Написанная в 1946 году искусствоведом Всеволодом Николаевичем Петровым (1912–1978) любовная повесть о войне, или военная повесть о любви, силой двух странно родственных чувств – страха исчезновения и тоски очарования – соединяет «жизнь» (санитарный поезд, блуждающий между фронтами) и «поэзию» («совершенный и обреченный смерти» XVIII век) в «одно», как в стихотворении Жуковского, давшем этой повести эпиграф, или как на «свободной от времени» картине Ватто.
Издание дополняют воспоминания В. Н. Петрова о Николае Пунине, Анне Ахматовой, Михаиле Кузмине, Данииле Хармсе и Николае Тырсе, а также статьи Олега Юрьева и Андрея Урицкого о загадке «Турдейской Манон Леско».
Оглавление
Всеволод Николаевич Петров. Турдейская Манон Леско
Турдейская Манон Леско. История одной любви. Повесть
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
От публикаторов
Воспоминания
Фонтанный дом[9]
Калиостро[10] Воспоминания и размышления о М. А. Кузмине
Воспоминания о Хармсе[35]
Встречи с Н. А. Тырсой[36]
Олег Юрьев. Два поезда
1. Два текста
2. Две литературы
3. Два поезда
4. Редукция реальности как метод сохранения правды
5. Военно-полевой роман как личная утопия
6. Что такое Турдей и где он находится
7. Всеволод Петров, кто он был
Андрей Урицкий. О повести Всеволода Петрова «Турдейская Манон Леско»[54]
Отрывок из книги
Повесть Всеволода Николаевича Петрова «Турдейская Манон Леско» и послесловие к ней Владимира Эрля и Николая Николаева печатаются по тексту первой публикации (Новый мир. 2006. № 11)
Внизу, под нарами, жили дружинницы.
.....
– А в студии вам нравилось?
– Да, но я была там недолго, – сказала Вера. – Хотите, я кого-нибудь представлю? – При этом она встала, вытянулась и дернула головой, в точности как это делаю я. Потом она состроила бессмысленные глаза и уставилась куда-то в пространство.