Читать книгу Королевство Оранж - Voski Gabriel - Страница 1

Юная волшебница.

Оглавление

Все сказки начинаются с того, что отважный принц спасает прекрасную принцессу из лап злого дракона или из заточения в страшном замке. В нашей истории тоже есть свой принц. Его зовут Эрик. В скором времени он станет королем королевства Оранж. Спасать он никого не собирается, да и просто выйти из своего дворца для него крайне обременительно.


Ты, дорогой читатель, мог подумать, что злые чары держат его в четырех стенах.  Вынужден тебя огорчить, наш будущий король просто лентяй.  Спит по 15 часов в сутки, а остальные 9 часов занимается королевскими делами.  Благо, есть верные соратники, которые ему в этом помогают.


Герцог Бёрд, лорд Ноа.  Высокий, статный аристократ, пленяющий женские сердца своим ангельским голосом и заслуживающий уважение мужчин благодаря своему храброму сердцу.


Маркиз Фокс, лорд Себастьян,  королевский советник и заодно друг нашего принца, один из самых хитрых людей в стране.  Не очень высокого роста, но очень сильный. Он сразу  становится центром внимания на любом светском мероприятии. Даже если это помолвка кого-нибудь из его друзей, он с легкостью затмевает жениха.


Младшим в этой компании был маркиз Киви, лорд Энди.  Самый спокойный и опасный среди всех. И никто не мог догадаться, что скрывалось за его улыбкой. Даже старшие друзья его иногда побаивались.


Рассказчик, дорогой читатель, должен тебе открыть маленькую тайну. Эти мужчины обладали уникальным даром. Магией.


В Оранже уже почти не осталось настоящих волшебников. Давным-давно злой чародей попытался их уничтожить, дабы остаться единственным магом. Однако доблестные волшебники смогли его одолеть и не дать магии исчезнуть. К сожалению, много жизней тогда было потеряно. Из королевской семьи в живых остались только Эрик и его младшая сестра. Дабы не потерять и ее, принц скрыл сестру от чужих глаз в другом царстве.  С тех страшных событий прошло уже много лет, настало время принцессе вернуться домой.


Итак, дорогой читатель, мы начинаем.


***


В покои принца раздался оглушительный стук, за которым последовала череда бранных слов.  Эрик так не хотел вставать с любимой постели, что даже дверь открыл при помощи заклинания. Хотя использовать магию в приличном обществе считалось неприемлемым. Однако Эрика никогда это не волновало.


– Где тебя черти носят? Кто тут принц? Тебя ждут подчиненные! Немедля выходи! Иначе я за себя не отвечаю! – быстро проговорил незваный гость.


– Тебя так приятно слушать, продолжай меня ругать, – улыбнулся Эрик и перевернулся на другой бок.


– Что? Ты совсем дурак?


– Эй, не забывай, я все же принц…


– И дурак! И это я еще тебя жалею, ведь ты мой друг!


– Все, скоро выйду.


– Не скоро, а сейчас!


– И почему некоторые такие шумные, – кинув подушку в друга, прокричал Эрик.


– Эй, ты, королевская задница, сейчас получишь от меня! ВСТАВАЙ!


– Ну ладно, сама напросилась!


Принц спрыгнул с огромной кровати и во всей своей естественной красе предстал перед Леди Кэтрин, единственной девушкой в их компании.  Увидеть своего друга абсолютно голым среди них было делом обычным. Однако…


– Ты придурок? – девушка стукнула принца веером, тот быстро вернулся в кровать и укрылся одеялом.  Леди Кэтрин подняла подушку и со всей силы ударила его по голове, при этом не забывая ругать на чем свет стоит:


– Ты идиота кусок! Встать голым перед леди, да еще и перед невестой своего лучшего друга! Как ты теперь будешь смотреть в глаза Ноа, придурок?!


– Эй, хватит меня бить! Я ж хотел пошутить. Да и вы только вчера обручились, я еще не свыкся с мыслью, что ты станешь герцогиней.  Я ранимый и…


– Тормоз ты, вот кто! Даже панталоны не надел!  Будь проклята твоя царственная задница!


– Не трогай меня, лучше о заднице Ноа беспокойся!


– Уж за ней я прослежу, а ты быстро оделся и марш в тронный зал.


Леди Кэтрин поправила свое пышное платье, посмотрела еще раз на спрятавшего принца и вышла из комнаты, громко стукнув дверью.


– Мне уже жаль Ноа. Ну что за женщина?! Боже, как больно,  – ругался принц Эрик, натягивая брюки.


***


Через час, тронный зал.


– Хорошо, герцог Ройджен, я подумаю о браке, обещаю, – Эрик сделал вид, что внимательно прислушивался к королевскому казначею.


– От этого зависит будущее вашего рода, не забывай.


– Знаю, займусь будущим рода в ближайшем же борделе.


– Эрик, ну что за кретин! – герцог Бёрд от досады готов был плюнуть на пол, но воспитание удерживало его от этого шага. – Даже в серьезные моменты не можешь без своих пошлых шуток.


– Ноа, мой дорогой друг, мне доставляет большое удовольствие наблюдать, как ты злишься.  Раньше при дворах хоть королевские шуты были, а у меня только ты… ай! – принц взвыл от боли. Леди Кэтрин, грозно сверкнув желто-зелеными, словно у разъяренной кошки, глазами, вновь пустила в ход свой веер.


– Кто здесь шут, так это ты, принц. А мой жених мужчина чуткий и нежный…


– Поэтому, когда он напьется, столько нежных слов может за раз нам высказать, – хихикнул маркиз Фокс.


Лорд Энди пытался выглядеть серьезнее своих товарищей, поэтому благоразумно помалкивал.


– Вам уже по тридцать с лишним лет, а вы ведете себя как дети, ей богу, – с отеческой улыбкой пожурил герцог Ройджен. – А вас, леди Кэтрин, попрошу проводить меня в королевскую галерею. Хочу вновь посмотреть на своего друга, на нашего покойного короля. Боюсь, если останусь там один, не удержусь и расплачусь.


– Хорошо, милорд, с огромным удовольствием. Иногда полезно проводить время в компании настоящих аристократов. До свидания, принц Эрик, лорд Себастьян, лорд Энди. Дорогой мой лорд Ноа, надеюсь увидеть тебя завтра.


Обменявшись вежливыми фразами прощания, леди Кэтрин и герцог Ройджен покинули тронный зал. Когда за ними закрылась дверь, Эрик вдогонку выпроводил еще и всех слуг, оставшись с приятелями наедине.


– Слава Богу, теперь мы можем обсудить наш план, – вздохнул Энди.


– Как проходит подготовка? – сразу же спросил его принц.


– Бенджамин сказал, что твоя сестра почти готова к возвращению. Он попросил передать, что лучше нам пересечься в порту Венера, и уже оттуда на воздушном корабле прилететь в Оранж.


– А их кто-нибудь еще будет сопровождать? – Эрика очень волновала безопасность принцессы.


– Если честно, я не могу точно сказать. Бенджамин сказал, что с ними будет его лучший ученик, но…


– Но? – напряглись мужчины.


– Его голос звучал неуверенно.


– Странно. Тогда с тобой полетят Ноа и Себастьян. Чтобы принцесса добралась до дома в безопасности до получения магической силы.


– Хорошо, – Себастьян на удивление быстро согласился. Он не любил дальные поездки.


– Эрик, я только вчера обручился, а ты уже меня посылаешь непонятно куда. – Возмутился лорд Ноа. –  Тем более, завтра у нас с Кэтрин свидание.


– Кстати, – прервал того Энди, – я забыл тебе сказать. Говорят, в наших краях вновь появились пираты.


Ноа напрочь забыл о том, что говорил буквально несколько секунд назад. Появление воздушных пиратов кардинально меняло дело.


– Я еду. Возьмем мой корабль. Эрик, насчет Кэтрин…


– Не беспокойся, я все улажу.


– Спасибо, друг. Я знал, что на тебя можно положиться.


– Главное, привезите мою сестру вовремя. У нас остался месяц. Я верю в вас, ребята.


Себастьян улыбнулся и легонько хлопнул друга по плечу. Он чувствовал, как Эрик переживает за исход их плана. Даже больше, Эрик безумно боялся, что сестра не примет его. Столько лет прошло…


***


Королевство Дарси. Недалеко от порта Венера.


– Виола, слезай! Нам пора возвращаться! – кричала "самая лучшая ученица" чародея Бенджамина, волшебница Аврелия.


– Посмотрела бы я на тебя, если бы тебе предстояла встреча с каким-то принцем, который ни разу не навестил тебя за столь долгое время.


Сидевшая на дереве девушка в синем платье так отчаянно мотала головой, что ее длинные волосы разметались по ближайшим веткам.


– Это твой старший брат, Виола. Принц Эрик.


– Я его даже не помню, как он вообще может быть моим братом?!


– Виола, слезай с этого дерева. Ты можешь пораниться. Или я…


– Ты что? Начнешь колдовать? Тогда да, лучше я сама слезу. Мне жить еще охота, – девушка искренне побеспокоилась о своей жизни, так как знала возможности своей подруги.


– Как ты смеешь сомневаться в могуществе моей магии, смертная?! – Аврелия попыталась казаться грозной, гневно сверкая огромными карими глазами с магическими зелеными искорками. Но Виола на нее даже не взглянула. Когда волшебница оказалась возле нее, она лишь стряхнула листик с плеча Аврелии.


– А пойдем домой, ты наверно проголодалась и… ой!


– Да, Виола, я проголодалась. Да, я постоянно есть хочу. Ну почему проводником моей силы должна быть именно еда?


Этот вопрос мучил нашу героиню с тех пор, как она в 5 лет овладела магией. Дорогой читатель, я запамятовал. Наш принц Эрик – не главный герой этой истории. Просто в каждой сказке должен быть свой принц. Стандарты никто не отменял.


Позволь познакомить тебя с Аврелией. Нашей главной героиней.


На чем я прервал свое повествование? Ах, да. Магия весьма не простая вещь. Источником волшебства всегда были человеческие эмоции. Те, кто умел контролировать свои эмоции, становились великими колдунами. А те, кто пускал все на самотек, в итоге могли и вовсе потерять силу. И это еще не самое странное.


Загадкой для каждого было то, что становилось проводником магии. Для большинства колдунов это были разные украшения, оружие, а иногда и кости животных. Для юной волшебницы Аврелии проводником магии была обычная еда. Если во время трапезы она думала о чем-то грустном, то шел дождь или снег. Если ее переполняла буря эмоций, не важно, каких, то и буря не заставляла себя ждать в буквальном смысле. Поэтому Аврелии приходилось довольствоваться лишь быстрыми перекусами, при этом желательно было ни о чем особо не задумываться.


Чародей Бенджамин позволял ей есть все, но сам при этом находился рядом, чтобы нейтрализовать последствия магии. Поэтому любое упоминание о еде вызывало в душе девушки тоску.


– Аврелия, прости, все время забываю, как ты чувствительна… эээ… к пище…


– Я уверен, что однажды наша Аврелия станет великой волшебнице, как и ее учитель, – донесся голос чародея Бенджамина.


Аврелия подпрыгнула от страха прямо в воздухе.


– Господи, почему вы подкрадываетесь так незаметно, мастер? Вы меня испугали.


– Я? – с искренним недоумением пробормотал Бенджамин, – разве такой милый колдун может кого-то испугать?


Бенджамин думал, что его шутка развеселит девушек, но на их лицах не промелькнуло даже тени улыбки. Виола поудобнее ухватилась за ветку и с совершенно серьезным видом поучительно обратилась к наставнику, объясняя ему, словно маленькому ребенку:


– Мастер, ну, вы же знаете, какая Аврелия пугливая. Чуть что: "Ааааа, убивают!"


Волшебница была явно недовольна тем, что над ней подшучивают.


– Между прочим, твоя безопасность в моих руках!


– Мне кажется, это я тебя буду защищать, – предположила принцесса.


– А я тебя тогда превращу… эээ… в КИВИ!


Бенджамин прыснул от смеха и упал на землю. Девушки с удивлением смотрели на своего наставника, который не прекращал смеяться.


– Что с ним? – недоумевала юная волшебница.


– Может того, старческий маразм? – предположила Виола.


– Да вряд ли, ему всего 30, вроде.  Или больше.


– Кто знает этих магов, вдруг у него есть эликсир молодости, и ему уже 300 лет!


Тем временем мужчина уже успокоился и вытирал выступившие слезы. Он посмотрел на девушек и с улыбкой поведал им о причине его смеха.


– В порту Венера нас встретит один из лучших друзей принца Эрика. Его зовут… лорд Энди… маркиз… – Тут Бенджамин вновь рассмеялся, но взял в себя руки. – Маркиз Киви.


– Что? Его реально так зовут? – удивилась Аврелия.


– Господи, ну и имя! – звонко рассмеялась Виола, – не завидую я его жене. Маркиза Киви.


– Виола, надеюсь, при нем ты не будешь смеяться, а то он у нас очень чувствительный маркиз. Он сам не в восторге от своего имени.


– Понимаю, обещаю, мастер, что буду держать себя и Аврелию в руках.


– А меня-то зачем? Я сама могу, – обиделась волшебница. – Мне вот вообще не смешно. Интересное, а главное,  необычное имя.


– Девушки, давайте, спускайтесь уже и живо домой. Вам надо выспаться перед дальней дорогой. И да, Аврелия, никакого мяса сегодня. Только хлеб с сыром.


– Хорошо, учитель.


Ночью возле их дома гномы не могли удержать свой смех. Аврелия все же съела небольшой кусочек жареного мяса, в этот момент вспомнила историю про маркиза Киви. Она рассмеялась, живо представив, как должен выглядеть этот маркиз. Наверное, он носит на голове шапку в виде этого фрукта. Так как она ни разу не видела лорда Энди, то представила вместо него своего учителя. Поэтому и смеялись гномы. Бенджамин всю ночь не мог избавиться от этой дурацкой киви-шляпы.

Королевство Оранж

Подняться наверх