Хрустальная гора. Литературная обработка сказки из фондов А.Н.Афанасьева
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Владимир Токарев. Хрустальная гора. Литературная обработка сказки из фондов А.Н.Афанасьева
Книга, иллюстрированная вашим ребёнком. Это необычная книга со сказкой. Вернее необычный художник у этой книги – ваш ребенок. Как жаль, что многие рисунки маленьких детей родители не могут сохранить (листочки теряются). А как интересно самому, будучи взрослым, посмотреть на свои детские рисунки. Потому-то в этой книге оставлено много пустых мест – чтобы ваш ребенок мог сам нарисовать иллюстрации к сказке. Книжку закажите обязательно бумажную или распечатайте. Не забывайте указывать дату рисунка. Напомню, что у художников принято свою подпись ставить прямо на картинах
Вступление
Хрустальная гора. Литературная обработка русской народной сказки из сборника Афанасьева Александра Николаевича при максимально возможном сохранения текста оригинала
Что дальше? А дальше новые «Незнакомые знакомые сказки». И первую уже сочиняют для вас, дорогие ребята, настоящие сказочники. А когда составитель сказок заснет, они ему рассказывают эти сказки на ушко. Кстати, я уже знаю как называется новая «Незнакомая знакомая сказка» – вчера ночью они мне шепнули, что это будет английская народная сказка про трех поросят
Тренинги от автора
Книги, подготовленные «КЦ «Русский менеджмент»
Об авторе
Отрывок из книги
В книгу «Незнакомые знакомые сказки», отрывок из которых предлагается вашему вниманию, вошли, с одной стороны, всем знакомые сказки: Царевна лягушка, Морозко, Спящая красавица и др. Однако широкому кругу читателей эти сказки больше известны в других редакциях (А. Толстого, Булатова, переводе Т. Граббе).
В «Незнакомых знакомых сказках» известные сказки представлены в более ранних редакциях: А. Н. Афанасьева, неизвестного переводчика позапрошлого века и др.
.....
А поскольку у А. Н. Афанасьева многие сказки представлены в нескольких вариантах (их и использовали авторы для своих литературных обработок), я попытался в некоторой степени восстановить историческую справедливость и «вернуть» сказки Афанасьева маленькому читателю, что называется, в полном объеме – для чего выполнил несложную компиляцию сказок из нескольких вариантов.
При этом рискнул литературно обработать только одну сказку А. Н. Афанасьева, максимально сохранив текст оригинала, с которой я не был знаком в детстве – «Хрустальная гора». Именно эта сказка представляется в этой книге. Что получилось – судить моему маленькому читателю.
.....