Полное собрание рассказов
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Владимир Набоков. Полное собрание рассказов
Предисловие
Рассказы, публикуемые впервые
Говорят по-русски
Звуки
Боги
Рассказы, написанные по-русски (1920–1940)
Нежить
Слово
Удар крыла
Месть
Благость
Порт
Случайность
Картофельный Эльф
Пасхальный дождь
Катастрофа
Гроза
Наташа
Венецианка
Бахман
Дракон
Рождество
Письмо в Россию
Драка
Возвращение Чорба
Путеводитель по Берлину
Бритва
Сказка
Ужас
Пассажир
Звонок
Подлец
Рождественский рассказ
Пильграм
Обида
Занятой человек
Terra Incognita
Уста к устам
Встреча
Лебеда
Музыка
Хват
Совершенство
Адмиралтейская Игла
Королек
Круг
Оповещение
Памяти Л. И. Шигаева
Красавица
Тяжелый дым
Набор
Случай из жизни
Весна в Фиальте
Облако, озеро, башня
Истребление тиранов
Посещение музея
Лик
Василий Шишков
Ultima Thule
Solus Rex
Рассказы, вошедшие в «Другие берега»
Mademoiselle О
Первая любовь
Рассказы, написанные по-английски (1943–1951) Перевод и примечания Геннадия Барабтарло
Предуведомление переводчика
Ассистент режиссера
«Что как-то раз в Алеппо…»
Забытый поэт
Быль и убыль
Жанровая картина, 1945 г
Знаки и знамения
Двуглавая невидаль. Сцены из жизни сросшихся близнецов
Сестры Вэйн
Ланс
Примечания
Примечания Дмитрия Набокова
Примечания редактора
Рассказы, публикуемые впервые
Рассказы, написанные по-русски (1920–1940)
Приложение
Отрывок из книги
Печатавшиеся ранее по отдельности в повременных изданиях и вошедшие – в тех или иных сочетаниях – в предыдущие сборники, пятьдесят два рассказа Владимира Набокова составили четыре дефинитивных тома, выпущенных при жизни автора: «Nabokov’s Dozen» [ «Набокова дюжина»] и три другие «дюжины», по тринадцати рассказов в каждой: «A Russian Beauty and Other Stories» [ «Красавица»], «Tyrants Destroyed and Other Stories» [ «Истребление тиранов»] и «Details of a Sunset and Other Stories» [ «Подробности заката»].
Долгое время Набоков высказывал намерение издать еще одну, последнюю «порцию» рассказов, но не был уверен, что у него наберется довольно сочинений, отвечающих его требованиям, которые могли бы составить пятую набоковскую – или же обычную – дюжину. Его писательская жизнь была столь насыщенной и оборвалась столь внезапно, что произвести окончательный смотр он не успел. Набросав краткий карандашный перечень рассказов, достойных, с его точки зрения, выхода в свет, он озаглавил его так: «Со дна жестянки». Как он мне объяснил, это относилось не к качеству рассказов, а единственно к тому обстоятельству, что среди произведений, готовых к рассмотрению в тот период, эти оказались последними, заслуживающими публикации. Тем не менее, после того как наш архив был упорядочен и скрупулезно проверен, мы с Верой Набоковой пришли к счастливому общему числу тринадцать – все эти произведения, по нашим осторожным оценкам, Набоков мог бы посчитать приемлемыми. Таким образом, набоковский перечень «Со дна жестянки», помещенный в конце этого предисловия, следует считать неполным и предварительным: в нем значатся только восемь из тринадцати впервые публикуемых рассказов, а помимо этого еще «Волшебник», не включенный в настоящее издание, но выпущенный на английском языке отдельной книгой как короткий роман в 1991 году.
.....
И вдруг он отчетливо расслышал стук приближающихся шагов. Он метнулся из гостиной в спальню, хотел запереться, да не было ключа. В гостиной на ковре осталась вторая туфля.
– Это ужасно, – передохнул Фред и прислушался.
.....
Пользователь
Прекрасная проза, похожа по-моему на Чеховский стиль. Легкая и в то же время объемная, глубокая. Драматичность, я бы сказала даже трагичность, но в то же время легкость восприятия. Этим рассказы очень отличаются от романов Набокова, которые занимают много сил и времени для переосмысления. Спасибо, замечательная книга, в очередной раз преклоняюсь перед таким талантищем!