Логово Белого Тигра

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Владимир Фёдорович Власов. Логово Белого Тигра
Лунный Запад
1. Божественная лошадь
2. Внутри и вовне
3. Мальчик, победивший тигра
4. Монах и тигр
4. Юноша и тигр
6. Свирепый Тигр
Логово Белого Тигра
Пятнадцатая лунная ночь под созвездием Бёдра
7. Возлюбленная лиса мирового судьи Чжу-гуна
8. Конфуцианская школа лис
9. Лиса мстит обидевшему её человеку
Звёзды созвездия Андромеды
Звезда Мирах созвездия Андромеды
10. Человек беседует с лисой о способах достижения бессмертия
11. Кокетка, ставшая мужчиной
12. Мужчина, переодетый женщиной
13. Оживающая картина
14. Месть вора и его сестры сыну чиновника
15. Мыши, съевшие любовное зелье
Звезда Аламак (Гамма) созвездия Андромеды
16. Жёны бесов ссорятся между собой
17. Принципиальный судья Ву Лин
18. Сье Тун-тоу – «Бронзовая Голова»
19. Чудотворные храмы
20. Бесы устраивают обвал горы Феникса
21. Лиса расстаётся с человеком
Звезда Дельта созвездия Андромеды
22. У каждой профессии есть свой дух-покровитель
23. Чревовещание
24. Поэт Цзян Цзин-цюнь
25. Духовное присутствие горных вершин
26. Путешествие по горе Сишань
27. Человек избавляется от беса
28. Разговор лис о Дао-Истине
Звезда Лямбда созвездия Андромеды
29. Лиса помогает больной вдове, вспоминая о былой привязанности
30. Лисья пара
31. Душа цветка
32. Внешность бесов и призраков
33. Человеческий бес обуздывает шаловливого беса
34. Бесы карают человека за корыстолюбие
Звезда Мю созвездия Андромеды
35. Бесы уступают дорогу почтительному сыну
36. Пожилой лис Вэй-шуй
37. Молодой врач вылечивает лису и женится на ней
38. Забота после смерти
39. Помощь с того света за заступничество
40. Напоминание о долге из потустороннего мира
Звезда Дзэта созвездия Андромеды
41. Монаху сниться Царство мёртвых
42. Девушка по имени Красный Нефрит
43. Дух невинно казнённого человека
44. Вихрь умерших душ
45. Дух генерала помогает заблудившемуся монаху
46. Умершие не оставляют своих близких
47. Умерший продолжает заботиться о близких
48. Дядя после смерти помогает ограбленной племяннице
Звезда Эта созвездия Рыб
49. Больному крестьянину в бреду видится ад
50. Призрачная красавица Линь Синян
51. Дух мёртвого просит захоронить его
52. Маленький пляшущий человечек
53. Даос заставляет комету излить дождь
54. Лиса мстит начётчику
55. Вор наказывает учёного конфуцианца за скупость
56. Лисы натравливают друг на друга слуг
Звезда Гамма созвездия Рыб
57. Вдова видит в зеркале разгневанное лицо покойного мужа
58. Дочь князя Лу-гуна
59. Студент Чжу из Уху
60. Предсказанное рождение
61. Во сне государь Цао Цао разъясняет происхождение письменности
62. Дурное предзнаменование
63. Дух предостерегает женщину от пожара
64. Небо награждает почтительную невестку
Звезда Альфа созвездия Рыб
65. Старик во сне даёт рецепт исцеляющего лекарства
66. Даосский священник
67. Громом убивает сына, не заботившегося о старухе матери
68. Пророческое стихотворение
69. Предсказание духа
Звезда Омега созвездия Рыб
70. Судью обвиняют в Царстве мёртвых
71. Господин Ху
72. Молнией убивает девочку
73. Небесное вознаграждение
Звезда Омикрон созвездия Рыб
74. Дух помогает человеку, упавшему с лошади
75. Нищий монах
76. Храм, от которого исходит золотое сияние
77. Пещера золото и серебра
78. Определение по внешности внутреннего содержания
Звезда Сигма созвездия Рыб
79. Дух умершего карает смертью соседа, обманувшего его мать
80. Вермилионская лиса
81. Кошку-оборотня убивает молнией
82. Бес обольщения
Звезда Тета созвездия Рыб
83. Умершие дети отвечают за поведение родителей
84. Святая женщина-даосистка Су
85. Ложные обвинения в Царстве мёртвых
86. Сон о Царстве мёртвых
Звезда Тау созвездия Рыб
87. Лиса издевается над скупцом
88. Учёный Ли Бо-янь, ставший царём ада
89. Три случая пророчества Хань Лю-саня
90. Помощь беса игроку в кости
91. Наказание во время экзаменов
92. Дух покойного предсказывает срок смерти человека
93. Цепь предзнаменований
Звезда Бета созвездия Рыб
94. Человек слышит беседу духов о хозяине дома
95. Хуан Цзю-лан
96. Развратные проделки выдры
97. Сохранённая верность
98. Лиса-оборотень обманывает соседа красавицы
99. Лиса упрекает человека за развратное поведение
Звезда Фи созвездия Рыб
100. Небо делает добрым духом женщину в награду за её доброту
101. Женщины Золотого века
102. Чары шелкопряда
103. Злоупотребление лекарствами
104. Душа покойного мальчика вселяется в обидевшую его женщину
105. Душа умершего наблюдает за делами семьи
День после пятнадцатой лунной ночи под созвездием Бедра
105-1. Мысли о мыслях
Шестнадцатая лунная ночь под созвездием Холм
106. Дружба между человеком и лисой
107. Подсвечник для собаки
108. Генерал Вэнь
109. Долгие поиски отца
Звезда Альфа созвездия Овна
110. Предсказание гадателя
111. Воскрешение князя Тан Гун
112. Рассказ о том, как наступающие на город бесы отступили перед ударами металлических гонгов
113. Особое искусство
114. Монах моет ветром руки
115. Духи покойных следят за живыми
Звезда Шератан Бета созвездия Овна
116. Умерший человек оживает, вернувшись на бумажной лошади
117. Звезда Бога Ада Ян Лоу
118. Странный метод гадания измерения детей
119. Дух помогает вору, чтобы тот не натворил больших бед
120. Изгнание беса из помещения
Звезда Гамма созвездия Овна
121. Дух литературы предупреждает студента о том, чему ему следовать
122. Генерал Шэ
123. Тигр с тростниковой шляпой
124. Сунь-янь раскрывает тайны дома
125. Подсказка духа лисы
Звезда Альбатейн (Дельта) созвездия Овна
126. Мальчик играет с духом-воплощением сына своей мачехи
127. Семь обезглавленных духов учёного
128. Дух покойницы просит мужчину соблюдать приличие
129. Дух женщины разоблачает виновника гибели своей семьи
День после шестнадцатой лунной ночи
Семнадцатая лунная ночь под созвездием Вэй Желудок
130. Студенту снится, кем был осёл в прошлом рождении
131. Бог Грома Лей Гун
132. Небесное свидание
133. Лиса в облике давно уехавшего человека является его домашним и разыгрывает их
Звезда Бидая “Начало» (35) созвездия Овна
134. Охотник мирит враждующих лис
135. Разыгранная пьеса сбывается
136. Небесные следователи
137. Наказание за проступок
138. Страшный сон, приснившийся на поле боя
139. Кара за преступление
Звезда Нихайя «Конец» (39) созвездия Овна
140. За нашими поступками всегда кто-то наблюдает
141. Начётчик слышит ссору бесов в саду
142. Мёртвый монах
143. Призрак призывает умирающего занять пост духа-хранителя города
144. Спасение мёртвой
145. Спасение дома
146. Дух мёртвого приходит с благодарностью
147. Вещий сон сбывается
Звезда Фугатан «внезапная» (41) созвездия Овна
148. Размышления о происхождении и природе драконов
149. Знамение на небе
150. Приказ по городу Цзитун
151. Порабощение душ тиграми
152. Предсказание умершей дочери
153. Разбойника убивает молния
День после семнадцатой лунной ночи
Восемнадцатая лунная ночь под созвездием Мао Плеяды
154. Небо карает злую жену крестьянина
155. Слюна Дьявола
156. Дух говорит устами женщины
157. Чистый жемчуг
158. Явление беса ночью
Звезда Альциона, эта созвездия Тельца
159. Предсказание сбывается
160. Бесполезна взятка духу
161. История о Лу Шу
162. Говорливая муха
163. Чудовищная птица лоча (ракшаса)
Звезда Колено созвездия Плеяд
164. Человек, поссорившийся во сне с бесами, умирает
165. Повеление призрака
166. Выдры-оборотни
167. Смелость одерживает победу
Звезда Майа созвездия Плеяд
168. Умирающая женщина точно знает час своей смерти
169. Воинственная птица
170. Подарок горного беса
171. Дождь и радуга
Звезда Меропа созвездия Плеяд
172. Встреча днём с духом мёртвого
173. История о трупе
174. Месть бесов
175. Небо управляет судьбой
176. Охраняющие дух и бесы
Звезда Астеропа созвездия Плеяд
177 Солдаты бьют плетьми красавиц
178. Воскрешение призрачной поэтессы Лянь Цзо
179. Вещий сон
180. Несбывшиеся предсказания
Звезда Тайгена созвездия Плеяд
181. Двоих даосских монахов находят мёртвыми в заброшенном колодце
182. Простой даосский священник
183. Портрет Бессмертного
184. Умные предостережения
Звезда Электра созвездия Плеяд
185. Человек видит во сне пропавшего слугу
186. Необычный Бай Юй Юй
187. Проглатывание железных шаров Царстве мёртвых
188. Чего боится нечисть
День после восемнадцатой лунной ночи
Девятнадцатая лунная ночь под созвездием Би (Сеть)
189. Эпитафия собаке, спасающей от опасности
190. Страна Ночного Дрозда
191. Бог земли страдает от голода
192. Плачь оленьих душ
Звезда Альдебаран созвездия Тельца
193. Лис-оборотень спит с женой слуги
194. Монахи с Запада
195. Бог огня поджигает дом
196. Встреча с лисой
Звезда Эпсилон, известная как Айн «Яблоко», созвездия Тельца
197. Рассказ об удивительной ядовитой змее
198. История о старом обжоре Лао-тае
199. Помощь духов
200. Месть насекомых
Звезда Талим (Дельта) созвездия Тельца
201. Талисманы, изготовляемые учёными даосами
202. Дух женщины
203. Настойчивая дочь учёного Лянь Чэн
204. Наказание Небом
205. Разговор духов
206. Бесы бояться встретиться с курьером
Звезда Нида Бейра Гамма созвездия Тельца
207. Пьяный слуга пугает лис
208. Пинок мяча Ван Ши-сю
209. Доброе дело порождает долголетие
210. Спор даосских духов
Звезда Прима Хиадум (первая из Гиад), гамма созвездия Тельца
211. Лошадь пугается заколдованного дерева
212. Сумасшествие Хо Шэна из-за обмана
213. Кара за свекровь
214. Навязчивый бес
Звезда Ашхаб (Тэта) созвездия Тельца
215. В теле черепахи находят волшебного человека
216. Месть дочери Шан Сань-гуань
217. Спасение, пришедшее во сне
218. Защита от бесов
Звезда Нидал (Каппа) созвездия Тельца
219. Крестьянка бьёт ветер, погубивший её урожай
220. Ю Цянь
221. Состязание магов
222. Защита от моровых поветрий
Звезда Гамид «Тёмная» (71) созвездия Тельца
223. Лиса подслушивает, как учёный в одиночестве читает классиков
224. Сяо-эр Младшая дочь
225. Разорение
226. Стихи духа умершей женщины
День после девятнадцатой лунной ночи Би (Сеть)
Двадцатая лунная ночь под созвездием Цзуй (Клюв)
Звезда Расальгейзе Лямбда созвездия Ориона
227. Волшебная кисть, извергающая пламя
228. Достойная дочь правителя города Гэн-нян
229. Брачные обычаи
230. Даосский монах учит мужа обманывать жену
Звезда Бетельгейзе альфа созвездия Ориона
231. В аду мучают нерадивых чиновников
232. Гуан Мэн-би
233. Насмешка над блюстителем нравственного порядка
234. Лиса помогает мужу обуздать родню жены
Звезда Адала (Каппа) созвездия Ориона
235. Человек слышит, как ссорятся бесы
236. Грязное приведение
237. Бесы избивают человека за талисман
238. Беседа бесов о стихах
День после двадцатой лунной ночи под созвездием Клюв
238-1. Наблюдение из окна за возмездием
Двадцать первая лунная ночь под созвездием Шэнь (Орион)
239. Монах, умевший творить чудеса
240. Говорящий скворец
241. Спор о существовании бесов
242. Огненные стрелы
243. Ожидание слепого
Звезда Ригель, бета созвездия Ориона
244. Понимание учёными философского термина «и» («перемены»)
245. Лю Хай-ши
246. Демон тыквенных семян
247. Месть лисы за испуг лисят
Звезда Беллатрикс, гамма созвездия Ориона
248. Двусмысленное предсказание, которое сбылось странным образом
249. Оракул
250. Нефритовая пиала
251. Спор о стихах духа
Звезда Альнилам (нить жемчуга) созвездия Ориона
252. Лиса доводит до болезни человека
253. Азартные игры
254. Лиса подшучивает над пьяницей
255. Полчище мышей
256. Беседа человека с бесом
Звезда Альнитак (Кушак) созвездия Ориона
257. Мантра на скале, творящая чудеса
258. Быки спасают женщину от разбойников
259. Монахи с Запада
260. О найденной в пещере могильной надписи мифическому царю Юю
261. О скале, похожей на стоящую женщину
262. Камни движения и покоя
263. У бессмертных и будд тело не из плоти
264. Интерес бесов и лисиц к людям
Звезда Саиф (Меч) созвездия Ориона
265. Могильная трава «чи» влияет на судьбу
266. Лэй Цао Громовое Рождение
267. Недоразумение с трупом
268. Жена, спасшая мужа бесчестием
Звезда Минтака (Альмантрея), дельта Ориона
269. Разница между жёлтой и красной сектами ламаизма
270. Лиса-наложница
271. Красивая бесовка
272. Мудрый судья
Звезда Хатиса созвездия Ориона
273. Предсказание в стихах, сделанное духом, сбылось
274. Загадочная женщина А-са
275. Люди-оборотни
276. Наказания в Царстве мёртвых
Звезда Фурсина (Шпилька) М 78 созвездия Ориона
277. Лиса вредит поймавшему её юноше
278. Небесное наказание Ли Си-цзяня
278. Любовница-старуха
280. Сильная любовница
Звезда Силсила (Цепочка) М43 созвездия Ориона
281. Лиса издевается над лгуном
282. Волосатая Лиса
283. Врачующий даос
284. Хитрая и благородная проститутка
Звезда Хасхиса (Погемушка) звезда М 42 созвездия Ориона
285. Бесы убивают нечестного слугу
286. Пянь-пянь – Порхающий фея
287. Даос, творящий чудеса
288. Девушка, противостоящая бесам
День после двадцать первой лунной ночи
289. Изменение своей судьбы
290. Человек и время
291. Время и место смерти человека предопределено
Последняя четверть луны
292. Угаданные имена
293. Труп, выпрашивающий еду
Отрывок из книги
«Обыватель склонен уподоблять фантаста сумасшедшему. И чутьё не обманывает обывателя: он немедленно обезумеет, если, подобно художнику, верующему, философу, подпустит себя к бездне собственного нутра. Как бы мы не называли эту бездну, душой или бессознательным, именно она – источник всякого движения нашей жизни. У обывателя же между ним самим и его душой имеется страж – сознание, нравственность, интуиция безопасности; и для обывателя не существует ничего, что исходит из душевной бездны его непосредственно, без визы охранительного учреждения. Художник же всегда доверяет душе, а не тому стражу, и, тайно минуя его, он туда и сюда курсирует через границу между «сей» и «той» стороной, между сознательным и бессознательным, словно он дома и здесь и там.
Находясь по сю сторону, в известной освещённой области, где проживает обыватель, он чувствует себя неимоверно угнетённым скудостью всех языков, и жизнь писателя кажется ему тогда тернистой. Но когда он на той стороне, в области души, то всякое дуновение волшебно становится словом, и льётся музыка звёзд, и улыбаются горы, и мир. Господень язык, совершенен, в нём под рукой все буквы и слова, всё выразимо, всё звучит и всё искуплено».
.....
И он рассказал историю о девушке Линь Си-нян:
С тех пор она приходила каждую ночь. Каждый раз, когда она приходила, они закрывали дверь и пили вместе вино. Когда дело касалось музыки и ритма, Линь Си-нян была очень хороша в этом. Князь Чэнь сказал: «Ты должна уметь петь песни». (你一定会唱歌曲). Си-нян сказала: «Я научилась кое-чему в детстве». (小的时候学过一些). Когда князь Чэнь попросил её спеть песню, она ответила: «Я давно не пела, и в основном забыла гаммы и ритмы, поэтому боюсь, что ты надо мной будут смеяться, если я это сделаю». (很长时间不唱了,音阶节奏多半都忘记了,唱了恐怕叫内行笑话). Только после этого она опустила голову и, отстукивая пальцем ритм, запела песню И-лян, печальным и мелодичным тоном. Когда она закончила, то разрыдалась. Князь Чэнь так был тронут ею, его сердце опечалилось, и он подошёл к ней, чтобы обнять и утешить её, сказав: «Ты не должна петь мелодию мертвой страны, это нагоняет на людей грусть». (你不要唱亡国曲调,令人抑郁). Си-нян сказала «Музыка – это выражение чувств; грустного человека нельзя назвать радостным, так же как и радостного нельзя назвать грустным». (音乐是表达人的感情的,悲哀的人不能叫他欢乐,就如欢乐的人不能叫他悲伤一样).
.....