы цепь. А ведь мальчишками они подолгу стояли перед молодым и сильным псом, поднимая после на смех струсивших слабаков. Неужели они действительно могли пострадать тогда? Неужели пес все это время мог сорваться со своей привязи? Нет, не мог. Но тем не менее сорвался. Сорвался, когда стал старым и немощным.

Дэйвид вспомнил рассказ Данинджера о домашних животных, которые убивают друг друга на улицах города. Сегодня утром Дэйвид не придал этому значения – люди из больших городов часто приезжают к ним и рассказывают всякие небылицы. И эта история, скорее всего, просто еще одна небылица. Но сейчас Дэйвид так не думал. «Так значит, все это вирус!» – мысль придала Дэйвиду сил, и он побежал еще быстрее. Если бы доберману по кличке Дьявол все-таки удалось освободиться, то он вряд ли бы смог догнать свою жертву. Легкие обжигал нестерпимый огонь, голова гудела, но ноги несли тело быстрее и быстрее, словно оно было легким и воздушным. Болели лишь порезанные и разодранные ладони. Кровь вытекала сквозь пальцы, капала на землю, оставляя за Дэйвидом кровавый след.

«Такого не бывает!» – звенело у него в голове, а город мелькал перед глазами безумным хороводом. Шериф стреляет в него. Доберман набрасывается, срываясь с привязи. «Чертова фабрика!» – Дэйвид обернулся, ожидая увидеть преследовавшего его добермана. На мгновение ему показалось, что он видит, как собака бежит за ним, а позади нее тянутся вывалившиеся из распоротого живота внутренности. Но это был просто страх, который способен породить любую фантазию. Дэйвид снизил скорость, попытался перевести дыхание, перешел на шаг. Ладони заныли, заставляя его сжать пальцы в кулаки, чтобы остановить кровь.

Когда они были мальчишками, то пугали друг друга историями, что ржавый гвоздь может вызвать столбняк и человек умрет, потому что горло его распухнет и он не сможет дышать. Сейчас детские страхи вызывали улыбку, и вспоминать о детстве было куда приятнее, чем пытаться разобраться в том, что происходит вокруг.

Дэйвид увидел собравшихся у фабрики людей и облегченно выдохнул. На какое-то мгновение ему показалось, что весь мир восстал против него и в палатках у фабрики он никого не найдет. Останется один на один с шерифом и доберманом по кличке Дьявол. Он подошел ближе.

Стивен Крамп прищурился, вглядываясь в силуэт приближающегося человека. Собственное тело казалось ему вялым, почти что ватным. Ноги грозили в любое мгновение подогнуться. Перед глазами мелькали черные пятна, напоминавшие, что смерть стоит где-то рядом и подбрасывает в воздух монетку, решая, жить ему или нет. В прошлую ночь эта монетка взмыла вверх как минимум десяток раз. Стивен даже слышал, как смерть разочарованно вздыхает, отпуская ему следующий час жизни. Но смерть умела ждать. Она стояла у входа в палатку и наблюдала за жертвой.

Стивен лежал и думал, что если только хоть на одно мгновение он перестанет желать жить, то смерть придет и заберет его. Но он не перестал надеяться. Он хотел жить. Хотел выйти из палатки и встретиться с девушкой своей мечты, которая ждала его где-то далеко. Определенно ждала. В жизни всегда так бывает. Кто-то, где-то, когда-то, но человек этот есть. Стивен уже готов был полюбить ее. Полюбить этот несуществующий образ. Полюбить фантазию. Потому что когда кого-то любишь, со смертью проще бороться. Смерть боится любви. Бежит от любви. И возвращается лишь когда уходит любовь. Возвращается к разочарованию и ненависти, к опустошенности и одиночеству, встает в изголовье и начинает ждать. Но только не тогда, когда есть любовь. Поэтому Стивен хотел любить, хотел посвятить всего себя этой любви. Любви к девушке, которую он когда-нибудь узнает. Обязательно узнает.

Спал ли он в эту долгую ночь? Возможно. Но даже во сне он не переставал думать о своей фантазии. И смерть отступила. Стивен понял это, потому что услышал ее далекие шаги. Она пошла куда-то дальше. Отправилась в мир, собирать свою бесконечную жатву. И Стивен был рад этому. Был рад знать, что смерть оставила его, устремив свой взгляд в сторону кого-то другого. Хорошо ли это – желать смерти незнакомому человеку? Нет, но Стивен и не желал. Он желал жизни себе. А что смерть ушла к кому-то другому, так это неизбежность. Процесс не остановить. Кто-то умирает, кто-то рождается. Такова жизнь и такова смерть. И так будет, пока вращается мир.

Стивен приподнялся и тихо попросил воды. Перед тем, как окружающий мир перестал существовать, оставив его один на один со смертью, он видел Кевина Лордса, видел девушку по имени Бэт. У нее были длинные белые волосы, и когда вокруг наступила тьма, то волосы эти стали белее. Так, по крайней мере, казалось Стивену. Но сейчас никого рядом не было.

Он набрал в легкие застоявшегося прохладного воздуха и позвал еще раз. Тишина. Стивен приподнялся на локтях, перевернулся на живот, снова позвал и, не получив ответа, пополз к выходу из палатки. Силы покинули его в тот самый момент, когда ему удалось расстегнуть старую, непослушную молнию. Наступила темнота, но когда он очнулся, тело отдохнуло и позволило ему выбраться из палатки.

Невдалеке горел костер, и Стивен порадовался, что не остался один. Если кто-то разжег пламя, то кто-то здесь еще жив – в какой-то момент Стивен подумал, что смерть забрала всех в обмен на его жизнь. Осеннее утро только начиналось, и на траве выступила роса. Она умывала лицо Стивена, пока он полз к костру. Несколько шезлонгов были пусты. Переносной стул перевернут. Стивен вздрогнул, увидев лежащего на земле человека. Он подполз еще ближе. Винсент Дилено выглядел мертвым, и Стивен собирался проползти мимо, чтобы заглянуть в одну из палаток, когда из горла Винсента вырвался слабый хрип. Он открыл глаза и посмотрел на Стивена мутным взглядом.

– А мы думали, ты умер, – услышал Стивен его слабый голос. – Я должен был наблюдать за фабрикой, но кажется, что эта чума добралась и до меня.

Грудь Винсента поднялась, опустилась. Стивен подумал, что следующего вздоха не последует – такой долгой была пауза, но грудь неожиданно снова поднялась, однако глаза остались закрытыми. Несколько минут Стивен лежал, бездумно вглядываясь в огонь. Костер должен был скоро прогореть, поэтому он потратил часть оставшихся сил, чтобы подбросить в огонь новую партию дров. Когда древесина затрещала, Стивен пополз к ближайшей палатке.

Эдди Блуноут тихо постанывал. Стивен слышал его голос, узнавал его. Он расстегнул молнию на палатке и увидел, что Блуноут не стонет – это было его дыхание: тяжелое и свистящее.

– Крамп! – красные, налитые кровью глаза Блуноута наградили его удивленным взглядом. – А мы думали, ты умер.

– Да. Это я уже слышал, – Стивен улыбнулся, обрадованный тем, что Блуноут выглядит не так плохо, как Винсент Дилено. – Какого черта здесь вообще случилось? – спросил он Блуноута. Тот приподнялся на локтях, продержался так несколько секунд и снова упал на спину.

– Чертова чума! – буркнул он, надеясь, что болезнь на этот раз действительно отступает. – Ну ничего. Скоро силы вернутся. Если Лордс смог оклематься, то и я смогу, – он поморщился, с завистью вспоминая визиты Кевина Лордса. Друг навещал его, принося воду и еду. Есть он не мог, но вода приходилась кстати.

– Так с Кевином все в порядке? – спросил Крамп, взвешивая, хочет ли он, чтобы смерть обошла этого прыщавого недоростка стороной. Блуноут открыл рот, собираясь что-то сказать, зашелся кашлем, прослезился.

– Кевин заболел первым, – сказал он хриплым, свистящим голосом. – Мы ухаживали за ним, а потом…. – Еще один приступ кашля. – Потом эта чума стала валить нас одного за другим. Слава богу, никто не умер. Я надеюсь, что никто не умер. По крайней мере до того, как я отключился, все были живы.

– И сейчас живы! – услышал Стивен голос Кевина Лордса. Друг подошел к палатке и помог ему подняться. Из расцарапанных локтей Стивена текла кровь. – Подожди, я принесу пластырь, – он выглядел повзрослевшим на десяток лет. Взгляд целеустремленный, лицо сосредоточенно, брови нахмурены. – Будет немного больно, – предупредил Кевин, обрабатывая раны на локтях Стивена. – Чертова фабрика! – ворчал он, накладывая пластырь. – Чуть всех нас со свету не сжила, – он огляделся по сторонам. – Ну ничего. Как только все поправятся, мы перестанем ждать и начнем действовать. – Кевин вспомнил шерифа, который уехал от них с сильным жаром. Где-то далеко мелькнула мысль, что если шериф не переживет болезнь, то лидером может стать он сам. Но мысль ушла так же внезапно, как и появилась. Быть лидером – слишком большая обязанность и ответственность. Пусть лучше лидерами будут другие, а он постоит где-то рядом с ними и разделит лавры, если все закончится удачно, или даст задний ход, если что-то пойдет не так.

Лордс поднялся и пошел осматривать другие палатки. «Хорошо, что вирус не поразил всех в одно время», – думал он, поглядывая на ворота фабрики. Если бы кто-то заметил, что в их рядах потери, то возможно, с фабрики снова начали бы выезжать грузовики, и вся затея с блокадой потеряла бы смысл, а так удавалось создавать иллюзию, что ничего не случилось.

Кевин поежился, вспоминая, как ходил за продуктами и водой. Город был пуст, мертв. Он хотел зайти в свой дом, но не решился. Если его родители умерли, то пусть об этом ему скажут потом. Он не хочет смотреть на их бездыханные тела. Это слишком жестоко. Еще была обида на Дэйвида Маккоуна и Рега Белинджера. Они начали все это, но когда ему нужна была их помощь, пропали.

Стивен смотрел, как Лордс ходит от палатки к палатке, и пытался представить, что происходит сейчас на фабрике. Если вирус вернулся, несмотря на то, что ему давали вакцину, значит, то же самое происходит и на фабрике. Жаль, что нельзя сейчас ворваться туда. Скорее всего, власть перешла бы к ним без боя, а потом…. Потом будет не так просто.

Стивен попытался подняться на ноги. С третьего раза ему это удалось. Он постоял шатаясь около минуты, затем робко, как ребенок, который делает первые шаги, попробовал идти. Ноги подогнулись, и Стивен повалился вперед, больно ударившись о землю. В сознании вспыхнула злость. Он заскрежетал зубами и снова попытался подняться. Постоял около минуты и сделал робкий шаг, готовясь к падению. Он ударился, но на этот раз не так сильно, заскрежетал зубами и настырно начал подниматься в третий раз. На пятой попытке желание победило слабость.

– Кевин! – позвал Стивен и, когда Лордс обернулся, сказал, что хочет помочь.

Следующий час они ходили по лагерю, ухаживая за больными. Стивен думал, что приступ альтруизма отнимет последние силы, но вместо этого контроль над телом начал возвращаться. Он больше не был грудным младенцем, который едва способен на то, чтобы ползти. Он превратился в тряпичную куклу, набитую ватой.

В последней палатке Стивен увидел мужчину с белыми, открытыми глазами. Взгляд его был устремлен вверх. Мертвый взгляд.

– Господи, Кевин! – прошептал Стивен. – Я думал, ты сказал, что никто не умер.

– Это не наш, – скривился Лордс, и Стивену показалось, что он сейчас плюнет на мертвеца. – Это охранник с фабрики. Он пытался сбежать, но смог дойти только до нашего лагеря. Затем потерял сознание и спустя два часа умер. Не знаю, что там происходит, но судя по всему, им еще хуже, чем нам!

Лордс ушел, а Стивен еще долго стоял и смотрел на мертвеца, не в силах отвести глаза. Затем он почувствовал, как к горлу подступает тошнота, и поплелся к окраине палаточного лагеря. Его вырвало три раза. В основном водой, которую он выпил. Стивен вытер рот рукавом свитера и посмотрел на фабрику. Что-то недоброе витало в воздухе. Казалось, что он даже видит это. Что-то, что может перерасти в кошмар, ужас.

Стивен увидел, как из своей палатки выбрался Эдди Блуноут и поплелся к костру. Из соседней палатки Кевин Лордс помог выбраться Бэт Редклиф. Она обнимала его за шею, и со стороны они выглядели как влюбленная пара. Стивен отвернулся, стараясь не думать о том, что произойдет, когда у них хватит сил пробраться на фабрику. На этот раз никто не остановит их. И вновь ощущение чего-то недоброго заполнило сознание. «Лучше бы меня снова стошнило», – подумал Стивен.

Далекий призрачный силуэт приближался к нему с другой стороны лагеря. Он шел, погруженный в какую-то странную дымку. Стивен зажмурился, протер глаза. Дымка рассеялась. Это был Дэйвид Маккоун. Стивен нахмурился. Что-то заставило его усомниться в том, что видели его глаза. Да и видели ли? Силуэт подходил все ближе и ближе, но ясности это приближение не приносило. Наоборот, перед глазами начинали маячить какие-то странные пятна. Они прятали от него лицо приближающегося человека.

– Дэйвид? – настороженно позвал Стивен Крамп давнего друга. – Дэйвид, это ты? – он всегда гордился своим хорошим зрением, но сейчас что-то было не так. Не так с его глазами. Не так с человеком, напоминавшим ему Дэйвида Маккоуна. – Скажи, что это ты, Дэйвид! – потребовал Стивен.

– Конечно, это я! – сказал Дэйвид, пытаясь отдышаться после гонки с доберманом. Он подошел, отмечая болезненный вид друга. – Вижу, у вас тоже не все в порядке?

– У нас? – Стивен еще раз протер глаза. Пятен стало меньше, это позволило наконец-то разглядеть лицо. – Где ты, черт возьми, был, Дэйвид? Лордс сказал, что не видел тебя уже два дня.

– Где был? – Дэйвид замялся, вспоминая шерифа Бригса. Сомнения вернулись. Но если даже Хэлстон прав, то почему Стивен Крамп не кричит, не пугается его?

– Что-то не так? – насторожился Стивен.

Дэйвид искоса посмотрел на него, вспоминая рабочих на фабрике, которые умерли, не получив вакцину.

– Ты ведь работал на фабрике, так? – сказал он, чувствуя, как растет неконтролируемое беспокойство.

– Конечно, я всем говорил, но…

– И ты получил вакцину? – взгляд Дэйвида стал колким. – Когда меня привезли на фабрику, я оказался в палате, где лежали рабочие, у которых была повторная вспышка вируса. Так вот те, кто не успел получить новую порцию вакцины, умерли. Понимаешь? – он замолчал, но мысли продолжали роиться в голове.

– Что я должен понять? – спросил Стивен.

– Почему ты жив? – Дэйвид понимал, что это не совсем то, о чем стоит спрашивать друга после случившегося, но по-другому не мог.

– Но ты ведь тоже жив, – растерянно пожал плечами Стивен. – И Кевин, и Бэт, и Дилено… – он нервно сглотнул. – И твоя сестра.

– Причем тут моя сестра? – Дэйвид затравленно огляделся по сторонам. В памяти всплыл звук пролетевшей рядом с лицом пули.

– Я просто говорю, – Стивен прищурился, пытаясь понять, что не так с лицом старого друга. Что-то незримое, темное, мрачное. – Давай лучше я отведу тебя к Кевину. Он почти выздоровел, и с ним ты сможешь поговорить, – он примирительно поднял руки. – Я, если честно, еще туго соображаю, да и с глазами, что-то не так.

– С глазами? – и снова Дэйвид вспомнил шерифа. Не дожидаясь ответа, Стивен развернулся и поплелся в центр лагеря, к костру.

– Кевин! Эй, Кевин, посмотри, кого я привел! – он улыбался, видя, как Лордс медленно оборачивается, не понимая, почему испуганно округляются глаза старого друга.

Лордс отшатнулся, не удержался на стуле, повалился на спину, вскочил на ноги, прищурился, вглядываясь в уродливый облик незнакомца, которого привел Стивен Крамп. Крик непроизвольно поднялся к горлу. Бледное лицо, большие глаза.

– А-а-а! – крикнул Лордс, стих, проглотил вставшую поперек горла слюну. – А! – коротко, почти беззвучно. Дэйвид сжался. Этот страх…. Он видел его на лице шерифа. Ошибки быть не может. Хэлстон прав. Они все будут видеть в нем монстра, уродца, чужака.

– Нет, не смотри на меня! – крикнул он Лордсу и отвернулся, пряча лицо за воротником куртки. – Не смотри! Спроси Стивена, что он видит. Спроси его, кто я!

Лордс пытался перевести взгляд с монстра на Стивена Крампа, но не мог. Ему казалось, что если он хоть на мгновение выпустит его из вида, то это будет стоить ему жизни.

– Скажи ему, Стивен! – беспомощно взмолился Дэйвид. – Скажи!

– Эй! – Стивен осторожно шагнул к Лордсу. – Это же Дэйвид Маккоун.

– Это… Это… – слова с трудом выходили между дрожащих губ. – Эта тварь не может быть Дэйвидом!

– Тварь? – Стивен обернулся, посмотрел на Дэйвида. Догадка. Он чувствовал, что с этим парнем что-то не так. Но что? Он обошел вокруг старого друга, попытался заглянуть ему в глаза.

Бэт Редклиф вышла из своей палатки, привлеченная криками. Дымка, витавшая перед глазами, скрывая мир, рассеялась, вернув прежнее зрение. Бэт увидела Кевина Лордса, увидела Стивена Крампа… Крик, вырвавшийся из ее горла, оказался таким громким, что заложило уши и тревожно забилось сердце. Крик настоящего страха, который проникает в каждую клеточку тела. Дэйвид сжался, съежился.

– Пожалуйста, скажи ей, чтобы она не смотрела на меня! – закричал он Стивену Крампу. – Скажи им всем, чтобы не смотрели на меня! – он услышал новый истошный вопль Бэт, пронесшийся над лагерем. Страх придал сил всем, кто был в сознании или на грани сознания.

Дики Брин поднял голову. Слипшиеся от пота волосы закрывали глаза. Еще один крик. Сердце в груди сжалось, заныло, снова сжалось, подпрыгнуло, едва не выскочив через горло. Болезнь отступила. Брин, шатаясь, вышел из палатки, увидел Бэт и поплелся к ней. Следом за ним из палаток выбрался еще добрый десяток горожан.

– Не смотрите на меня! Не смотрите! – кричал Дэйвид.

Кевин Лордс поднял с земли приготовленную для костра ветвь старого дерева. Дэйвид не видел этого. Руки Лордса тряслись. Хотелось убежать, закрыться дома, забраться под одеяло и проснуться, радуясь новому дню и смеясь над страшным сном. Но это был не сон.

Лордс приблизился к Дэйвиду Маккоуну, замахнулся, целясь в прикрытую курткой голову. Перед глазами Дэйвида вспыхнули тысячи звезд. Мир раскололся на части, осыпался в темную всепоглощающую бездну ночи.

– Кто-нибудь, принесите веревку! – заорал Кевин, наваливаясь на старого друга, боясь, что тот сейчас поднимется и разорвет их своими уродливыми зубами. Дэйвид застонал. Кевин отпрянул назад, ударил его по голове еще раз. Бэт Редклиф вскрикнула еще раз, по инерции, затем зажала руками рот и расплакалась.

– Господи, что это было? – запричитала она, требуя ответа неизвестно у кого. Люди вокруг нее суетились, бегали, что-то говорили. Бэт пожалела, что не может потерять сознание. Сейчас это было бы достойным избавлением от страха. – Господи! Господи! – она закрыла глаза, но вместо того, чтобы отключиться, погрузившись во тьму, перестала плакать и немного успокоилась. – Стивен! – позвала она. – Кевин!

Но ей никто не ответил. Толпа больных и обессиленных тащила Дэйвида Маккоуна к единственному дереву на территории лагеря. Дэйвид снова застонал. Кто-то сорвал с него куртку. Кора старого клена впилась в оголенную спину, содрала кожу. Кто-то накинул ему на шею петлю, кто-то связал руки, кто-то ноги. Сознание медленно возвращалось.

– Не делайте этого! – прошептал Дэйвид, чувствуя, что связан так сильно, что не может пошевелиться. – Я один из вас. Я… – он замолчал, получив удар по лицу. Темнота отступила, позволив увидеть склонившегося над ним Кевина Лордса. – Я один из вас! – закричал что есть силы Дэйвид.

Занесенная для очередного удара рука Лордса замерла. Он смотрел на лицо монстра, и дрожь начинала подчинять себе его тело.

– Спроси Стивена! – зацепился за последнюю надежду Дэйвид. – Спроси, что он видит!

– Стивен? – Лордс удивленно обернулся, посмотрел на друга. Крамп смутился. – Стивен, это правда?

– Я не знаю, – промямлил он. – Я… Я… Он выглядит как Дэйвид Маккоун.

– Но… – силы внезапно покинули Кевина. Он отошел назад. – Но ведь это же… – он посмотрел на собравшихся людей. – Кто-нибудь еще видит в этом уродце Дэйвида Маккоуна?

Никто не ответил ему. Все лишь смущенно опустили головы.

– Это все фабрика! – сказал Дэйвид, чувствуя, что пауза может оказаться единственным шансом к спасению. – От них пришел вирус. Они сделали вакцину, которая меняет нас. Моя сестра тоже видит во мне монстра. Она не принимала вакцину, вы знаете. А мне они сделали укол. Я не хотел, но они не стали спрашивать меня. Сейчас там все болеют. Я видел, как умирали те, кто принимал вакцину прежде, но не стал принимать при повторной вспышке вируса. Пять человек. Пять рабочих. Они лежали рядом со мной, и я думал, что стану следующим.

– Но я тоже принимал вакцину, – сказал Стивен Крамп, чувствуя, как начинает зарождаться тревога. – Но я не умер. И, наверное, не умру.

– Они не знают об этом. – Петля стягивала горло, но Дэйвид старался не обращать на это внимание. – Они думают, что если не принять вакцину, то смерть будет единственным, что ждет человека. Сейчас их доктор изучает мою сестру, пытается разобраться, почему она видит у тех, кто принимал вакцину, вместо лиц эти ужасные маски. Но она не боится меня. Она считает, что это лишь временно. Это пройдет. И агент Данинджер. Он тоже не принимал вакцину. И тоже видит эти кошмарные метаморфозы, – Дэйвид вспомнил шерифа Бригса. – И… – он понимал, что сейчас не лучший момент, чтобы восстанавливать людей друг на друга, но иного шанса спастись могло больше и не быть. – Утром я был у шерифа Бригса. Он хотел убить меня. Он видел тоже, что видите и вы. Но я убежал. А шериф… Думаю, шериф заключил договор с агентами ФБР. Они хотят проехаться по всему городу и дать вакцину всем, кто будет нуждаться в помощи, – Дэйвид услышал настороженный шепот. – Они хотят сделать всех такими, как я! – добавил он. – Они хотят превратить всех в монстров!

– Ты тоже монстр! – Кевин Лордс шагнул к нему, замахнулся, но ударить так и не осмелился. – Ты тоже монстр… – сказал он как-то обессилено.

– Я не буду снова принимать вакцину, – голос Дэйвида охрип. – Если я снова заболею, то лучше умру, чем позволю вколоть мне эту заразу! – он устремил взгляд на Стивена Крампа. «Если этому парню повезло, то почему не может повезти и мне?» – пронеслось в его голове.

– Если то, что ты говоришь о шерифе, – правда, то мы должны остановить его, – сказал Кевин Лордс, чувствуя, что вопреки своему желанию берет на себя роль лидера. – Ты ведь сказал нам правду? – заорал он в каком-то истеричном припадке. – Ты ведь сказал правду? – он снова замахнулся, но снова не смог ударить. Если все это правда, то скоро город разделится на два лагеря. – Как нам, черт возьми, остановить шерифа? – он шумно выдохнул скопившийся в легких воздух, надеясь, что сейчас наконец-то кто-то возьмет на себя роль лидера. Но все молчали.

– Кевин, – позвал его Дэйвид Маккоун. Голос его показался Лордсу до отвращения замедленным. Он действовал на нервы, сводил с ума.

– Заткнись! – взвизгнул он. Желание убежать стало почти непреодолимым.

– Я знаю, как помочь! – Дэйвид сжался, ожидая удара. – Я знаю, как остановить шерифа и агентов ФБР! – мысль была призрачной и далекой, но она оживала, распускалась, превращалась в дивный цветок.

– Ты спятил? – в своих мыслях Лордс уже бежал из города, мчался на машине прочь, неважно куда, лишь бы избавиться от этого безумия, оказаться от него как можно дальше. – У них оружие, у них полно сил, а что есть у нас?! Посмотри! Да здесь все едва ноги передвигают!

– Мы можем пробраться на фабрику, – Дэйвид устремил взгляд на Стивена Крампа, решив, что если кто-то и сможет взять ситуацию под контроль, так это он. – Ты ведь работал там, Стивен! Ты знаешь, что где находится!

– Нам никогда не проникнуть на фабрику, – сказал Стивен, вглядываясь в лицо друга. Тени начинали медленно подниматься по его груди, наползать на лицо.

– Я проникну. Просто войду и все. Они меня впустят! Они думают, что я с ними! – теперь идея превратилась из одинокого распустившегося бутона в бескрайнюю поляну цветов. – Думаю, я смогу отрыть ворота, впустить вас. А потом… Потом мы уничтожим вакцину и лабораторию, где ее производят, – Дэйвид замолчал, надеясь, что сказанного будет достаточно, чтобы его развязали. – И еще я хочу забрать свою сестру, – еще один цветок на краю поляны идей. – Она такая же, как вы. И даже если вы не хотите помогать мне, то ей помочь вы обязаны.

В воцарившейся тишине было слышно лишь тяжелое дыхание собравшихся.

– Думаю, он прав, – осторожно сказала Бэт Редклиф. – Не знаю, что вы решите, но Луиза моя подруга, и я не хочу оставлять ее на этой чертовой фабрике, – она обвела взглядом собравшихся, задержалась на Стивене, вспоминая, как ухаживала за ним, когда он был болен и беспомощен. – Ты ведь чуть не умер из-за них.

– Я знаю, – Стивен посмотрел на Дэйвида. Теней стало больше. Страх и отвращение боролись с воспоминаниями о детстве и дружбе.

– Какого черта ты делаешь?! – заорал на него Кевин Лордс, увидев, что Стивен начинает развязывать веревки, сдерживающие Дэйвида Маккоуна, – он отшатнулся назад, надеясь снова отыскать что-нибудь тяжелое для самозащиты. – Ты что, разве не видишь, что он…

– Вижу, – Стивен сбросил с шеи Дэйвида петлю. – Начинаю видеть, но он, по крайней мере, предлагает хоть что-то, в отличие от нас.

– Это может быть ловушка!

– Это может быть наш единственный шанс! – Стивен почувствовал, что начинает терять терпение. – Бэт, помоги мне!

Она покачала головой, боясь даже смотреть на то, в кого превратился Дэйвид, не то что прикасаться к нему.

– Помоги мне! – прикрикнул на нее Стивен. Она вздрогнула, всхлипнула. – Это Дэйвид! Думай о том, что это Дэйвид! Можешь не смотреть на него, если не хочешь, но это он! – взгляд Стивена стал жестким. Бэт таяла под ним, чувствовала, что не может сопротивляться. – Бэт!

Она вздрогнула еще раз, сделала неуверенный шаг к клену. Ей показалось, что взгляды всех, кто смог собраться здесь, устремлены на нее. Взгляды, которые ждут, что она сделает дальше. И все сейчас зависит от нее. Она опустилась на колени, не заботясь о том, что после на старых джинсах останутся следы травы, взялась за туго затянутый узел на запястьях монстра. Бэт закрыла глаза, но на ощупь узел было развязывать сложно. Она вздохнула, сжалась, почувствовав, что вопреки всей осторожности прикоснулась к отвратительной руке монстра. Его кожа была грубой и холодной. Бэт отдернула руку, снова открыла глаза. Образ Луизы стал четким, словно подруга сейчас стояла перед ней. Дэйвид прав – они должны поверить ему ради его сестры. Бэт затаила дыхание и заставила себя снова прикоснуться к веревкам.

Дэйвид чувствовал, как путы сдают позиции, отпускают его. Голова после полученных ударов болела, но он старался не обращать внимания. Сейчас это было не главное. Дэйвид осторожно поднялся на ноги, стараясь не смотреть никому в глаза. Скоро, очень скоро он станет таким же, и жизнь вернется в прежнее русло, нужно лишь верить в это, желать этого.

Дэйвид пошел к фабрике не оборачиваясь. Он ждал, что кто-нибудь окликнет его, спросит, куда он идет, попытается уточнить детали, но никто ничего не говорил. Дуган Хакстер открыл ему дверь и удивленно выглянул из окна, пытаясь отыскать на стоянке «Шевроле».

– Я думал, ты с агентами, – сказал он.

Дэйвид пожал плечами, посмотрел на вход, ведущий на территорию фабрики, и нетерпеливо начал переминаться с ноги на ногу. Он не нервничал, не переживал, что его разоблачат. Он просто хотел как можно быстрее забрать сестру и вернуть себе прежнюю жизнь.

– Что-то не так? – подозрительно спросил охранник. – Я видел, как ты подходил к пикетчикам. Не самая хорошая идея, если хочешь остаться в живых, – Дэйвид ждал подозрений, но вместо этого взгляд охранника стал дружелюбным. – Ходят слухи, что они убили одного из наших, – сказал он, понижая голос. – Джо Торп запаниковал и решил сбежать. Не знаю, как ему удалось выбраться, но последнее место, где его видели, был этот чертов лагерь.

– А почему ты решил, что его убили? – раздраженно спросил охранника Дэйвид.

– Его коллега из цеха очистки Фил Доренс говорит, что Джо обещал ему позвонить, как только выберется из города, но звонка так и не было.

– Может, он просто забыл? – скривился Дэйвид. – Я бы на его месте именно так и поступил, – он замолчал, понимая, что сейчас не самый лучший момент для ссор. Дуган Хакстер поджал губы и наградил Дэйвида подозрительным взглядом. – Да я шучу! – заставил себя рассмеяться Дэйвид. – Просто… – слова так и рвались наружу. – Ты был в городе? Господи, такое ощущение, что он вымер! Ни людей, ни собак, ни кошек, – в памяти встал четкий образ добермана по кличке Дьявол. – А те, что есть, это… Это… – Дэйвид отвернулся. – Ты знаешь, я прожил всю свою жизнь в этом городе, и все, что я хочу, – чтобы жизнь шла своим чередом. Понимаешь? – он посмотрел на охранника. Никакой игры. Никакого обмана. Только правда. Но правда может быть избирательной.

– Надеюсь, что агенты во всем разберутся, – сказал охранник, смутившись подобного откровения от человека, которого почти не знал.

– Надеюсь, – Дэйвид кивнул и, не дожидаясь продолжения разговора, вышел во двор фабрики.

Несколько секунд он шел ожидая, что охранник окрикнет его и скажет, что нужно подождать, пока он спросит разрешения пропустить его, но окрика не последовало. Он пересек двор, поднялся на лифте на этаж, где находилась лаборатория Тони Макговерна. В голове не было ни сомнений, ни страхов. Он принял решение и не собирался отступать. Неважно, что в действиях агентов ФБР могла быть логика. Он доверял им намного меньше, чем жителям родного города, друзьям, которых знал всю жизнь, а сколько дней он знал агентов ФБР? Три? Четыре дня?

Он вошел в лабораторию и осторожно прикрыл за собой дверь. Доктор Макговерн казался самым легким препятствием на пути к поставленной цели.

– Уже вернулись?! – удивленно спросила Луиза отходя от стола, за которым сидел Макговерн. Глаза ее светились, на щеках горел румянец.

– Ты… Ты в порядке? – растерянно спросил Дэйвид. Внешний вид сестры вызывал недоумение. Он шел сюда, ожидая увидеть ее жертвой опытов: бедной, несчастной, замученной девочкой, которая бросится к нему на шею и станет умолять спасти ее, но вместо этого перед ним была вполне сложившаяся женщина, сияющая счастьем, взволнованная, очаровательная. – Ты так странно выглядишь, – признался Дэйвид, искоса посмотрев на Макговерна, не исключая вероятности того, что он дал ей какой-нибудь стимулятор. – Ты ничего не принимала? Тебе не делали никаких уколов?

– Уколов? – Луиза растерянно хлопнула глазами. – Не понимаю, о чем ты… – ее взгляд забегал по стенам лаборатории, пытаясь отыскать предмет, на котором можно было бы сконцентрироваться и обдумать происходящее. – Тони провел анализы и выявил причину наших с Данинджером видений, – произнесла она, сожалея, что в действительности этот волнительный момент, когда она скажет брату, что лечение почти найдено, оказался не таким, как она себе представляла.

– Твоих видений, – поправил ее Дэйвид, настырно не желая признавать, что гость из Вашингтона может быть таким же, как его сестра. Особенно если учитывать тот факт, что он, Дэйвид, был другим.

– Наших. Мне так больше нравится, хотя Макговерн и говорит, что вирус мутирует и с каждым новым носителем становится более агрессивным. – Луиза добродушно улыбнулась, потешаясь над упрямством брата. Возможно, если их родители были бы живы, то Дэйвид не стал бы взваливать на свои плечи роль отца, а так… – Не будь занудой, – она попыталась улыбнуться, не желая начинать ссору. – Пойдем лучше я покажу тебе, что нашел Тони. Представляешь, все это оказывается прямо в нашей голове! – Луиза хотела взять брата за руку, но передумала и просто поманила за собой.

– Так значит, ты можешь все исправить? – спросил Дэйвид, подходя к Макговерну, нависая над ним.

– Ну, не знаю насчет исправить… – Макговерн вывел на монитор результаты томограммы мозга Луизы. – Вот, посмотри на участки, выделенные красным цветом. У обычного человека здесь ничего нет, но у твоей сестры, как видишь… – Макговерн кашлянул, желая побороть охватившее его волнение. – Помнишь, как она спасла тебя, удержав коробку передач твоего пикапа? Или рассказ Рега, как Луиза оттолкнула его, после чего он пролетел через весь двор? И еще как Данинджер бросил одной рукой через всю комнату агента Хэлстона, когда мы пытались ввести ему вакцину? Такие случаи не единичны. Они встречаются в жизни довольно часто, вот только объяснить этого никто не может. Одна женщина подняла огромную железобетонную плиту, придавившую ноги ее ребенка. Еще один мужчина перепрыгнул через высокую стену, когда его закрыли в пусковой шахте, и пламя должно было сжечь его дотла. У них словно открывался новый источник силы… Вирус, я думаю, делает нечто подобное. Он задействует некоторые участки мозга, позволяя аккумулировать нашу энергию, выплескивая ее в огромном количестве в нужный момент. Возможно, это происходит только когда инфицированный человек напуган или же… – Макговерн сокрушенно качнул головой. – Странно, но как мы ни пытались, Луиза так и не смогла повторить ничего подобного. Поэтому мне кажется, что подобное проявление силы происходит только в момент болезни. Не знаю, но все пока говорит за это. Хотя возможно, нужно по-настоящему испугаться за свою жизнь или жизнь близких, чтобы этот процесс снова начал действовать. Конечно, еще остаются неизученными эти странные видения. Возможно, они вызваны изменениями в коре головного мозга, а возможно…

– Я не врач и не ученый, – одернул его Дэйвид. – Скажи, ты можешь это исправить или нет? – он посмотрел на Луизу, раздражаясь, что она притащила его в это логово смерти.

– Нужно еще кое-что изучить… – начал было Макговерн.

– Значит, не можешь, – прервал его Дэйвид и презрительно хмыкнул. – А меня? Ты можешь сделать, чтобы в моей крови больше не было этой чертовой вакцины? – он увидел, как округлились глаза Макговерна, и рассмеялся. Рука непроизвольно сжалась в кулак, целясь в лицо доктора. Лишь в последний момент Дэйвид разжал кулак и вместо лица ударил Макговерна в плечо. – Сегодня я заходил в лагерь к своим друзьям, – сказал он, вспоминая рассказ охранника о Джо Торпе. Сейчас Торп лежал в палатке, и жизнь давно оставила его тело. Но был и еще один – Стивен Крамп. Он работал у вас. Помнишь? – спросил Дэйвид. Макговерн пожал плечами. Боль от удара по плечу медленно расползалась по телу, но все выглядело так, словно это было дружеское похлопывание. – Очень жаль, что не знал, – Дэйвид расплылся в плотоядной улыбке, посмотрел на сестру. Луиза выглядела встревоженной. – Он сейчас тоже в лагере. Ждет, когда эту фабрику запустят на воздух, – желание снова ударить Макговерна в плечо стало непреодолимым. На этот раз удар получился сильнее. Доктор крякнул. – И знаешь, что самое забавное? – Дэйвид наслаждался, понимая, что причиняет этому дьяволу боль. – Он не принял второй раз вакцину, но все еще жив. Понимаешь?

– Я… – Макговерн занервничал. Паника вспыхнула, но тут же угасла. Слова Дэйвида доходили медленно, складываясь из букв в слова, а затем в предложения. – Но это же невозможно! – прошептал он, забыв о боли, причиненной ударами Дэйвида Маккоуна. – Все не принявшие вакцину рабочие умерли!

– А о Стивене ты и не подумал, – упрекнул его Дэйвид, и упрек этот прозвучал как угроза. – Верно? Ты ведь даже не вспомнил о том, что где-то в городе есть человек, который умрет без твоей чертовой вакцины? – на этот раз сдержаться ему не удалось, и он ударил Макговерна в висок. Доктор ударился головой о монитор, разбив экран. Мир затянула мгла. Макговерн охнул и медленно сполз со стула на пол. Луиза вскрикнула и растерянно заморгала глазами. Дэйвид пнул обмякшее тело ногой и смачно выругался. – Жаль, а я только вошел во вкус, – он сплюнул, раздражаясь, что злость так и не нашла достойного выхода.

– Господи, Дэйвид! – Луиза прикрыла рукой рот. – Что ты наделал? За что? Он ведь просто хотел помочь мне!

– Не нужна тебе никакая помощь! – Дэйвид попытался встретиться с ней взглядом, но у него это так и не вышло.

«Она видит меня уродом! – подумал он и гневно еще раз пнул ногой Макговерна. – Видит так же, как и люди в городе!»

– Вот мне нужна, а тебе нет. – Дэйвид огляделся. Эта лаборатория сделала его изгоем! Превратила в ренегата! Город, который был родным ему двадцать восемь лет, теперь стал чужим. И впереди ничего нет. Он может умереть, пытаясь стать таким, как и все! Он может не пережить это возвращение к прежней жизни. Стивен Крамп – везунчик, а вот он… Что если с ним произойдет то же самое, что и с Джо Торпом?

Гнев застлал глаза. Дэйвид смахнул со стола разбитый монитор, пнул ногой стул, на котором сидел Макговерн. Гнев не проходил. Он усиливался, подчинял себе сознание.

– Что ты делаешь?! – закричала Луиза, увидев, как брат поднимает тяжелый принтер. Дэйвид швырнул его в холодильную камеру у противоположной стены. Зазвенело стекло. – Дэйвид! – Луиза шагнула к брату, увидела уродливую маску, скрывающую его лицо, остановилась. – Дэйвид!

– Нужно уничтожить вакцину, – сказал он неожиданно спокойно. Мысли стали чистыми и трезвыми. Гнев ушел, оставив лишь холодной расчет. – Нужно уничтожить вакцину, – повторил Дэйвид, приближаясь к столу, где в контейнерах находились ампулы с вакциной.

Он двигался как одержимый. Луиза смотрела, как ампулы с бесцветной жидкостью падают на пол, бьются, вакцина растекается по кафелю. Страх лишил ее сил. Даже кричать она не могла. Закончив с ампулами, Дэйвид огляделся, понимая, что другой такой возможности может и не быть. Он должен поставить точку в этой истории. Раз и навсегда.

– Я сожгу здесь все! – прошептал он в каком-то религиозном экстазе. Да. Сейчас его богом был его родной город. Сейчас его мессой была его миссия.

– Не делай этого! – прошептала Луиза так тихо, что и сама не услышала свой голос.

Она смотрела на разбитый монитор, вспоминая красную область на изображении мозга, которую показывал ей Макговерн. Он мог ее вылечить. Он мог все исправить. Дэйвид метался вдоль стеллажей, опрокидывая пробирки. Пар, дым и едкий запах расползались по лаборатории. Колба с кислотой разбилась у его ног и начала разъедать ботинки, но он не заметил этого. Все его тело превратилось в инструмент воплощения цели. Он двигался как машина – переворачивал шкафы, разбивал реактивы, оргтехнику, компьютеры, микроскопы. Один из оборванных электрошнуров выбил сноп искр. Огнеопасные жидкости, шипевшие на полу, вспыхнули. Огонь обжог Дэйвиду лицо. Запахло палеными волосами. Дэйвид закрылся курткой и начал пробираться к сестре. Он схватил ее за руку и потащил к выходу.

Пожар начинал распространяться критически быстро. «Если он поглотит всю фабрику, то плакать никто не станет!» – думал Дэйвид. Да он бы даже пришел после и станцевал на ее руинах, но что-то подсказывало ему, что если не действовать быстро и решительно, то пожар потушат и все закончится на этом. Да, приходя сюда, он намеревался уничтожить вакцину и лишить Макговерна способности создать новую, но разве аппетит приходит не во время еды? Сейчас как никогда у него есть возможность уничтожить фабрику!

Дрожь возбуждения превратила Дэйвида в безумца. Он тянул Луизу за собой, не обращая внимания на ее крики. Она била его по голове, царапала ему раскрасневшееся от огня лицо. Дэйвид остановился возле лифта, но потом решил, что по лестнице спуститься будет безопаснее. Луиза вскрикнула, подвернув на ступенях ногу. Дэйвид не обратил на это внимания, потянул Луизу за руку. Она упала. На полу остались кровавые следы от разодранных коленей. Дэйвид попытался ее поднять, едва не сломав ей руку. Боль вернула ей способность говорить и мыслить здраво.

– Там же люди, Дэйвид! – закричала она, когда они оказались на улице. – Ты убиваешь людей, идиот чертов! – она представила, как огонь подбирается к Макговерну, лижет дверь в его кабинет, где на диване лежит агент Кросс. – Пусти меня!

Удар получился таким сильным, что Дэйвид на мгновение потерял сознание. Он упал на спину, а когда открыл глаза, то Луизы нигде не было. Она бежала по лестнице обратно в лабораторию. Дэйвид поднялся и на нетвердых ногах шагнул за ней, затем остановился. Голова после удара гудела, но мысли оставались трезвыми и чистыми. Где-то наверху огонь расплавил окна, и черный дым устремился к небу. Если он хочет поставить точку в истории этой фабрики, то лучшего момента ему не найти.

Дэйвид, шатаясь, побежал к проходной. Дуган Хакстер увидел его раньше, чем он вошел. Сначала он не узнал Дэйвида. Волосы взлохмачены и подпалены. Ресницы и брови сгорели. Обожженные щеки сверкают пунцовым румянцем. Куртка дымится. На одежде дырки от кислоты и огня. Хакстер выругался и вскочил со стула. Стул с грохотом упал за его спиной, но он даже не заметил этого.

– Пожалуйста, помогите мне! – закричал Дэйвид словно испуганный мальчишка, готовый разреветься. – Моя сестра! Доктор Макговерн! Они все остались там! – он схватил охранника за грудки, вытащил во двор и указал рукой на окна лаборатории, из которых валил черный дым. – Пожалуйста! Спасите их! – он зашелся притворным приступом кашля, упал на колени. – Пожалуйста!

– Сейчас я позвоню… – начал было Хакстер, но Дэйвид остановил его.

– Нет! Будет уже слишком поздно! – он притворился, что пытается подняться. – Мы должны пойти туда и спасти людей! – согнув колени, Дэйвид упал на землю. В лаборатории раздался хлопок и из окон вырвался сноп искр.

– Господи! – Хакстер побелел, начал дрожать. – Какого черта там случилось?!

– Я не знаю! – заорал Дэйвид так сильно, что голос сорвался и захрипел. – Пожалуйста, пока не стало слишком поздно!

– Черт! – Хакстер нервно огляделся.

«Люди! Там остались люди! Люди!» – звенел в голове голос Дэйвида. Он обернулся, вспомнил об инструкции, согласно которой обязан сообщать обо всем по телефону Джейсону Герни. Но разве Герни не болен? Разве вся фабрика еще работает? Он опустил голову и посмотрел на Дэйвида. Тот уже не кашлял, а лаял в какой-то предсмертной судороге.

– Оставайся здесь! – крикнул ему Хакстер и побежал через двор к очагу пожара.

Кашель Дэйвида стих. Он поднялся на ноги и вошел, сгибаясь, в проходную. Если охранник и обернется, то решит, что он просто не в себе, едва стоит на ногах. Оказавшись в помещении проходной, Дэйвид распрямился, попытался открыть дверь, чтобы выйти из фабрики. Электронный замок щелкнул, но ручка не повернулась. Ключ остался у охранника. Дэйвид выругался, запаниковал, разбил пару мониторов наблюдения за стоянкой перед стенами фабрики, успокоился, отыскал блок управления воротами. Электродвигатели загудели. Дэйвид выбежал во двор фабрики и выбрался за ее пределы сквозь открывающиеся ворота. Он был возбужден. Он был взволнован.

Он бежал к лагерю, надеясь, что его ждут. Они не могут не ждать. Дэйвид верил, что сейчас они снова стали едины. В крайнем случае, станут. Фабрика разделила их, но сейчас скоро все закончится. Они уничтожат ее! Где-то далеко мелькнула мысль о Луизе. Она может погибнуть, пытаясь спасти Макговерна и агента Кросс. Дэйвид затряс головой, уверяя себя, что охранник спасет ее. Обязательно спасет!

Дуган Хакстер взбежал по лестнице, перепрыгивая сразу через несколько ступеней. Дым из лаборатории проник в коридор, повис туманом. Хакстер нагнулся, вытащил носовой платок, прижал к носу и побежал к лаборатории. На полпути его ноги споткнулись о тело Макговерна. Хакстер упал, выругался, увидел, о кого споткнулся, и выругался еще раз. Лицо Макговерна было разбито, и в голове Хакстера мелькнула мысль о том, что в лаборатории могло случиться что-то еще помимо пожара. Эта мысль вспыхнула и тут же погасла. Думать нужно будет после. Сейчас необходимо действовать.

Он поднялся на ноги, схватил Макговерна за руку и, не поднимаясь, чтобы не дышать ядовитым дымом, потащил обмякшее тело к лестнице. Макговерн тихо застонал. Хакстер оставил его на лестнице, решив, что здесь доктор не задохнется, а выносить его на улицу сейчас нет времени – если верить мальчишке, которого он оставил на проходной, то в лаборатории находились еще люди.

Хакстер вернулся в коридор. В лаборатории снова что-то хлопнуло. Он на мгновение остановился, решив, что сейчас последует взрыв, который прервет его жизнь. Но взрыва не было. Лишь дым стал более едким и густым. Глаза начали слезиться. Легкие горели огнем. Хакстер добрался до лаборатории. Упал на колени, пытаясь отыскать хоть кого-то на полу.

– Эй! – заорал он. – Есть тут кто? – его голос долетел до Луизы, показавшись далеким и призрачным.

Избавившись от брата, она вернулась в лабораторию и первым делом вытащила в коридор Макговерна. Страх придавал сил. Дыма становилось больше, но Луиза старалась не думать об этом. Железный стол раскалился, и когда она пыталась поднять Макговерна, то обожгла о раскаленную сталь плечо. Запах препаратов пополнился запахом горелой плоти. Огонь подобрался к ногам Макговерна, и у него начали дымиться ботинки. Луиза оставила его в коридоре, надеясь, что дальше дыма дело не зайдет. Если его ботинки воспламенятся и он сгорит, то будет крайне глупо, но времени, чтобы придавать значение таким мелочам, не было.

Вернувшись в лабораторию, Луиза стала пробираться к кабинету Макговерна. Обожженное плечо болело, но еще больше болели колени – у пола дышать было легче, и Луиза решила добраться до кабинета на четвереньках. Разлитая кислота моментально прожгла ткань и принялась за кожу, принося нестерпимую боль. Луиза закричала, попыталась вскочить на ноги, схватилась рукой за раскаленный стул и решила, что если она хочет завершить задуманное, то на боль нужно не обращать внимания. Она открыла дверь в кабинет и позвала Даяну, надеясь, что хоть ее ей не придется тащить, как Макговерна. Никто не ответил. Луиза поднялась на ноги, подошла к дивану, стащила с Даяны одеяло.

– Очнись же! – заорала она, отчаявшись разбудить ее.

Даяна закашлялась, но глаза не открыла. Луиза представила, как тащит ее через весь кабинет в лабораторию и там через россыпи стекол, по разлитой кислоте, сквозь огонь.

Как-то в Бостоне она прочитала о том, как пожарники спасли из горящего дома пожилую женщину, а она потом подала на спасших ее людей в суд, обвинив, что во время спасения они не достаточно бережно обходились с ней, позволив получить несколько ожогов на руках и лице. Тогда Луиза возмутилась. Сейчас возмущаться было некогда.

Что ж, если агент Кросс решит потом обвинить ее в новых шрамах на теле и ожогах, то пусть обвиняет. Это лучше, чем умереть, сгореть, потерять жизнь. К тому же Луиза чувствовала за собой вину. В конце концов, пожар устроил ее брат, которого она сама привела на эту фабрику.

Схватив Даяну за руки, она стащила ее с дивана и поволокла в лабораторию. Дым заполнил кабинет, наполнил легкие огнем. На пороге Даяна за что-то зацепилась, и Луиза дернула ее за руки так сильно, что к ней вернулось сознание. Тихий стон вырвался изо рта. Глаза открылись. Происходящее показалось ей каким-то кошмарным сном, в котором она наотрез отказалась принимать участие. У нее жар, а все, что вокруг – фантазия.

– Черт! – Луиза поскользнулась и обессилено упала рядом с Даяной.

Горло распухло. Глаза ничего не видели. Луиза попыталась подняться, но поняла, что не может. Огонь подбирался к ней, лизал ноги. Она переползла через Даяну и затащила ее обратно в кабинет Макговерна. Сюда огонь еще не успел добраться, но что делать дальше, Луиза не знала, да и сил уже не было. Она просто лежала, убеждая себя, что Дэйвид одумается и вернется, спасет ее и агента Кросс, а заодно и себя, не превратившись из поджигателя в убийцу.

Голос Хакстера, который она услышала, находясь на грани сознания и беспамятства, показался ей чем-то нереальным. В какой-то момент она подумала, что у нее начались галлюцинации, и решила не тратить силы на ответ. Но что-то заставило ее отозваться. Какая-то глупая вера, что все не может закончиться здесь и так. Они не умрут. Они не могут умереть.

– Мы здесь! – закричала она, вложив в свой голос все силы, что еще оставались. Крик вышел слабым и забрал последние силы. Оставалось лишь надеяться, что ее услышали, что донесшийся до нее голос не был галлюцинацией.

– Где вы?! – закричал Дуган Хакстер, вдохнул ядовитый дым, зашелся кашлем.

Почти вся лаборатория была охвачена огнем. Здесь нельзя было выжить. Невозможно. Хакстер вспомнил, как заходил сюда для вакцинации, пытаясь восстановить в памяти обстановку. Дверь в кабинет появилась самой последней, но именно туда и стал пробираться Хакстер. Звать уцелевших еще раз не было смысла. Если они живы, то он найдет их, если нет…

Едкий дым снова заполнил легкие. Хакстер задержал дыхание, закрыл глаза, боясь, что ядовитые пары лишат его зрения.

Сознание снова вернулось к Даяне. Она открыла глаза, посмотрела на все, что ее окружало, отстраненным взглядом и, глуповато хихикнув, снова погрузилась в сон.

Хакстер добрался до двери. Дышать в кабинете было чуть легче, но долго оставаться здесь было нельзя. Если его не убьет дым, то сожрет пламя.

– Я знала, – прошептала Луиза, но разглядеть пришедшего спасти их незнакомца так и не смогла. Он был ангелом или демоном. Он был чем-то нереальным и в то же время самым настоящим, что она когда-либо видела в жизни.

– Вы можете идти? – спросил Хакстер, понимая, что двоих ему вряд ли удастся вынести, а возвращаться сюда дважды не получится – потому что либо его оставят силы, либо огонь доберется до кабинета. – Ты должна подняться и идти! – заорал он Луизе, проверяя пульс Даяны. Луиза не отвечала ему, лишь слабо улыбалась.

– Я знала. Знала.

– Да очнись ты! – Хакстер ударил ее по щеке, надеясь привести в сознание. – Ты должна подняться и идти сама! Я не смогу нести вас двоих!

– Я знала. Знала…

Мир перестал существовать. «Он спасет нас, – подумала Луиза, – он обязательно спасет». Еще одна пощечина загудела в голове.

– Обними меня за шею, – кричал Хакстер, давясь дымом. Он поднял Даяну на руки и теперь попытался поднять с пола Луизу. Возможность выбора, кого из этих двух женщин спасать, а кого оставить здесь на смерть, он отмел раньше, чем она появилась и обрела плоть, чтобы хоть как-то повлиять на его решение. Они либо выберутся отсюда все вместе, либо погибнут здесь. – Ты должна идти! Должна передвигать ноги! – заорал Хакстер Луизе, хотя вместо крика из его рта вырывались лишь каркающие звуки.

Тело Даяны стало казаться тяжелее, чем прежде. Луиза повисла на его шее. Ноги его подогнулись. Огонь подобрался к двери в кабинет. Хакстер сделал шаг, надеясь, что сил хватит хотя бы для того, чтобы уйти подальше от этих раскаленных языков. Умереть от удушья и отравления все-таки не так страшно, как сгореть заживо.

Но они не задохнулись и не сгорели. Они выбрались из лаборатории и дошли до лестницы, где лежал начинавший приходить в сознание Макговерн. Только тогда силы оставили Хакстера. Он упал на колени, уронив Даяну на каменный пол, лишь в последний момент успев придержать ее голову. Служебная рубашка дымилась, зияя черными дырами. За ними открывалась красная, воспаленная кожа. Хакстер все еще не чувствовал боли, жадно хватая ртом воздух, но скоро ожоги превратят тело в источник страданий. В лаборатории снова что-то хлопнуло. Секундная пауза – и раздался взрыв. Пламя облизало коридор. Загорелась внутренняя обшивка.

– Нужно уходить отсюда, – сказал Хакстер, надеясь, что Макговерн пришел в сознание и сможет нести агента Кросс. Его сил не осталось даже на то, чтобы подняться. Но подняться было нужно.

– Не понимаю, что случилось, – пролепетал Макговерн. Неожиданно его лицо побледнело. – Вакцина! Там осталась вакцина! – страх и отчаяние заставили забыть о слабости.

– Там уже ничего нет! – попытался остановить его Хакстер. – Не смей уходить, слышишь! Ты должен вынести отсюда женщину из ФБР!

– Женщину? – Макговерн побледнел. – Даяну? – он словно только сейчас понял, что происходит. Подхватил Даяну на руки и чуть ли не бегом начал спускаться по лестнице. Хакстер посмотрел на Луизу.

– Как ты? Идти сможешь?

– Не знаю, – она попыталась подняться. – Надо было сначала вытащить Даяну, а потом доктора Макговерна, – ноги подогнулись, она упала на колени, вскрикнула от боли, снова попыталась подняться.

– Так это ты вытащила их?! – Хакстер протянул ей руку, предлагая опереться. – Твой брат сказал, что тебе нужна помощь, но похоже, что он ошибся.

– Брат? – Луиза встала на ноги, замерла, пошатываясь. Стоило ли рассказывать о пожаре? Стоило ли вообще о чем-то рассказывать?! В лаборатории снова что-то взорвалось. – Надо уходить, – Луиза медленно начала спускаться, держась за перила.

Оборачиваться не хотелось, но она не могла не убедиться, что ее спаситель идет следом. «Господи! Дэйвид!» – вертелось у нее в голове. Почему? Зачем? Что заставило Дэйвида сделать это? Какая муха укусила его в это утро? Ведь у него не было ни видений, ни галлюцинаций. Его жизнь совершенно не изменилась. Зачем он сделал это? Перед глазами четко встала картина, как Дэйвид ударил Макговерна. Нет, это не мог быть ее брат. Это была та маска, которая скрывала его лицо, тот монстр. На мгновение Луиза подумала, что видения могут оказаться правдой. Что если все это не вымысел?

Она вышла на улицу в тот самый момент, когда в лаборатории взорвались кислородные баллоны. Рамы выбило из оконных проемов. Части мебели полетели во двор. Казалось, что содрогнулась вся фабрика. Стена здания, где находилась лаборатория, дала трещину, наклонилась, вздуваясь, подобно уродливому нарыву.

– Назад! – крикнул Хакстер, втаскивая Луизу обратно в здание.

Стоя посреди двора, Макговерн видел, как обвалилась стена. Грохот от падения оказался намного тише предшествующего взрыва. Облако пыли поднялось в воздух, расползлось по двору, окутало Макговерна и Даяну, устремилось к открытым воротам, в которые просачивались ведомые Дэвидом Маккоуном люди.

Дэйвид видел, как сестра вышла из здания, видел, как вздулась стена, а затем рухнула. Сердце сжалось. Гнев, отчаяние, страх, беспомощность – все это вспыхнуло в нем и тут же угасло. Она умерла! Мысль в голове была далекой и нереальной. Луизы больше нет! Дэйвид оглядывался по сторонам, пытаясь вспомнить, зачем пришел сюда. Виски начали пульсировать. Облако пыли окутало его, выползло в открытые ворота, устремляясь дальше, в город.

«Чертова фабрика! – думал Дэйвид. – Она отняла у меня мою прежнюю жизнь! Она отняла у меня сестру!» Он хотел ломать все, что увидит, уничтожать, крушить, топтать. Камни обрели плоть. Они стали той материальной причиной, на которую можно обрушить свой гнев. Канистры с бензином, припасенные задолго до этого дня, обещали сожрать если не всю фабрику, то большую ее часть. Дэйвид представил, как небо окрасится красным заревом. Сколько дней будет гореть это проклятое место? Ему хотелось закричать, завыть! Пыль заполнила горло, вызвав приступ кашля.

Стивен Крамп обогнул старого друга, становившегося с каждой новой минутой все менее и менее похожим на самого себе, и устремился к зданию технического обслуживания. За время работы на фабрике он узнал достаточно много, чтобы сейчас не сомневаться, что нужно сделать в первую очередь. В левой руке он нес канистру с бензином, в правой держал бейсбольную биту. Что бы ни говорил Дэйвид о том, что на фабрике все больны, но сопротивление они, скорее всего, встретят. Стивен замедлил ненадолго шаг, пытаясь решить, стоит звать Дэйвида или нет. Пыль, заполнившая двор, рассеивалась, обнажая уродливые останки рухнувшей стены.

– Ты! – прохрипел Дэйвид, увидев Макговерна.

Ненависть переместилась с фабрики на этого человека. Все это из-за него. Он начал все это! И даже смерть сестры! Он убил ее! Она спасла его, а он сбежал и не попытался спасти ее! Пальцы Дэйвида сжались в кулаки. Он выронил канистру с бензином.

– Я убью тебя! – заорал он. – Убью!

Его голос привлек к себе внимание Макговерна. Реальность, которая перестала существовать вместе с облаком пыли, окутавшей его, медленно начинала возвращаться.

– Убью!

Макговерн обернулся на крик. Дэйвид бежал к нему, перепрыгивая, через дымящиеся обломки оконных рам и мебели. Макговерн не двигался. Не мог двигаться. Он даже не понимал, почему Дэйвид бежит к нему. Он же спас его вчера, помог побороть вирус. Дэйвид налетел на него, сбив с ног. Он планировал ударить его в лицо, но когда оказался достаточно близко, понял, что не может ничего планировать, не может контролировать гнев. Они сцепились, упав на землю. Какое-то время их разделяла Даяна, которую Макговерн продолжал держать на руках, затем Дэйвиду удалось отбросить ее в сторону. Он бил Макговерна, не получая ни малейшего сопротивления.

– Убью тебя! Убьюююю! – орал Дэйвид, но затем в голове вспыхнула дикая мысль, что если он сейчас не остановится, то действительно приведет угрозу в исполнение. Нет, он не боялся, что заберет у этого человека жизнь. Просто не хотел, чтобы этот дьявол отделался так легко. Он ударил Макговерна еще раз и поднялся, тяжело переводя дыхание. – Ты будешь страдать, – пообещал Дэйвид залитому кровью доктору.

Стивен Крамп в последний раз посмотрел на своего бывшего друга. Что-то подсказывало ему, что этот день кардинально изменит их жизни. Он спустился в подвал технического обслуживания, ведя за собой Кевина Лордса, Эдди Блуноута и Винсента Дилено. Бэт Редклиф просилась пойти вместе с ними, но Стивен велел ей остаться и ухаживать за больными. Когда на фабрике раздался первый взрыв, он с трудом понимал, что происходит – реальность завертелась перед глазами в каком-то дьявольском хороводе, но сейчас, в подвале здания технической поддержки, получив время остановиться и подумать, Стивен попытался представить, сколько случайных жертв может повлечь эта выходка. Он остановился и тревожно огляделся. Цех очистки выглядел покинутым годы назад.

– Эй! – позвал Стивен, желая убедиться, что когда пламя подберется к насосам, поблизости никого не будет. – Эй, если кто-то находится здесь, то прошу выйти! Мы ничего не сделаем вам! Нам нужна только эта фабрика!

Несколько секунд ответом была только тишина, затем из темноты между труб выбралась испуганная женщина в синем халате. Стивен пригляделся к ней, пытаясь вспомнить, не видел ли ее прежде, но тени, скользящие по ее лицу, не позволили ему этого сделать.

– Господи! – прошептал за его спиной Кевин Лордс. – Да она такая же уродливая, как и Дэйвид! – он поставил на пол свою канистру с бензином и взялся обеими руками за бейсбольную биту. Девушка вскрикнула и попятилась к стене.

– Эй! – Стивен выхватил из рук Кевина биту. – Какого черта ты делаешь?!

– Она как Дэйвид!

– И что?! – Стивен начал терять терпение. Он покосился на испуганную женщину. – Уходи отсюда! Живо! – она сжалась еще сильнее. – Я сказал… – он запнулся, увидев, что женщина заплакала, осела на пол и закрыла руками лицо. – Черт! – Стивен огляделся. Ни Лордсу, ни кому-либо другому нельзя было поручить вывести эту женщину из подвала. – Закончи здесь все, Кевин, – сказал он.

– Я думал, это сделаешь ты, – засомневался он. – Не то чтобы я боялся, просто…

– Просто нужно вывести эту женщину отсюда! – Стивен сунул ему в руки свою канистру.

Он вышел во двор фабрики как раз в тот момент, когда в незакрытые ворота въехало «Шевроле». Даже не въехало – влетело, закончив маневр классическим полицейским разворотом.

Сердце Хэлстона, бешено колотившееся прежде, замерло, когда он увидел, во что превратилась стена здания, где находилась лаборатория Макговерна.

Когда прогремел первый взрыв и в небо устремилось облако черного дыма, он сидел в своей машине. Будь он в доме шерифа вместе с Данинджером, то, возможно, не обратил на этот далекий, едва уловимый хлопок внимания, но так… Он вышел из машины, надеясь, что этот хлопок раздался не в доме шерифа. Что если у Бригса снова поехала крыша и он решил пустить Данинджеру пулю в лоб? Хэлстон шагнул к входной двери, остановился, уловив повисший в воздухе запах гари. «Неужели где-то пожар?» – Хэлстон огляделся. На севере от дома шерифа в небо поднимался черный столб дыма. Сердце бешено забилось в груди. Сомнений быть не могло.

– Уэл! – закричал Хэлстон, чувствуя, что начинает терять самообладание. Перед глазами встали картины пожара. Фабрика охвачена огнем. Огонь повсюду. Огонь сжирает Даяну и его нерожденного ребенка. – Уэл, иди сюда! – Хэлстон подумал, что если Данинджер сейчас не выйдет, то он уедет без него. Он сел в машину, включил зажигание, дал задний ход, услышал окрик Данинджера и нажал на тормоза.

– Думаешь, это на фабрике? – спросил Данинджер, забираясь в «Шевроле».

Шериф выбежал из дома и теперь стоял на крыльце, завороженно вглядываясь вдаль. Хэлстон видел, что он улыбается.

– Даяна… – Выдавил из себя Данинджер.

– Я знаю.

«Шевроле» сорвалось с места. Пустынный город медленно начинал просыпаться. То тут, то там из окон выглядывали бледные, болезненного вида люди. Объезжая старый дуб, преградивший дорогу, Хэлстон практически не снизил скорость, и машина накренилась так сильно, что едва не перевернулась, затем ударилась о край асфальта, выскакивая на дорогу, завиляла, выбивая снопы искр оторванным бампером, и помчалась дальше.

Дэйвид. В тот самый момент, когда «Шевроле» влетело в открытые ворота, он заканчивал сооружать импровизированный жертвенный костер для Макговерна. Пищей для огня должны были стать предметы мебели и обшивки, выброшенные взрывом во двор. Оставалось лишь подлить бензина и поджечь спичку. Макговерн тихо постанывал, придавая Дэйвиду сил. Стоны эти были приятнее самой сладкой музыки.

– Ты будешь гореть медленно! – пообещал Дэйвид доктору, склоняясь к его уху.

Он взгромоздил его на сооруженный костер и пошел за канистрой бензина. О возвращении агентов ФБР он не думал. Он вообще ни о чем не думал. Лишь предстоящий костер, который принесет ему самое большое удовлетворение в жизни.

Ворвавшееся в ворота «Шевроле» показалось ему неуместным и нереальным. Несколько секунд он недоуменно смотрел на остановившуюся машину, затем решил не обращать на нее внимания. Хэлстон выскочил из «Шевроле», чувствуя, как голова начинает идти кругом. Взгляд хаотично выхватывал детали: кирпичи, огонь, сломанная мебель, обуглившийся микроскоп, окровавленный Макговерн…

– Даяна!

Он побежал к ней, не обращая ни на что другое внимания. Она лежала посреди двора, раскинув руки. Данинджер сделал шаг, намереваясь последовать за Хэлстоном, остановился, сделал еще один, увидел, что Даяна дышит, и решил, что сейчас не лучший момент становиться третьим лишним. Если кто-то и сможет оказать первую помощь, так это Хэлстон, а если он будет мешаться, то ничего хорошего из этого не выйдет. Он еще раз огляделся. «Может быть, это был несчастный случай?» – пронеслось в голове. Мимо прошел Дэйвид Маккоун, взял канистру с бензином, снова прошел мимо.

– Эй, – позвал его Данинджер, решив, что у Дэйвида шок. – Что здесь случилось? – не получив ответа, он пошел следом за ним.

Растерянность медленно начала сменяться чувством чего-то недоброго. Сначала Данинджер заметил разбитые костяшки Дэйвида, затем среди сваленной в груду искореженной мебели увидел человеческую руку. Пальцы на руке шевелились.

– Господи! – Данинджер едва не побежал, чтобы помочь уцелевшему человеку.

– Уже очнулся… – протянул Дэйвид, заставляя адвоката остановиться.

Странная, почти безумная улыбка растянула его губы. Тени лопнули, обнажив уродливую маску. Затем лопнула и маска. Остался лишь голый череп. Данинджер поежился, попытался моргнуть, чтобы прогнать это видение, но не смог.

– Скажи, – спросил, не оборачиваясь, Дэйвид. – Тебе ведь тоже не нравился этот тип?

– Мне? – Данинджер нервно облизнул губы. Хотелось позвать Хэлстона, но Хэлстон сейчас был занят с Даяной. Значит, нужно было разбираться во всем самому. – Он вообще-то спас тебя, ты помнишь? – попробовал пробудить благодарность Дэйвида Данинджер.

– Спас?! – Дэйвид нервно рассмеялся. – Это не спасение, это проклятье!

– Но он нравился твоей сестре, – Данинджер осекся, огляделся по сторонам. – А где твоя сестра, Дэйвид? – без ответа. – Она… – Данинджер смотрел на обвалившуюся стену лаборатории. – Она…

– Ее больше нет, – Дэйвид обернулся, посмотрел на Данинджера, сверкая безумными глазами. – И скоро не будет этого доктора, – он пошел дальше, а Данинджер остался стоять, вглядываясь в груду камней. Так иногда бывает – смерть подбирается совсем близко, дышит в затылок, но ты знаешь, что сегодня она пришла не за тобой, а за кем-то близким. И от этого становится и страшно, и весело. Весело потому, что ты все еще жив – перед лицом смерти зачастую отступают даже самые неразрешимые проблемы, а страшно… Страшно потому, что некоторые из полюбившихся тебе людей навсегда покинули этот мир.

Данинджер обернулся и посмотрел на Даяну. Хэлстон стоял возле нее на коленях. Ее голова лежала на его ладонях. Затем Данинджер увидел Стивена Крампа и женщину в синем халате. Лицо женщины скрывали уродливые тени, готовые в любой момент превратиться в кошмарную маску монстра. Стивен Крамп выглядел самым обычным. Это и располагало, и отталкивало одновременно. Из всех, у кого на лице не было теней, Данинджер был уверен лишь в одном человеке – Луизе. Но Луиза была мертва.

Данинджер с трудом подавил в себе желание закурить. Оно было таким сильным, что заболела грудь, как болит пустой желудок, требуя утолить голод. Стивен Крамп встретился с ним взглядом, вздрогнул, отвернулся, толкнул женщину в синем халате в спину, заставляя идти вперед, а сам нырнул обратно в черную пасть входа в подвал здания очистки.

Данинджер обернулся и посмотрел на Даяну. Кажется, сознание вернулось к ней, и можно было позвать Хэлстона, рассказать ему о Стивене Крампе, рассказать о том, что случилось здесь, а в том, что это был не несчастный случай, Данинджер уже не сомневался.

– Дэйвид! – позвал он так громко, чтобы Хэлстон мог услышать его. – Это ведь ты устроил взрыв, так? – Данинджер услышал, как в ответ застонал Макговерн. – Ты и твои друзья, – продолжал Данинджер, подходя ближе. Дэйвид слушал его, но не обращал внимания. Он открыл канистру и вылил бензин на ноги Макговерна. – И ты убил свою сестру, – сказал Данинджер, видя, как Дэйвид достает зажигалку. – Ты устроил взрыв и убил Луизу!

– Нет! – Дэйвид обернулся. – Она сама осталась! Осталась, чтобы спасти этого доктора! – он плюнул в сторону Макговерна. – Так что считай, это он убил ее. Убил тем, что заставил ее остаться.

– Ты болен, – губы Данинджера согнулись в презрительной ухмылке.

Дэйвид пожал плечами, кремень зажигалки в его руках выбил искры, вспыхнул желтый дрожащий огонек.

– Не говори, что тоже не желаешь смерти этому доктору! – прошипел Дэйвид. – Посмотри, что он сделал?! – он обвел свободной рукой вокруг себя. – Это все из-за него! И если ты думаешь иначе, то мне придется убить и тебя, – Дэйвид шагнул к Данинджеру. – Ты ведь тоже виновен в том, что случилось. Это же ты принес меня сюда, ведь так?

– И я делал тебе укол, – Данинджер врал, искоса поглядывая на зажигалку в руке Дэйвида. – Я хотел, чтобы ты стал таким. Хотел, чтобы твой город отвернулся от тебя, – он искал слова, чтобы перенаправить ненависть Дэйвида с Макговерна на себя. – И знаешь что? – Данинджер придал себе вид самого отвратительного сутенера, которого когда-либо видел в своей жизни. – Очень жаль, что ты убил свою сестру. У меня были на нее планы. Понимаешь? – он плотоядно облизнулся. Увидел, как исказилось лицо Дэйвида, услышал его крик.

– Я убью тебя! – Дэйвид выбросил зажигалку, сжал кулаки. – Убью сначала тебя, а потом этого чертова доктора! – он приближался медленно, смакуя в воспаленном сознании план мести за нанесенное оскорбление своей сестре.

– Ну, сестру свою ты уже убил, так что… – Данинджер не договорил.

Дэйвид набросился на него, пытаясь сбить с ног. В голове Данинджера вспыхнул дикий, неконтролируемый фейерверк. Он слепо заморгал глазами, пытаясь вернуть себе зрение, но все попытки оказались тщетными. Дэйвид ударил его в грудь, но Данинджер почти не почувствовал этого. Фейерверк в голове учинил пожар, и теперь огонь стекал из головы по шее в тело, заполнял конечности. Странный, неконтролируемый страх подчинил сознание. Желание позвать на помощь Хэлстона стало непреодолимым. Данинджер открыл рот, но слова застряли в горящем горле. Пальцы налились свинцом. Еще мгновение – и огонь вырвется сквозь поры сотней крохотных язычков пламени.

Кулак Дэйвида опустился на переносицу Данинджера. Боль обожгла руку. Сломанные костяшки заныли. Дэйвид вскрикнул, ударил здоровой рукой своего противника в живот. Ненависть и беспомощность сводили с ума, заставляли кричать. Данинджер слепо попытался отмахнуться от него. Удар сбил Дэйвида с ног, отбросил в сторону на груду изломанных кирпичей и догоравших пластиковых панелей внутренней отделки.

Мир вздрогнул. Воздух со свистом вышел из легких. Дэйвид еще раз попытался закричать, но сознание покинуло его. Он провалился в пустоту, откуда не было выхода.

– Дэйвид! – позвал Данинджер, не понимая, что произошло.

Зрение медленно начинало возвращаться. Огонь утихал. Костюм взмок от пота. Данинджер зажмурился, открыл глаза, увидел Дэйвида, лежащего на груде кирпичей раскинув руки, услышал стон Макговерна. Все мышцы ныли, и первый шаг дался Данинджеру с трудом. Ноги едва не подогнулись, но он устоял.

– Доктор Макговерн? – позвал он, не надеясь, что ему ответят.

– Я в порядке, – прохрипел Макговерн, отплевывая заполнявшую рот кровь из разбитых губ. Один из передних зубов шатался, но это было лучше, чем если бы этого зуба не было вовсе. Кости ныли, но переломов, кажется, не было. – Луиза! – вспомнил он.

– Я знаю, – Данинджер протянул ему руку, помогая подняться.

– Мы должны помочь им! – Макговерн, шатаясь, пошел к образованному обвалившейся стеной завалу. – Думаю, она жива. Я видел, как охранник затащил ее обратно в здание за мгновение до обвала, – он увидел Даяну и Хэлстона. – Агент Кросс… – он с мольбой посмотрел на Данинджера.

– С ней все в порядке, – Данинджер подумал, что скажи он сейчас обратное, и Макговерн бы либо заплакал, либо запаниковал.

Доктор выглядел, мягко сказать, растерянным. Глаза его блестели не то от слез, не то от охватившего его безумия. Данинджер посмотрел на завал, пытаясь понять, могут ли выжить люди, оставшиеся под этой грудой камня? Наверное, нет, но верить хотелось. Желание было настолько сильным, что Данинджер едва сдерживал себя, чтобы не побежать и не начать разбирать завал.

– Джефри! – позвал он, надеясь, что Даяна справится без него. – Джефри, ты нужен мне! – Данинджер вспомнил Стивена Крампа. – Сейчас же! – он увидел, как Макговерн, не в силах больше ждать, подошел к завалу и начал сам разбирать его.

– Луиза! – кричал он. – Луиза, ты там?! – Данинджер смотрел на него, и чувство тревоги начинало разрастаться в нем с новой силой.

– Джефри, черт возьми! – заорал он сердобольному агенту. Терпение лопнуло, и он уже хотел сам подойти к нему, когда Хэлстон, оставив Даяну, поднялся на ноги.

Он шел к Данинджеру, думая лишь о том, как отнесет Даяну в машину и увезет отсюда.

– Думаю, Дэйвид и его друзья решили устроить еще один взрыв, – сказал ему Данинджер, возвращая из планов на будущее в реальность. – Я видел Стивена Крампа. Он спустился в подвал цеха очистки, – Данинджер увидел, что Хэлстон обернулся и смотрит на Даяну. – Да очнись ты, черт возьми! – он едва сдержался, чтобы не ударить агента. – Нужно остановить их! На фабрике много людей! Понимаешь? – Данинджер увидел, как Хэлстон кивнул. В его голове все еще шумело от пережитого потрясения. Осознание потери близкого человека было таким ярким, что его горечь ощущалась во рту.

– Останься с Даяной, – буркнул Хэлстон, заставляя себя отбросить тревоги и сомнения.

Он подошел ко входу в подвал, ощутил едва уловимый запах бензина, спустился по лестнице. Запах бензина усилился. До Хэлстона донеслись далекие голоса. Он узнал их, вспомнил. Один из них принадлежал Стивену Крампу, другой Кевину Лордсу. Они стояли возле необъятных электромоторов, пытаясь установить принесенные канистры с бензином так, чтобы можно было успеть уйти раньше, чем они взорвутся и подвал превратится в разверзшуюся преисподнюю. Эдди Блуноут и Винсент Дилено стояли в стороне, явно не находя себе места.

– Уверен, что это сработает? – спросил Кевин Стивена Крампа. Ответа не последовало.

Стивен стоял не двигаясь, глядя в черное дуло нацеленного ему в грудь кольта. Хэлстон молчал. Мысли в голове снова и снова возвращались к Даяне. Если кто-то из этой четверки сделает хоть одно резкое движение, то он пристрелит их. Но никто не двигался. Его лицо представлялось им уродливой маской. В руках монстр держал оружие, но большую опасность обещали его клыки и когти. Он разорвет их на части и проглотит не пережевывая! Болезнь, еще имевшая власть над Блуноутом и Дилено, снова дала о себе знать. Их колени задрожали, по лбу побежали ручейки пота.

Хэлстон медленно указал им на дверь в подсобное помещение. Он не знал, можно ли оттуда выбраться, если он закроет с этой стороны дверь, но сейчас главным было не допустить, чтобы эти люди закончили то, что начали. Хэлстон снова указал дулом кольта на дверь подсобки. Блуноут и Дилено подчинились. Кевин Лордс помялся с ноги на ногу и тоже шагнул в подсобку. Странные тени скрыли лицо Хэлстона. Стивен Крамп видел, как они выползают из-под рубашки агента, подкрадываются к его щекам, глазам, лбу. Особенно пугали Стивена изменяющиеся глаза. Из них, казалось, уходила жизнь, оставляя вселенскую пустоту. Нет, это существо не будет колебаться, если встанет необходимость лишить его жизни. Оно сделает это без сомнений и угрызений совести. И этот взгляд! Стивен чувствовал, как он лишает его силы. Он не может сопротивляться. Может быть, после, когда он все обдумает и найдет новые средства борьбы с этими монстрами, но не сейчас. Стивен поднял вверх руки и послушно вошел в подсобку.

– Встаньте у дальней стены, – велел Хэлстон, убедился, что из подсобки нет другого выхода, и закрыл дверь.

Когда он вышел во двор фабрики, Данинджер и Макговерн уже разобрали часть завала, под которым должна была находиться Луиза. Ее голос был далеким, но они слышали его.

– Со мной все в порядке, но у Хакстера сломана рука! – крикнула она, начиная разбирать завал со своей стороны.

Взрыв в лаборатории затушил бушевавший огонь, но пламя не собиралось сдаваться. Оно отвоевывало себе упущенное преимущество. Вырванная из стен электропроводка искрила, создавая новые очаги пожара. Расплавленный пластик дымился, выбрасывая в небо черный пепел. Покалеченное здание потрескивало и скрежетало, грозя новым обвалом.

Дуган Хакстер заставил себя подняться и, стараясь не обращать внимания на сломанную руку, начал помогать Луизе здоровой рукой. Часть лестничного пролета за ними рухнула во время взрыва, другая часть нависала над головой, подмигивая искореженной арматурой, словно предупреждая: «Скоро упаду и я».

Какое-то время работа продвигалась крайне медленно, особенно вначале, когда с завалом боролись только Макговерн и Луиза, а Данинджер потратил добрых десять минут, чтобы связать Дэйвида Маккоуна и перенести Даяну в «Шевроле». Все это время он недоверчиво поглядывал на здание очистительных сооружений, ожидая, что в любой момент может раздаться взрыв. Он даже перегнал «Шевроле» ближе к воротам, поставив его так, чтобы, если Стивену Крампу удастся задуманное, камни не долетели до машины или, по крайней мере, не причинили вред Даяне. Когда он собирался уйти, бывшая жена открыла глаза и тихо позвала его по имени. Данинджер повернулся, но глаза Даяны были снова закрыты.

– Что случилось, Уэл? – тихо спросила она.

Он подошел к ней. Она лежала на заднем сиденье «Шевроле». Ноги поджаты, чтобы можно было закрыть дверь.

– Все позади, – Данинджер снова посмотрел на здание очистительных сооружений. – Кажется, Дэйвид Маккоун устроил небольшой пожар и… – он замолчал, почувствовав, как Даяна на ощупь нашла его руку и крепко сжала в своей ладони.

– Рабочие остались в комнате отдыха! – сказала она, словно силы внезапно вернулись и сейчас она сможет подняться и начать помогать.

Данинджер посмотрел на изуродованное здание. Почему он сам ни разу не вспомнил о рабочих за все это время? Почему не попытался узнать, живы они или нет? Из-за Даяны? Из-за Луизы?

– Они живы? – Даяна сжала его пальцы в своей ладони.

– Я не знаю, – признался Данинджер. – Надеюсь, что да, – он осторожно погладил Даяну по щеке. – Прости, что оставляю тебя, но нам нужно разобрать завал и попытаться спасти Луизу Маккоун и Дугана Хакстера.

Он увидел, как Даяна осторожно кивнула, открыла красные, воспаленные глаза и устало улыбнулась, выпуская его пальцы из своей ладони.

– Иди, – тихо сказала она. – Со мной ничего не случится. Я… – она попыталась поднять голову, повернула ее налево, направо. – Кажется, я скоро приду в норму, – она вымученно улыбнулась. – И я все еще жива. Без вакцины.

– Да, – Данинджер глуповато кивнул. Во всей этой суете он совершенно забыл об этом. Что-то нежное и теплое поднялось от груди к горлу и выше, в самый мозг, вызвав желание поцеловать Даяну. Желание было таким сильным, что Данинджер едва смог удержаться, чтобы не прижаться своими губами к ее губам. Лишь в последний момент немного повернул голову и поцеловал ее в щеку. – Все будет хорошо, – сказал он и заставил себя уйти.

Проходя мимо Дэйвида Маккоуна, Данинджер остановился и проверил крепость сделанных узлов на его ногах и запястьях. В голове мелькнула мысль, что было бы неплохо пойти помочь Хэлстону, но затем он вспомнил Луизу и мысль отошла на второй план. Вряд ли у Стивена Крампа есть оружие. Он просто мирный житель маленького тихого городка, покой которого был потревожен.

Данинджер подошел к Макговерну и начал помогать разбирать завал. Некоторые кирпичи были еще горячими и оставляли на пальцах красные пятна. Несколько ожогов Данинджер получил убирая расплавленный пластик. Макговерн вскрикнул, схватившись за раскаленную арматуру, выругался, снял пиджак, обернул им арматуру и позвал Данинджера, чтобы тот помог ему убрать часть бетонного блока.

Когда пришел Хэлстон, они уже слышали, как на другой стороне завала Луиза убирает кирпичи.

– Стивена Крампа поймал? – спросил Данинджер скорее для того, чтобы хоть как-то отвлечься от монотонной работы, чем сомневаясь в том, что это удалось Хэлстону.

– Их было четверо. – Хэлстон навалился на бетонную балку с застывшей на ней частью пластиковой оконной рамы.

Балка накренилась и упала в сторону, подняв облако пыли. Черный костюм Хэлстона разошелся по шву на спине.

– Думаешь, в лагере еще кто-то остался? – спросил Данинджер и сам же ответил. – Конечно, остались. Макговерн сказал, что Дэйвид пришел в лабораторию, чтобы уничтожить вакцину. – Данинджер поднял голову, пытаясь разглядеть за дымом, уцелела или нет дверь в комнату отдыха. – Лучше бы шериф пристрелил его в своем доме. – Он сплюнул набившуюся в рот пыль, высморкался.

– Где Даяна? – спросил Хэлстон, не прекращая работать и не обращая внимания на полученные ожоги.

– Я отнес ее в «Шевроле», а машину отогнал к воротам, на случай, если будут еще взрывы. – Данинджер вспомнил, как едва не поцеловал ее. Ответила бы она? Он тряхнул головой, не желая думать об этом.

Луиза слушала их разговоры, искоса поглядывая на Дугана Хакстера. Он работал одной рукой, и Луиза видела, что ему больно, но ничего говорить не хотела. Он бы все равно не остановился.

– Эй, – она смахнула со лба прилипшую челку. – Ты ведь спас нас всех, а я так и не поблагодарила тебя.

– Не за что, – буркнул Хакстер, отбрасывая очередной кирпич.

– Не очень-то ты горд этим, – скривилась Луиза. Хакстер промолчал, что-то хмыкнул себе под нос, забылся, напряг сломанную руку, тихо выругался. – Дуган?

– Это я впустил его, – сказал он так тихо, что она едва смогла услышать его. – Он сказал, что пришел к своей сестре, мы немного поговорили, и я… – Хакстер замолчал, снова недовольно хмыкнул. – Так что не за что меня благодарить, – он отбросил еще один кирпич.

Лучи осеннего солнца вспыхнули, ослепили глаза. Макговерн помог выбраться Луизе, Данинджер и Хэлстон вытянули за здоровую руку Хакстера.

– Спасибо, что спасли нас! – Макговерн подскочил к Хакстеру и затряс его здоровую руку. Хакстер поморщился, высвободил руку.

– Лично вас, доктор Макговерн, спас не я, а эта девочка, – он показал на Луизу. – Она вытащила вас из лаборатории и пыталась вытащить агента Кросс из вашего кабинета.

Макговерн удивленно посмотрел на Луизу. Она смутилась, пожала плечами, покраснела.

– Я просто не хотела, чтобы кто-то пострадал, – ее взгляд отыскал связанного брата. – Что с ним теперь будет? – вопрос предназначался Хэлстону, но ответил за него Хакстер.

– Ничего хорошего, – взгляд у него был, мягко сказать, недобрый. – Надеюсь, что никто не погиб, – он поднял голову и оглядел здание. Во двор фабрики начали выходить встревоженные рабочие. Лица у них были бледные, болезненные. В основном это были женщины. Хэлстон вглядывался в их лица, пытаясь отыскать Сьюзен Чесс.

– Поговори с ними, – сказал он Данинджеру. – Успокой, скажи, что это был несчастный случай, – его взгляд устремился к Дэйвиду Маккоуну. – Можете увезти куда-нибудь его? – спросил он Хакстера.

– Почему бы и нет, – охранник пожал плечами, решив, что перелом может и подождать. – Только развяжите ему ноги, чтобы мог идти сам.

– Конечно, – Хэлстон выполнил его просьбу. – Заприте его в какой-нибудь комнате без окон, – он задумчиво огляделся.

– Думаете, как попасть на этаж, где была лаборатория? – спросил его Хакстер и, не дожидаясь ответа, указал рукой на соседнее здание. – Там должен быть проход на третьем этаже.

– Хорошо, – Хэлстон посмотрел на Луизу. – Спасибо, что вытащила агента Кросс, – сказал он. Она устало пожала плечами. – Для меня это многое значит, – добавил Хэлстон, перед тем как уйти.

Он поднимался по лестнице на третий этаж, стараясь не думать о том, что его может ждать в комнате отдыха. Пожары всегда пугали его. Пламя было самым страшным убийцей, с которым невозможно договориться. Оно просто подкрадывается к жертве и наносит точный удар. «Даже если рабочие и не сгорели, то могли задохнуться», – думал Хэлстон.

Он выбрался на этаж, где находилась лаборатория, и начал осторожно пробираться к комнате отдыха. Оголенные провода еще искрили, хотя в соседнем здании лифты уже не работали. То тут то там вспыхивали крохотные языки пламени. Тонкие струйки черного дыма устремлялись к небу. Пахло горелым, и Хэлстон, принюхиваясь к этому запаху, надеялся, что не почувствует в нем запах горелой плоти.

Вышла ли ситуация из-под контроля? Несомненно. Вот только удар был нанесен совершенно не с той стороны, откуда они его ждали. И все почему? Хэлстон в очередной раз убедился, что психологи были правы, не позволив Данинджеру стать агентом ФБР. Если бы он не привел Дэйвида Маккоуна на фабрику, то ничего бы этого не случилось. Но он привел. Вопреки правилам и установленному порядку.

Хэлстон взялся за ручку двери в комнату отдыха, отдернул руку, достал носовой платок и повторил попытку.

Дверь оплавилась и не хотела открываться. Дверной проем перекосило. Хэлстон отошел назад и ударил в дверь ногой. Она затрещала и вместо того, чтобы открыться, упала внутрь. Напуганные глаза рабочих устремились к Хэлстону. Лица их были грязными от копоти, глаза красные и воспаленные, у некоторых из ушей текла кровь от полученной при взрыве контузии, но все они были живы.

– Ну что там? – крикнул снизу Данинджер.

Хэлстон вышел из комнаты. Данинджер стоял во дворе, окруженный встревоженными рабочими, убеждая их, что самое страшное позади. «Скорее всего, он даже заверил их, что с коллегами, оставшимися в комнате отдыха, ничего не случилось», – подумал Хэлстон, отыскал глазами Сьюзен Чесс и попытался улыбнуться ей, не надеясь, что она это увидит.

– Они ведь живы? – нетерпеливо спросил его Данинджер.

– Да, – Хэлстон буквально почувствовал, как спало царившее напряжение.

Его взгляд снова метнулся к Сьюзен Чесс. В какой-то момент ему даже показалось, что у нее снова началась вспышка вируса, но потом он решил, что это просто страх, который превратил ее в сжавшегося, напуганного зверька.

Когда прогремел первый взрыв, она возвращалась со своей смены в жилой комплекс. Первой мыслью было предположение, что началась гроза. Осенние дни стояли слишком солнечными и теплыми, чтобы быть правдой. После подобного обычно начинаются бесконечные дожди, смывая с земли розовый румянец опавших листьев, оставляя безжизненную, серую, невзрачную пустошь.

Сьюзен подошла к окну и посмотрела на небо. Голубая даль была чистой и безоблачной. Затем раздался еще один взрыв и сквозь вылетевшие оконные рамы из лаборатории Макговерна начал подниматься черный дым. Сьюзен не сразу сообразила, какое из зданий горит, и сперва подумала, что забыла закрыть какой-нибудь клапан в цехе очистки и теперь стала виновницей всего этого.

Она вспомнила Кей Хадди, которая заступила на свою смену. Они не были подругами, но становиться причиной смерти этой женщины Сьюзен не хотела и не собиралась. Она развернулась и побежала по лестнице вниз, обратно на рабочее место, надеясь, что сможет еще все исправить. Даже если ее и уволят, то это лучше, чем жить, зная, что забрала чью-то жизнь.

Третий и самый сильный взрыв произошел, когда Сьюзен вышла во двор. Пустые глазницы горящего здания выплюнули микроскопы, стулья, столы. Большой металлический шкаф вылетел в оконный проем, пробив себе путь, отколов край стены. Дождь из расплавленного пластика и горящих щепок окатил Сьюзен с головы до ног. Она вскрикнула и спешно покинула двор, прикрывая голову руками. Сердце бешено билось в груди. «Если взрыв произошел в цехе очистки, то Кей Хадди уже не спасти!» – вертелось у нее в голове.

Сьюзен прижалась спиной к холодной стене и попыталась успокоиться. Взрыв не мог произойти в цехе очистки. Не мог! Она детально восстанавливала все, что должна была сделать перед тем, как сдать смену. Все было идеально. Тогда что случилось?! Сердце подпрыгнуло еще раз и замерло. Дыхание перехватило. Тони! Тони Макговерн! Это горит его лаборатория, рядом с которой они устроили палату для тяжелобольных сотрудников!

Сьюзен сжала пальцы в кулаки, не зная, что ей делать. Она должна помочь, должна что-то предпринять. Но что? Силы оставили ее как-то внезапно. Мысли и идеи кончились. Страх и беспомощность заполнили все естество. Реальность стала тяжелой, заставив Сьюзен поджать колени и медленно сползти по стене на пол. Она обхватила голову руками и закрыла глаза, боясь даже дышать. «Сейчас громыхнет еще один взрыв, и вся фабрика взлетит на воздух!» – думала она, и перед глазами пробегала вся прожитая жизнь, которая не должна была закончиться здесь и сейчас. Сьюзен подумала, что еще совсем ничего не успела сделать за прожитые годы. Так много всего было впереди! Так много всего звало ее, обещая счастье и радость! Она заплакала. Молча, лишь крупные слезы катились ручьями по бледным щекам.

Кей Хадди, которую вывел во двор фабрики Стивен Крамп, растерянно огляделась и пошла в жилой комплекс. Она понимала, что должно случиться что-то недоброе, но что делать, не знала. Мир превратился в хаос. Двор фабрики горел, странные люди, которых она никогда не видела прежде, ворвались на ее рабочее место. Голубое «Шевроле» стояло возле открытых ворот. Если бы Кей умела водить машину, то она, возможно, воспользовалась бы хаосом и уехала отсюда далеко-далеко, забыв обо всем. Сначала вирус, затем взрывы, страх смерти от незнакомых людей… Что дальше?

Кей вошла в двери жилого комплекса и остановилась, увидев Сьюзен Чесс. Сверху по лестнице спускались другие рабочие. Те, кто мог передвигаться и кого вирус еще не превратил в беспомощных кукол, содрогающихся в ознобе. Кей смотрела на них, надеясь, что хоть кто-то сможет сказать ей, что нужно делать дальше, хоть кто-то возьмет на себя роль лидера. Но все выглядели растерянными и слишком больными, чтобы делать хоть что-то. У них были только вопросы и ни одного ответа. Кей отметила, что Сьюзен Чесс держится обособленно. Ее одежда была покрыта щепками и застывшей пластмассой. «Может быть, она знает хоть что-то?» – подумала Кей, не особенно надеясь на это.

– Эй, – она тронула Сьюзен за плечо. – Ты в порядке? Ты знаешь, что случилось?

– Я? – Сьюзен подняла голову, посмотрела на нее заплаканными глазами и покачала головой. – Я больше не хочу здесь оставаться, – добавила Сьюзен. – Хватит с меня. Все бегут с этой фабрики, и если сегодня не настанет конец света, то, клянусь, я буду следующей. Лучше жить в Пенсильвании, чем умирать здесь, – по ее щекам скатилась пара одиноких слезинок.

Кей кивнула. Неожиданно она подумала, что в словах подруги есть смысл. Нед Бастер – один из пятнадцати инженеров на фабрике – не так уж и плох. С ним весело, и он не похож ни на кого, с кем она была знакома прежде. А если не похож, то и вспоминать ни о чем плохом не обязательно. Пусть неудачи и разочарования остаются в прошлом. Тридцать лет не тот возраст, когда нужно оглядываться назад, чтобы не бояться того, что ждет впереди. В тридцать еще можно строить личную жизнь. И Нед… Он ведь тоже один. Был один, пока они не стали время от времени встречаться в его комнате. Почему это не может быть тот самый случай, когда влюбляешься в последний раз и навсегда? Думать, по крайней мере, об этом было приятно. Кей улыбнулась, представляя, как жизнь начинает спешно налаживаться. И плевать, что за дверью мир горел и разваливался на части. Она верила в то, во что хотела верить. Думала о том, о чем хотела думать.

«Нужно найти его», – пронеслось в голове Кей. – Найти и сказать ему о своих чувствах. Не в постели, когда фразы ничего не значат. А, например, за ужином, выдержав паузу, накалив атмосферу до предела. Может быть, он даже сам первым сделает предложение…»

Неожиданно в груди что-то екнуло. Перед глазами поплыли заваленный обломками двор, здание с обвалившейся стеной, комната отдыха, переоборудованная под больничную палату. Странный холод, зародившийся в груди, стек в ноги, заставив колени подогнуться.

– Нед! – прошептала Кей, не желая верить, что жизнь может снова обойтись с ней так жестоко. Он не может умереть! Не может стать глупой жертвой обстоятельств! – Нет! – застонала Кей.

Она вышла во двор фабрики. Вид искореженного здания, где находился ее возлюбленный, наполнил глаза слезами.

– Нет! – Кей хотела закричать, но не могла. Ногти до крови впились в ладони.

Она чувствовала себя так, как чувствует внезапно овдовевшая молодая жена. Жизнь уже представлялась ей долгой и счастливой. Впереди был детский смех, радость, десятки дней рождения и празднований Рождества, подарки, возможно, даже внуки. Но все это рухнуло. Жизнь забрала у нее еще одного мужчину, с которым она готова была прожить всю жизнь.

– Это несправедливо! – заскулила Кей. Сьюзен Чесс вышла следом за ней и обняла ее за плечи. Кей уткнулась ей в плечо и расплакалась. – Это несправедливо! Несправедливо! Несправедливо!

Сьюзен слушала ее голос, не придавая значения. В голове гудела пустота. Она отыскала взглядом Макговерна и решила, что если уцелел хозяин лаборатории, то и с другими, скорее всего, ничего не случилось.

– Все будет хорошо, Кей, – прошептала она, дрожащей женщине. – Все будет хорошо.

Следом за ними во двор начали выходить другие рабочие. Они видели обрушившуюся стену здания и начинали тихо перешептываться. Сьюзен увидела, как охранник уводит связанного человека, и теория несчастного случая лопнула как мыльный пузырь. Другие рабочие тоже увидели, как Хакстер уводит Дэйвида, и шепот из недоумевающего перерос в боязливо-гневный. Все знали, что жители Форестривер не жалуют фабрику, но никто не думал, что все может закончиться взрывом и жертвами.

– Прошу вас, не волнуйтесь! – сказал Данинджер, подходя к ним и поднимая вверх руки, чтобы привлечь внимание. Вид у него был отнюдь не респектабельный. Костюм разорван и покрыт пылью. Волосы взъерошены. Под разбитым носом засохли две тонкие полоски крови. – Это был несчастный случай. Никто не пострадал, – он говорил это таким уверенным тоном, что даже Кей, которая представляла, как хоронит последнего возлюбленного, успокоилась и с надеждой посмотрела на адвоката.

– Там был Нед Бастер, – она бросила короткий взгляд на изуродованное здание, увидела обвалившуюся стену, и надежда в ней снова начинала таять. Разве мог кто-то выжить в этом аду? Нет! Нет! И еще раз нет! Кей прикусила губу, сморщилась.

– Еще раз говорю, несмотря на чудовищный взрыв, никто из людей не пострадал, – Данинджер блефовал, но надеялся, что слова окажутся правдой. – Сейчас агент Хэлстон пробирается на этаж, где находились больные рабочие. Уверяю вас, дайте ему пять минут, и вы сами услышите голоса друзей и возлюбленных, – последнее предназначалось исключительно Кей, хотя слушать это мог кто угодно. – Все будет хорошо, – сказал Данинджер и заставил себя не выдать стандартную при подобной фразе улыбку. Наоборот. На его лице появились тревога и понимание. – Каждый из нас мог оказаться там.

Данинджер услышал, как Хэлстон выбил дверь в комнату отдыха.

– Ну что там? – крикнул адвокат, обращаясь к агенту. – Они ведь живы? – на какое-то мгновение голос Данинджера дрогнул.

Взгляд Хакстера, который должен был увести Дэйвида Маккоуна со двора, метнулся к Хэлстону. Сердце замерло. Даже сломанная рука перестала болеть. Он не слышал, как агент сказал «да», но, судя по облегченному вздоху, вырвавшемуся у собравшихся внизу рабочих, понял, что судьба дает ему второй шанс – его халатность не повлекла за собой человеческих жертв.

– Двигай! – Хакстер ткнул Дэйвида Маккоуна здоровой рукой в спину.

Боль обожгла тело, но вместо стона Дэйвид едва смог сдержать смех. Веревка, стягивающая его запястья, ослабла. Тело покрылось потом, позволяя верить, что если сильно дернуть руки, то они выскочат из петли.

Дэйвид перешагнул через порог, дождался, когда Хакстер закроет дверь. В проходной было тихо и безлюдно.

– В прошлый раз мы мило побеседовали здесь, – сказал Дэйвид, оборачиваясь к охраннику.

Хакстер скривился, замахнулся здоровой рукой. Удар получился несильным, но Дэйвид притворился, что получил легкий нокдаун. Он упал на пол, расположившись так, чтобы Хакстер не видел, как он пытается высвободить руки.

– Очень мило, – повторил Дэйвид и улыбнулся охраннику.

– Поднимайся! – рявкнул на него Хакстер. Руки Дэйвида выскользнули наполовину. Он изобразил, что начинает вставать, поскользнулся, упал. – Я сказал, вставай! – Хакстер наклонился к нему, схватил за шиворот здоровой рукой и начал поднимать.

Петля упала на пол. Веревки содрали с рук кожу. В раны попал соленый пот. Дэйвид чувствовал теплое жжение, чувствовал боль и радовался этому. Сейчас это было самым желанным из того, о чем он мог мечтать.

– Очень мило! – Дэйвид выпрямился и ударил охранника что есть силы в лицо.

Сломанный нос хрустнул, брызнула кровь. Хакстер пошатнулся, но вместо того чтобы упасть, ударил Дэйвида в живот. Дэйвид охнул и начал медленно оседать. Гнев застлал сознание Хакстера. Он двинулся вперед, намереваясь раз и навсегда проучить этого мальчишку. Здоровая рука была занесена для удара. Сломанная рука плетью висела возле туловища. Именно в нее Дэйвид и нанес удар. Хакстер вскрикнул. В глазах потемнело. Дэйвид ударил еще раз и еще. Ноги Хакстера подогнулись. Он застонал и повалился на бок. Дэйвид ударил его ногой в лицо. Охранник затих. Сознание оставило его. Мир затянула тьма.

– Очень мило, – прохрипел Дэйвид, жадно хватая ртом воздух.

Он закрыл дверь и выглянул в окно, увидев, как мутные образы рабочих выбираются из комнаты отдыха. Он надеялся на чудо. Надеялся, что сейчас, наконец-то, произойдет устроенный Стивеном Крампом взрыв. Но чуда не было. Он отыскал взглядом Макговерна. Сердце замерло. Желудок сжался. Обида поднялась по горлу желчью. Луиза стояла рядом с доктором, осторожно вытирая кровь с его лица. Она улыбалась. Она была жива, но сейчас Дэйвид предпочел бы, чтобы это было не так. Предатель! Она отвернулась от него. Сначала привела на фабрику, затем позволила сделать ему этот чертов укол, превратив в изгоя среди горожан. Это все из-за нее! Из-за сестры! Дэйвид застонал, чувствуя такую боль, что по сравнению с ней полученный от Хакстера удар казался не более чем дружеским похлопыванием.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Обратная сторона. Том 2

Подняться наверх