Читать книгу Тайны Древнего Египта - Владимир Александрович Андриенко - Страница 1
Глава 1
Тайну смерти спроси у мертвых…
ОглавлениеСамая загадочная тайна страны Та-Кем1 это тайна смерти. На стенах гробниц фараонов и жрецов часто можно видеть сцены суда, на который попадает душа человека после прекращения жизнедеятельности физического тела. На троне сидит грозный судия Осирис, позади него стоят богини Исида и Нефтида. Бог Гор, с головой сокола, и бог Анубис, с головой шакала, подводят к судье души усопших. И страшный демон готов пожрать душу, если Осирис вынесет неблагоприятное для умершего решение.
Они пожрут тех, кто творил зло,
Они выпьют кровь тех, кто признан виновным перед лицом великого царя…
И души усопших оправдывались перед богами, доказывая свою невиновность, и сообщали о праведных делах, которые они совершили при жизни.
Вот что сказано в одном древнем папирусе:
Бденье сном сменяется навеки,
Кто и ночью бодрствовал бывало
После смерти вечно неподвижен…
****
Итак,
Что стоит по ту сторону жизни?
Вот вопрос, который задавали жители Черной страны, и который по сей день задают люди разных народов и культур.
«Тайну смерти спроси у мертвых», так говорили египтяне. Но как спросить у них? Ведь никто не явился из страны забвения и не рассказал живущим о том, что есть там, по ту сторону, за таинственной дверью, которую всем нам однажды предстоит открыть.
Греки в древности ответили на этот вопрос так:
«Глубоко под землей царит неумолимый, мрачный брат Зевса, Аид. Полно мрака и ужаса его царство. Никогда не проникают туда радостные лучи яркого солнца. Бездонные пропасти ведут с поверхности земли в печальное царство Аида. Мрачные реки текут в нем. Там протекает леденящая священная река Стикс, водами которой клянутся сами боги…
По мрачным полям царства Аида, заросшим бледными цветами асфодела, носятся бесплотные тени умерших. Они сетуют на свою безрадостную жизнь без света и без желаний. Тихо раздаются их стоны, едва уловимые, подобные шелесту увядших листьев, гонимых осенним ветром. Нет никому возврата из мрачного царства печали…
На вечное безрадостное существование обречены души умерших в мрачном царстве Аида»2.
Как вам такая перспектива вечной жизни? Кому захочется после таких слов уйти туда? Есть от чего поселиться в душах страху смерти! Кто захочет провести вечность во мраке отчаяния? Потому ценили греки жизнь земную.
Но так понимали смерть в Древней Греции. А древние египтяне? Ведь говорят их цивилизация это дар богов, или высших существ, которые хорошо знали, что есть смерть.
«…для египтян жизнь и смерть были всего лишь сторонами одной медали, хотя само это выражение возникло много позже. Существует только одна Жизнь, которая плавно движется вперед на двух «ногах» – жизни и смерти» 3.
В одном папирусе времен Древнего царства сказано:
«Я не буду уничтожен,
Волосы не будут сбриты,
Мой язык не будет вырван,
Мое тело сохранится,
Голову не отсекут мне.
И наградой станет вечность!»
Иными словами нужно сохранить тело. Сохранить от разложения даже после смерти. Это условие вечности. Но тело, когда его сковывает холод смерти, разлагается. Оно превращается в прах.
И на помощь пришли бальзамировщики, обязанность которых приготовить усопшего к вечности.
****
Мумификация покойников в Египте:
Первую мумификацию, по легенде, совершил бог Анубис. Сделал он это с телом другого бога по имени Осирис. И помогла Анубису богиня Исида. С тех пор мумификация была обязательной частью ритуала погребения в Древнем Египте. Она была распространена более 5000 лет назад.
Еще ранее египтяне просто хоронили своих покойников прямо в пустыне, в сухом горячем песке. Песок высушивал тела и превращал их в мумии естественным путем. Но постепенно погребальные обряды усложнялись. Появились покрывала-саваны из звериных шкур, могилы стали выкладывать внутри кирпичом, появились гробы, преобразовавшиеся потом в саркофаги. Все это изолировало останки усопшего от песка, соответственно, влага уже не удалялась из тела естественным путем. И тела разлагались. Но согласно ритуалу, установленному самим богом Осирисом, для вечной жизни тело нужно сохранить.
Профессия бальзамировщика становится весьма популярной и прибыльной. Историк Геродот4 так написал во второй книге своей истории: «Это сложная работа, которую выполняют люди, избравшие бальзамирование тел своим ремеслом. Когда им приносят тело умершего, они дают родственникам покойного три раскрашенные деревянные фигурки. Так должна будет выглядеть мумия, в зависимости от платы, которую может дать заказчик».
Геродот оставил описания способов бальзамирования.
Процесс мумификации фараонов был особенно дорогим и сложным. Сначала, бальзамировщики удаляли мозг покойного через носовые отверстия, а образовавшуюся полость заполняли перцем. Затем, вскрывали левый бок и вынимали из брюшной полости и грудной клетки внутренние органы, которые мумифицировали отдельно, вымачивая в пальмовом вине, после чего укладывали в специальные сосуды – канопы. Их было четыре, и они устанавливались в гробнице фараона рядом с саркофагом. Крышки этих сосудов изображали четырех сыновей бога Гора – Дуамутефа (с головой шакала), Кебехсенуфа (с головой птицы), Хепи (с головой павиана), Имсети (с человеческой головой).
Только сердце царя, из всех изъятых органов, возвращали на место, в грудную клетку. Ибо именно это сердце, охваченное золотым обручем, поможет богу Осирису опознать усопшего.
Само тело владыки без органов вымачивали в специальном растворе, а затем сушили. После чего мумию промазывали маслом и бинтовали льняными бинтами. Между бинтами клали драгоценности и амулеты.
При самом дешёвом способе бальзамирования тело помещалось в раствор натра. Натр составляющая углекислой и двууглекислой соды, применяется для обезвоживания. Вымачивалось тело 70 дней (по Геродоту). Это вымачивание в натриевой ванне могло привести к отделению эпидермиса и конечностей. Хотя это же случалось даже при несвоевременной дорогой мумификации тела покойника.
Геродот сообщал в своих сочинениях, что жен людей высокого ранга отдают бальзамировщикам не сразу после смерти, а только спустя три или четыре дня.
Вы спросите почему?
Геродот из Галикарнаса:
«89. Тела жен знатных людей отдают бальзамировать не сразу после кончины. Точно так же как и тела красивых и вообще уважаемых женщин. Их передают бальзамировщикам только через три или четыре дня. Так поступают для того, чтобы бальзамировщики не совокуплялись с ними. Действительно, говорят, был случай, что один из них совокупился со свежим трупом женщины и был пойман по доносу своего товарища». (По книге Геродота «Эвтерпа»).
****
Подведем итог.
Процесс мумификации был делом не простым и дорогим. Для фараонов и знати это не было препятствием. У них были средства и на роскошное погребение и на безбедную жизнь. Но что насчет простого каменщика или плотника? Они также хотели обрести вечность после смерти. Иногда такой человек полжизни копил на свои похороны.
Можно задать вопрос, а отчего не пользоваться старым способом, когда египтяне просто зарывали тела усопших в горячий песок и те сами превращались в мумии? Зачем строить дорогую гробницу, в которой селилась влага, губительная для тела, и изобретать дорогие способы сохранения этого тела?
Ответ прост. Нужно же было бальзамировщикам зарабатывать на жизнь. А сам ритуал превращения тела усопшего в мумию постепенно приобрёл характер театрального действа. Мумификаторы стали надевать маски шакалов, отождествляя себя с богом бальзамирования Анубисом.
Только после введения христианства в Римской империи (которой стал принадлежать и Египет) мумификация покойников была запрещена. Но за более чем три тысячи лет было мумифицировано около 70 000 000 покойников.
Итак, египтяне сохраняли тело умершего, ибо это было нужно по их верованиям для будущей жизни. Но ведь не только сырость грозила знатным покойникам. Воры, грабители гробниц, часто разрушали мумии в поисках драгоценностей. И для безопасности будущие мертвецы заботились о вместилищах для своего духа, в который мог переселиться Ка, после того как мумия разрушена. Они велели высекать статуи самих себя, которые и помещались в гробницы вместе с мумиями. Статуя конечно не мумия, но это лучше, чем ничего.
Мумификация тел была в обычае и у других народов, не только у древних египтян. Например, у древних жителей Канарских островов гуанчей. Уже первые исследователи островов отметили это. Элиот Смит, автор книги «Миграция ранних культур», указывает на удивительное сходство способов мумификации трупов у гуанчей и древних египтян.
Гуанчи изымали внутренности покойных, набивали тела ароматными травами и благовониями, консервировали в соленой морской воде, окропляли алым соком «драконова дерева», известного своим антисептическим действием, а затем зашивали, предварительно спеленав умершего в козьи шкуры. Затем сверток уносили в далекие потаенные пещеры, расположенные высоко в горах, где находились усыпальницы (впоследствии разграбленные испанскими завоевателями).
В Южной Америке, когда умирал император (инка), тело его бальзамировали. Но мумию, в отличие от мумии умершего фараона, оставляли в его дворце, который становился святилищем умершего владыки. Мумию усаживали на золотой трон и её обслуживали слуги, как и при жизни владыки. Новый император строил себе новый дворец. У инков умерших владык не скрывали в каменных гробницах, ибо грабежей сокровищ и осквернений мумий не было до прихода испанцев. Наоборот, священные мумии даже носили во дворцы живых властителей во время государственных праздников и важных совещаний. Но пришедшие конкистадоры покусились на сокровища мертвых, и инки вынуждены были спрятать некоторые мумии своих владык подальше от глаз завоевателей. Но до наших дней они не сохранились. Например, мумии инки Уайна Капака и двух его жён были найдены в Куско и по приказу испанского вице-короля зарыты в землю в Лиме.
****
Что есть человек? Как его понимали в Древнем Египте?
Во-первых, человек это ХАТ5, или субстанция физического, материального тела.
Египтяне видели в ХАТ форму, часть материального мира, сырье из которого слеплен человек. И форма эта не вечна. Она подвержена разрушению. С этим никто спорить не станет, ибо все мы знаем, как легко человек может повредить форму, то есть свое тело. Нелепость, несчастный случай, и тело утрачивает красоту и совершенство. От этого не застрахован никто.
После ХАТ идет АНХ – Ключ Жизни. Это то, что есть связующее звено между видимым физическим телом и невидимым. Этот самый АНХ связывает ХАТ (тело) и КА6, невидимого Двойника, который дает телу форму.
Следовательно, следующий элемент это КА.
КА способен передвигаться самостоятельно и не погибает вместе с ХАТ. КА продолжает жить и после смерти физического тела. Это весьма напоминает душу у христиан. Душа бессмертна и чиста, а тело смертно и полно пороков.
Далее следуют две сущности БА и АБ. Это Добро и Зло внутри человека. Две части разума.
БА возвышается над предметами материального мира и заключает в себе чистые Идеи. Это высшее духовное начало. Это то, что приближает человека к божеству. Это духовное совершенство и чистота.
АБ это вместилище пороков и желаний, искушений материального мира. Это низость и подлость, это жажда власти и богатства, это материальное зло и отрицание духовного. Вспомните буддистов. Отрицание соблазнов материального мира, отказ от них, приближает человека к совершенству и помогает достичь нирваны. «Ни к чему не привязанный мыслью, победивший себя, без желаний, человек совершенства достигнет!»
Существует еще Дух Осириса, который и есть высшая тайна, духовная причина человека, неизменная во всех воплощениях.
Среди верований в Древнем Египте есть несколько версий относительно элементов, которые составляют сущность человека.
Например,
КА – нематериальный двойник, ХУ – душа, ХАТ – тело.
Или,
ШУ – тень, БА – душа, САХ – мумия.
Как разобраться в этом?
КА – по нашим современным понятиям есть душа. Что тогда есть ХУ? ХУ изображался как птица и олицетворял все светлое в человеке. Но есть еще одна душа БА. Изображалась также в виде птицы с человеческой головой.
Верили египтяне и в то, что ШУ – тень, также есть их душа. Значит, мы имеем еще одну душу. Посмотрите сколько их – КА, БА, ХУ, ШУ. А существовало еще и РАН, имя человека, которое было проявлением КА. Имя давало человеку дополнительную силу. Если на человека хотели напустить чары, то колдун произносил его имя совместно с магической формулой. И дабы защитить себя от магии египтяне имели два имени – большое и малое. Большое имя и было РАН. И его держали в тайне. А малое имя использовали как прозвище. По легенде, когда богиня Исида узнала тайное имя Великого Ра, она стала равной ему по могуществу.
Как видите, разобраться в этой сложной мешанине сущностей не столь просто. КА, например, во время сна покидал свое тело и путешествовал по иному миру. И потому сны воспринимались египтянами как реальные события. Встретил там усопшего родственника, который явился во сне, значит твое КА встретилось с его КА.
В рассказе о юноше по имени Бата сообщается, что КА мог некоторое время существовать отдельно от тела. КА Бата жило в цветке и потом снова вселилось в человека7.
****
Боялись ли египтяне смерти?
На этот вопрос отвечали многие египтологи, используя древние тексты и произведения египетской литературы. Египтяне воспринимали смерть как продолжение жизни. Загробный мир много прекрасней чем Чёрная страна (Кемет). Каждый усопший там занят свои делом, как и при жизни, но с тем отличием, что страдания ему неведомы.
Душа усопшего даже могла навещать знакомые места на земле, входя в тело птицы или животного. Можно ли жалеть о земной жизни, полной тяжёлого труда? Ведь смерть открывает новый мир более совершенный и красивый, в котором нет несправедливости и горя.
Что пугает нас в смерти сейчас? Неизвестность! А если это конец? Полное небытие? Прекращение всего? Тогда это страшно! Но если за «дверью» новая и счастливая жизнь? Тогда смерть не страшна.
Американский исследователь Реймонд Моуди в книге «Жизнь после смерти» (1975) описал околосмертные переживания многих людей. Но ответа на вопрос, есть ли жизнь после смерти, Моуди не дал.
Обратимся к египетским источникам. Может быть, они дадут нам ответ?
В произведении «Разговор отчаявшегося человека со своим Ба (душой)» (The dispute the Man with his Ba) сказано:
Перевод от В.Андриенко:
18. Ба нисколько не способен облегчить мои страданья.
19. Ба стоит на страже жизни, бережёт меня от смерти.
20. Только смерть есть сладкий Запад8.
Наша жизнь лишь лучик света.
21. Вековечные деревья и те падают бывало.
22. Прекрати мои страдания.
Отвори мне двери смерти.
23. Мудрый Тот меня пусть судит.
25. Защитит меня пусть Хонсу, истины писец правдивый.
26. Ра услышит мои речи, управляя лодкой солнца.
Ведь несчастен я повсюду.
Потому желаю смерти»9.
Исходя из этого текста, можно сделать вывод, что смерть есть благо избавления и перехода в лучший мир. Запад или мир мертвых назван сладким и желанным. Смерть же названа «сладостной защитой».
Души в Египте были такими же вещественными, как и люди. Но душа была невидима, в отличие от тела или тени. И души могли появляться в мире живых в «проявлениях» или в виде звезды на небе.
***
«Книга Дверей» времён Древнего царства:
Перевод от В.Андриенко:
«Двери Неба распахнулись,
Отворились предо мною.
И земные двери больше не мешают шагу смерти…
Так откиньте же засовы с Врат небесных бога Геба!
Дайте мне войти в Край Первый!»
Получается, что смерть это благо счастливой и вечной жизни. Ибо Край Первый это место, откуда пришли боги Чёрной страны. Уйти в обитель богов считалось счастьем, и потому оковы земного тела, воспринимались как препятствие к счастливой жизни после смерти. Во времена Древнего царства люди верили, что некогда и боги жили в телах, но потом отошли к своим «двойникам». И они стали звёздами на небесах. Небо взяло их к себе и стали они теми «у кого тысячи проявлений».
Писатель Леонид Соловьев сказал: «Мы приходим на землю с какой-то звезды и уходим на звезду; мы – звездные странники….Вот почему звездный купол влечет к себе наши взоры и наполняет нас возвышенным умилением: мы видим над собой нашу вечную и безграничную родину, от которой получили бессмертие».
****
Но переместимся дальше во времени. Период Среднего царства в Древнем Египте. В «Песни арфиста» можно прочесть иные слова. Песня состоит из 15 текстов, которые не имеют единого сюжета. Но они связаны между собой мыслью, что все на земле бренно и все исчезнет. Вечного ничего нет. Заупокойные памятники разрушаются, а могилы древних владык разграблены.
Приведу строки из «Песни»:
(Перевод от В.Андриенко)
В доме грозного владыки,
В доме славного Атефа
Эту песню я исполню:
Поколения уходят,
Тени предков исчезают,
Повелителя Кемета
Тело в пышном саркофаге разместили в пирамиде.
А что с теми, кто построил место вечного покоя?
У них нет своей гробницы,
И обречены скитаться души без упокоенья.
Слышал речи Имхотепа,
Слышал слово Хордадефа.
Что такое место смерти?
Есть ли там покой владыкам, что при жизни признавались
Равными богам Кемета?
Их места упокоенья не остались долго святы,
Стены их разбили люди и сорвали с мумий ткани.
Что же стало с ними после?
Ведь смотрители гробницы страшной клятвой обещали
Уберечь тела от воров.
Но что стоит слово смертных?
Кто когда пришёл оттуда и поведал,
Что нас ждёт там?
Лишь одно могу отметить,
Всех нас ждёт забвенье смерти.
Так что радуйся сегодня!
Веселись, покуда жив ты.
Не давай поникнуть сердцу,
Следуй благу и желанью.
Совершай дела земные и не думай ты о смерти.
Конечно, в этих словах еще нет ничего плохого о смерти. Здесь лишь сомнение в том, что ждет нас за гранью и восхваления радостей земной жизни, а не загробной.
Позже взгляды на загробную жизнь стали еще хуже! Из эпохи Птолемеев до нас дошел папирус с плачем молодой жены.
Муж слышит, как она причитает из своей могилы:
В переводе В.Андриенко:
«Мне «наградой» стало горе,
Я мертва и не имею даже сил пошевелиться,
Я не чувствую прохлады
А на берегах Сихора
Ветры кудри мне тепали,
И могла испить воды я.
Только смерть все изменила
Радости земные скрыла…»
****
Из книги «Ancient Egypt: Myth & Nistori»:
«Мертвые не имеют сил, чтобы пошевелиться… О, горе мне! Если бы я могла напиться родниковой воды, если бы могла почувствовать прохладный северный ветер на берегу реки…» (Цит. По книге: «Египетская мифология: энциклопедия». «Ancient Egypt: Myth & Nistori». М.: Эксмо. 2005.).
***
Не правда ли, похоже на то, что говорили о загробном мире греки:
«…По мрачным полям царства Аида, заросшим бледными цветами асфодела, носятся бесплотные тени умерших. Они сетуют на свою безрадостную жизнь без света и без желаний. Тихо раздаются их стоны, едва уловимые, подобные шелесту увядших листьев, гонимых осенним ветром. Нет никому возврата из мрачного царства печали…» (Цит. по книге Н.А.Кун «Легенды и мифы Древней Греции». М.:1955. –С.27.)
****
Это еще раз говорит живущим о том, что ничего хорошего за гробом нет. И жизнь стоит ценить именно на этой земле. Но ведь она так коротка. А существование за гробом – вечность! Что есть 70-80 лет на земле? Это лишь краткий миг. А у египтян в древности этот миг был еще короче. Многочисленные мумии многое могут рассказать о сроке жизни в те далекие времена. Тогда человек проживал 35-45 лет. Распространенными болезнями, которые существенно сокращали годы египтян, были: силикоз, как следствие вдыхания песчаной пыли во время песчаных бурь; антракоз (затемнения в легких) из-за копоти светильников; разрушение зубов вследствие попадания песка в зерно и муку; обилие паразитов, которые попадали в желудочно-кишечный тракт из нильской воды.
Прожив на земле столь малый срок, житель Черной страны оказывался перед «закрытой дверью». И все мы до сих пор еще стоим перед ней. Мы не знаем, что за гранью Смерти и потому боимся за жизнь. И, похоже, древние египтяне в своей массе также не имели ответа на этот вопрос.
Но во времена Древнего царства были жрецы-маги, которые владели тайными знаниями. И они говорили, что смерти бояться не стоит. Ибо смерть есть освобождение.
Вы спросите освобождение от чего?
Христиане бояться ада и вечных мук. Они хотят праведной жизнью заработать для себя вечное блаженство. Но если Ад как раз на нашей земле и мы уже находимся в тюрьме под названием тело? И дух рвется на свободу из душной и мерзкой «клетки»? Но барьер тайны мешает нам перешагнуть грань. Мы не знаем, что нас ждет за физической смертью тела.
В тестах пирамид есть ответ.
«Боги что на небе подставляют под тебя руки,
Они делают лестницу для тебя,
Чтобы ты мог войти на небо,
Двери которого распахнуты для тебя».
***
Возможно, мудрые жрецы Саиса действительно знали тайну смерти. Но потом они утратили свои знания, и потому страх смерти захлестнул людей, ибо они потеряли «дверь» в иной мир. И сказала женщина-египтянка: «Мертвые не имеют сил, чтобы пошевелиться».
Но права ли она? Мертвые оболочки не могут пошевелиться. Но это только мёртвая плоть и более ничего. А истинная сущность человека, та самая «божественная искра», обретает свободу.
***
Известный английский писатель Генри Райдер Хаггард10 вложил такие слова в уста своих героев в книге о Древнем Египте «Moon of Israel»11:
Перевод В. Андриенко (From English into Russian):
«Эта тайна – не из тех, что открыты мне. Но был один старик-маг… говорил мне, что люди не живут только один раз, дабы потом навеки уйти из жизни…Они живут много раз, во многих формах и образах, хотя и не всегда в этом мире, и каждая из жизней отделена от другой стеной тьмы.
–Но если это так, то какой толк в жизнях, которые мы не помним, когда смерть закрывает дверь за каждой из них?
–В конце концов, двери могут открыться, и мы увидим всю анфиладу, через которую прошли, от начала до конца.
–Но наша религия учит, что после смерти мы вечно будем жить в собственной плоти, которую обретем в день воскресения. А вечность, не имея конца, не может иметь и начала – это круг. Поэтому, если верно одно, то есть, что мы продолжаем жить, должно быть верно и другое: что мы жили всегда.». (Цит. по книге Henry Rider Haggard «Moon of Israel». Перевод от В.Андриенко)
Это утверждение Хаггард, очевидно, позаимствовал у «отца истории» Геродота. Тот сказал во второй книге своей истории: «Египтяне также первыми стали учить о бессмертии человеческой души. Когда умирает тело, душа переходит в другое существо, как раз рождающееся в тот момент. Пройдя через тела всех земных и морских животных и птиц, она снова вселяется в тело новорождённого ребенка. Это круговращение продолжается три тысячи лет. Учение это заимствовали некоторые эллины, как в древнее время, так и недавно. Я знаю их имена. Но не называю». (По книге Геродота «Эвтерпа»).
****
Итак, вас ждет путешествие в мир прошлого, в мир богов и фараонов Древнего Египта времен Ранеего и Древнего царств, если вы готовы последовать за мной.
****
Вначале, перед тем как перейти к основному повествованию, несколько слов о названии страны, в путешествие по которой мы отправимся.
****
Aegyptus – Черная страна
Древний Египет – страна фараонов. Легендарная страна Та-Кем или Черная страна. Именно так называли её в древности египтяне. Но затем в более поздние времена появилось название Египет или по латыни Aegyptus.
Откуда появилось это название?
Древнегреческий миф говорит нам:
«У сына Зевса и Ио, Эпафа, был сын Бел, а у него было два сына – Египт и Данай. Всей страной, которую орошает благодатный Нил, владел Египт, от него эта страна получила свое имя. Данай же правил в Ливии.»12.
Итак, греки считали, что это название страна получила от человека по имени Египт, который был сыном великого царя богов Зевса.
Сами египтяне называли свою страну так:
1.Дар Нила или Дар реки Сихор, тем самым подчеркивалось громадное значение реки Сихор (так египтяне называли Нил) в жизни страны.
2. Страна Та-Кем, или Кем, или Ками, или страна Кемет (Черная страна) по цвету плодородной почвы, ибо пахотная земля в Египте отличается черным цветом. Черный цвет символизировал жизнь – почву, на которой произрастают злаки обеспечивающие выживание египтян, в отличие от бесплодной «красной земли» Аравийской пустыни (по-египетски Та-Шер). В египетской транслитерации «Та-Кем» – tA-kmt13.
3.Земля Возлюбленная или Страна Та-Мери, название Древнего Египта, которое также подчеркивает значение сельского хозяйства в жизни страны.
4.Южная Земля или Верхний Египет. В египетской транслитерации это пишется так – tA rsj.
5.Северная земля или Нижний Египет (Дельта). В египетской транслитерации это пишется так – tA mN.
7.Та-Уи, или «Две земли», еще одно название Древнего Египта. Верхнее и Нижнее царство, соединённые в одну державу. Фараоны носили двойную корону и титул повелителя Верхнего и Нижнего царства.
***
Литература:
Manetho (Works). With an English translation by W.G. Waddell. London. Cambridge. 1940.
Н.А.Кун «Легенды и мифы Древней Греции». М.:1955.
Faulkner R.O., «The man who was tired of life». Egytian Archaeology. 1956. V.42.
«Dispute of a man with his ba». Nederhof – English. Transliteration and translation for Dialogue of a Man and his Ba, Papyrus Berlin 3024, following the transcription and facsimile in Goedicke (1970).
Parkinson R.B. «The Two Aspects of Death: From the Dialigue of a Man with His Soul». Voices from Ancient Egypt. An Anthology of Middle Kingdom Writings. London. 1991.
Перепелкин Ю.Я. «История Древнего Египта». «Летний сад». 2000.
«The Debate between a Man Tired of Life and his Soul». Ancient Egyptian Literature An Antolodgy. Transleted by John L. Foster. University of Texas Press. 2001.
Геродот. «История в девяти книгах». Москва. АСТ: Ладомир. 2002.
Хорхе Анхель Ливрага «Фивы». М.: Новый акрополь. 2002.
«Египетская мифология: энциклопедия». «Ancient Egypt: Myth & Nistori». М.: Эксмо. 2005.
1
Та-Кем или Кемет – древнее название Египта, что в переводе означает Черная страна или Черная земля (плодородная земля берегов Нила в противоположность Красной земле пустыни). Слово Египет (Αἴγυπτος) греческого более позднего происхождения.
2
Цит. по книге Н.А.Кун «Легенды и мифы Древней Греции». М.:1955. –С.27-28.
3
Цит. по книге Хорхе Анхель Ливрага «Фивы». М.: Новый акрополь. 2002.
4
Геродот – древнегреческий историк. Автор девятитомного труда «Истории» («Музы»). Одна из его книг посвящена Древнему Египту. Это вторая книга «Эвтерпа».
5
Хат – физическое тело человека.
6
Ка – жизненная сила человека, которая продолжает жить после смерти физического тела в гробнице. Иероглиф – две поднятые руки.
7
«Представление о душевной деятельности как о свойстве тех или иных частей тела нисколько не мешало наделять человека множеством душ: двойником (ку), проявлением (би), привидением (ах), мощью, именем (рин), тенью и т.д. При этом у одного и того же лица могло быть по нескольку, если только не по многу, душ одного и того же рода («двойника», «проявления», «привидения») … Души были, с одной стороны, тождественны с человеком или заключены в нем; с другой стороны, те же души были существами, находившимися вне его. Сделать что-то «двойнику» значило сделать это человеку, «привидением» мог быть назван он сам по смерти, «проявление» или «мощь» могли быть внутри его. Тем не менее «двойник», «проявление», «привидение», «мощь» могли находиться позади человека, умирая, он «отходил» к «двойнику» или «привидению», умершего препровождали к его «проявлению», собственные «двойники» брали его за руку, «двойник» докладывал о нем, отличал его от врагов и т.д. и т.д.». (Перепелкин Ю.Я. «История Древнего Египта». С.167.).
8
Запад – страна умерших, которых называли «обитатели Запада», а бог Осирис был первым «обитателем Запада».
9
«Dispute of a man with his ba». Nederhof – English. Transliteration and translation for Dialogue of a Man and his Ba, Papyrus Berlin 3024, following the transcription and facsimile in Goedicke (1970).
18. My soul is ignorant about easing the misery that is due to life,
19. And restrains me from death before I have come to it.
20. The west dives me pleasure. Is it Suffering?
21. It is a turning-point of life; trees fall.
22. Trample on evil, and cast aside my misery?
23. May Thoth declare concerning me:
24."The gods are satisfied".
25. May Khons defend me: "A true scribe".
26. May Re hear my utterance: "Stop the barque!"
10
Генри Райдер Хаггард – английский писатель и египтолог-любитель. Автор многочисленных историко-приключенческих романов. В том числе посвящённых Древнему Египту («Клеопатра», «Луна Израиля»).
11
]. Henry Rider Haggard «Moon of Israel»:
«The secret is not one that has been shown to me. Yet there was an aged man, a magician like myself from whom I learned much in my youth, Bakenkhosu knew him well, who made a study of this matter. He told me he was sure, because it had been revealed to him, that men do not live once only and then depart hence for ever. He said that they live many times and in many shapes, though not always on this world, and that between each life there is a wall of darkness.
–If so, of what us are lives which we do not remember after death has shut the door of each them?
–The door may open again at last, Prince, and show us all the chambers through which our feet have wandered from the beginning.
–Our religion teaches us, Ki, that after death we live eternally elsewhere in our own bodies, which we find again on the day of resurrection. Now eternity, having no end, can have no beginning; it is a circle. Therefore if the one be true, namely that we live on, it would seem that the other must be true, namely that we have always lived». (Henry Rider Haggard «Moon of Israel».).
12
Цит. по книге Кун Н.А. «Легенды и мифы Древней Греции». М.: Государственное учебно-педагогическое издательство. 1955. С.97-98.
13
Египетская транслитерация – процесс преобразования египетских текстов, при котором иероглифы заменяются на алфавитные символы, что весьма удобно для научных публикаций.