Игра слов. Практика и идеология художественного перевода

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Автор книги: id книги: 2374191     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 549 руб.     (5,49$) Слушать книгу Купить и слушать аудиокнигу Купить бумажную книгу Аудиокнига Жанр: Отраслевые издания Правообладатель и/или издательство: Аудиокнига (АСТ) Дата публикации, год издания: 2022 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-17-140979-1 Возрастное ограничение: 12+

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Читает автор! Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад. Эта аудиокнига известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение. © В. Бабков, 2022 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2022 © Издательство CORPUS ® © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Подняться наверх