Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Вольтер. Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)
Орлеанская девственница{1}
Предисловие отца Апулея Ризория Бенедиктинца
Песнь первая
Песнь вторая
Песнь третья
Песнь четвертая
Песнь пятая
Песнь шестая
Песнь седьмая
Песнь восьмая
Песнь девятая
Песнь десятая
Песнь одиннадцатая
Песнь двенадцатая
Песнь тринадцатая
Песнь четырнадцатая
Песнь пятнадцатая
Песнь шестнадцатая
Песнь семнадцатая
Песнь восемнадцатая
Песнь девятнадцатая
Песнь двадцатая
Песнь двадцать первая
Философские повести
Задиг, или Судьба{339} Восточная повесть
Посвятительное послание Саади султанше Шераа
Кривой
Нос
Собака и лошадь
Завистник
Великодушные
Министр
Диспуты и аудиенции
Ревность
Избитая женщина
Рабство
Костер
Ужин
Свидания
Разбойник
Рыбак
Василиск
Поединки
Отшельник
Загадки
‹Две главы, не вошедшие в окончательную редакцию повести «Задиг»› (Были помещены после главы «Свидания»)
Танец
Голубые глаза
Кандид, или Оптимизм
Глава первая. Как был воспитан в прекрасном замке Кандид и как он был оттуда изгнан
Глава вторая. Что произошло с Кандидом у болгар
Глава третья. Как спасся Кандид от болгар, и что вследствие этого произошло
Глава четвертая. Как встретил Кандид своего прежнего учителя философии, доктора Панглоса, и что из этого вышло
Глава пятая. Буря, кораблекрушение, землетрясение, и что случилось с доктором Панглосом, Кандидом и анабаптистом Яковом
Глава шестая. Как было устроено прекрасное аутодафе, чтобы избавиться от землетрясения, и как был высечен Кандид
Глава седьмая. Как старуха заботилась о Кандиде и как он нашел то, что любил
Глава восьмая. История Кунигунды
Глава девятая. О том, что случилось с Кунигундою, с Кандидом, с великим инквизитором и с евреем
Глава десятая. Как несчастливо Кандид, Кунигунда и старуха прибыли в Кадикс и как они сели на корабль
Глава одиннадцатая. История старухи
Глава двенадцатая. Продолжение злоключений старухи
Глава тринадцатая. Как Кандид был принужден разлучиться с Кунигундой и со старухой
Глава четырнадцатая. Как были приняты Кандид и Какамбо парагвайскими иезуитами
Глава пятнадцатая. Как Кандид убил брата своей дорогой Кунигунды
Глава шестнадцатая. Что произошло у двух путешественников с двумя девушками, двумя обезьянами и дикарями, зовущимися орельонами
Глава семнадцатая. Прибытие Кандида и его слуги в страну Эльдорадо, и что они там увидели
Глава восемнадцатая. Что они видели в стране Эльдорадо
Глава девятнадцатая. Что произошло в Суринаме, и как Кандид познакомился с Мартеном
Глава двадцатая. Что было с Кандидом и Мартеном на море
Глава двадцать первая. Кандид и Мартен приближаются к берегам Франции и продолжают рассуждать
Глава двадцать вторая. Что случилось с Кандидом и Мартеном во Франции
Глава двадцать третья. Что Кандид и Мартен увидели на английском берегу
Глава двадцать четвертая. О Пакете и брате Жирофле
Глава двадцать пятая. Визит к синьору Пококуранте, благородному венецианцу
Глава двадцать шестая. О том, как Кандид и Мартен ужинали с шестью иностранцами и кем оказались эти иностранцы
Глава двадцать седьмая. Путешествие Кандида в Константинополь
Глава двадцать восьмая. Что случилось с Кандидом, Кунигундой, Панглосом, Мартеном и другими
Глава двадцать девятая. Как Кандид нашел Кунигунду и старуху
Глава тридцатая. Заключение
Простодушный{508} Правдивая повесть, извлеченная из рукописей отца Кенеля{509}
Глава первая. О том, как приор храма Горной Богоматери и его сестра повстречали Гурона
Глава вторая. Гурон, прозванный Простодушным, узнан своей родней
Глава третья. Гурон, прозванный Простодушным, обращен в христианство
Глава четвертая. Простодушный окрещен
Глава пятая. Простодушный влюблен
Глава шестая. Простодушный спешит к возлюбленной и впадает в неистовство
Глава седьмая. Простодушный отбивает англичан
Глава восьмая. Простодушный отправляется ко двору. По дороге он ужинает с гугенотами
Глава девятая. Прибытие Простодушного в Версаль. Прием его при дворе
Глава десятая. Простодушный заключен в Бастилию с янсенистом
Глава одиннадцатая. Как Простодушный развивает свои дарования
Глава двенадцатая. Что думает Простодушный о театральных пьесах
Глава тринадцатая. Прекрасная Сент-Ив едет в Версаль
Глава четырнадцатая. Простодушный развивает свой ум
Глава пятнадцатая. Прекрасная Сент-Ив не соглашается на щекотливое предложение
Глава шестнадцатая. Она советуется с иезуитом
Глава семнадцатая. Добродетель вынуждает ее пасть
Глава восемнадцатая. Она освобождает возлюбленного и янсениста
Глава девятнадцатая. Простодушный, прекрасная Сент-Ив и их родственники оказываются в сборе
Глава двадцатая. Прекрасная Сент-Ив умирает, и какие проистекают отсюда последствия
Приложения
К «Орлеанской Девственнице»
Песнь XIII. издания 1756 года, исключенная из издания 1762 года и последующих
К песни XIV. Стихи, связанные с эпизодом о Коризандре, впоследствии исключенные из поэмы
К песни XVII
К песни XX. Вариант окончания этой песни по изданию 1756 года
Песнь XXI. В том виде, как она печаталась в изданиях, включавших восемнадцать и двадцать четыре песни
Отрывок из книги
Итак, вот «Иоанна» во всей своей чистоте. Мы боимся высказать слишком смелое суждение, назвав автора, которому приписывают эту эпическую поэму. Достаточно, чтобы читатели могли извлечь назидание из морали, скрытой в аллегориях поэмы. К чему знать, кто автор? Немало есть трудов, которые ученые и мудрые читают с наслаждением, не зная, кто их написал, как, например, «Pervigilium Veneris»[2]{6} – сатира, приписываемая Петронию{7}, и множество других.
Что нас утешает, это то, что в нашей «Девственнице» найдется гораздо меньше дерзновенного и вольного, чем у всех великих людей Италии, писавших в этом роде.
.....
Морганте спрашивает Маргутте, христианин он или магометанин:
Заметьте, пожалуйста, что Крешимбени{11}, нисколько не затрудняющийся поместить Пульчи в ряду настоящих эпических поэтов, говорит, в его извинение, что это самый скромный и самый умеренный из писателей своего времени: «il più modesto е moderato scrittore». В действительности он был предшественником Боярда и Ариоста{12}. Благодаря ему прославились в Италии Роланды, Рено, Оливье и Дюдоны, и он почти равен Ариосту чистотой языка.
.....