Ворлок из Гардарики

Ворлок из Гардарики
Автор книги: id книги: 19430 Серия: Ворлок     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 59,9 руб.     (0,6$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Историческое фэнтези Правообладатель и/или издательство: ИК "Крылов" Дата публикации, год издания: 2008 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-9717-0790-5 Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Лето 1066 года. Норвежский конунг Харальд Суровый отправился завоевывать Англию. В пути его воины спасли молодого словена, упавшего за борт купеческого корабля. Викинги сочли находку добрым знаком, подарком морского бога Ньерда, и взяли парня с собой. Путешествуя на боевой ладье, юноша учился не только сражаться, но и сочинять стихотворения-висы. Вскоре викинги заметили, что стихи юного скальда имеют силу заклинания. Теперь его называют ворлоком из Гардарики, и сам Харальд прислушивается к его словам…

Оглавление

Владислав Русанов. Ворлок из Гардарики

Глава 1. Тревожные вести

Глава 2. Один в море

Глава 3. Морской дракон

Глава 4. Мед поэзии

Глава 5. Точильный камень

Глава 6. Хевдинг-дракон

Глава 7. В тумане

Глава 8. Благодарность датчан

Глава 9. Королевский суд

Глава 10. Божий суд

Глава 11. Брогарское кольцо

Глава 12. Скара бра

Глава 13. Путь на юг

Глава 14. Пламя скардаборга

Глава 15. «Йорвик[70] перед нами!»

Глава 16. Гейт-фулфорд

Глава 17. Заговор

Глава 18. Вульфер

Глава 19. Сражение у стэмфордского моста. Начало

Глава 20. Сражение у стэмфордского моста Развязка

Глава 21. Плен

Глава 22. Загадка грааля

Глава 23. Спасение

Глава 24. «Встань, туман студеный!»

Глава 25. Полые холмы

Вместо послесловия. Скальдическая поэзия

Отрывок из книги

Варяжское море между датским островом Фольстер и вотчиной лютичей Рюгеном не баловало купцов попутными ветрами. Всех направляющихся на Хедебю с востока встречал юго-западный, негостеприимный ветер, так и норовивший отогнать корабли к берегам Шведского королевства. Но «Морская красавица» упрямо лавировала, карабкалась на опененные волны, ловила ветер широкими полосатыми парусами. Пузатый, крутобокий, с обшитыми внакрой бортами корабль нес две мачты, и на каждой – прямоугольный парус. В «вороньем гнезде» грот-мачты умостился белобрысый морячок с серьгой в ухе – все выглядывал, чтобы на камень не налететь, а подводных скал тут хватало с избытком. Потому и капитан, он же купец гамбуржский, палубу днем не покидал.

Гюнтер стоял на ахтердеке, зажав под мышкой рукоять рулевого весла, и поглядывал из-под ладони на кудрявящееся желтоватыми «барашками» серовато-зеленое поле Варяжского моря. Не зря викинги, большие мастера придумывать всяческие заковыристые названия для обычных, казалось бы, вещиц, называют море «полем китов», а еще «лебединой дорогой». Разумнее было бы назвать его «купеческим трактом» – это всякому торговцу, вынужденному большую часть жизни проводить на мерно покачивающихся досках, и понятно, и справедливо. А то от разных «красивостей» ни мошна, ни живот не наполнятся. Баловство одно.

.....

На лица моряков постепенно набегала растерянность. Они переглядывались, будто желая спросить друг у друга: что же это мы натворили, а?

Гюнтер встал на четвереньки, пуская длинные нити розовой слюны. Плюнул в ладонь. Шепеляво выругался:

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Ворлок из Гардарики
Подняться наверх