An Account of the Foxglove and some of its Medical Uses

An Account of the Foxglove and some of its Medical Uses
Автор книги: id книги: 1920360     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 124,52 руб.     (1,38$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4057664598004 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"An Account of the Foxglove and some of its Medical Uses" by William Withering. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Оглавление

William Withering. An Account of the Foxglove and some of its Medical Uses

An Account of the Foxglove and some of its Medical Uses

Table of Contents

PREFACE

INTRODUCTION

Historical View of the Properties of Digitalis

The following is an abridged Account of its Effects upon Turkeys

OF THE PLATE

EXPLANATION

FOOTNOTES:

AN. ACCOUNT. OF THE. INTRODUCTION of FOXGLOVE. INTO. MODERN PRACTICE

CASES, In which the Digitalis was given by the. Direction of the Author

1775

CASE I

1776. CASE II

CASE III

CASE IV

CASE V

1777. CASE VI

CASE VII

CASE VIII

CASE IX

CASE X

CASE XI

CASE XII

CASE XIII

1778. CASE XIV

CASE XV

CASE XVI

CASE XVII

CASE XVIII

CASE XIX

1779

CASE XX

CASE XXI

CASE XXII

CASE XXIII

CASE XXIV

CASE XXV

CASE XXVI

CASE XXVII

1780. CASE XXVIII

CASE XXIX

CASE XXX

CASE XXXI

CASE XXXII

CASE XXXIII

CASE XXXIV

CASE XXXV

CASE XXXVI

CASE XXXVII

CASE XXXVIII

CASE XXXIX

CASE XL

CASE XLI

CASE XLII

CASE XLIII

INTERVALS

CASE XLIV

CASE XLV

CASE XLVI

CASE XLVII

CASE XLVIII

CASE XLIX

CASE L

CASE LI

CASE LII

CASE LIII

CASE LIV

CASE LV

CASE LVI

CASE LVII

1781. CASE LVIII

CASE LIX

CASE LX

CASE LXI

CASE LXII

CASE LXIII

CASE LXIV

CASE LXV

CASE LXVI

CASE LXVII

CASE LXVIII

CASE LXIX

CASE LXX

CASE LXXI

CASE LXXII

CASE LXXIII

CASE LXXIV

CASE LXXV

CASE LXXVI

CASE LXXVII

CASE LXXVIII

CASE LXXIX

CASE LXXX

CASE LXXXI

CASE LXXXII

1782. CASE LXXXIII

CASE LXXXIV

CASE LXXXV

CASE LXXXVI

CASE LXXXVII

CASE LXXXVIII

CASE LXXXIX

CASE XC

CASE XCI

CASE XCII

CASE XCIII

CASE XCIV

CASE XCV

CASE XCVI

CASE XCVII

CASE XCVIII

CASE XCIX

CASE C

CASE CI

CASE CII

CASE CIII

CASE CIV

CASE CV

CASE CVI

CASE CVII

1783

CASE CVIII

CASE CIX

CASE CX

CASE CXI

CASE CXII

CASE CXIII

CASE CXIV

CASE CXV

CASE CXVI

CASE CXVII

CASE CXVIII

CASE CXIX

CASE CXX

CASE CXXI

CASE CXXII

1784. CASE CXXIII

CASE CXXIV

CASE CXXV

CASE CXXVI

CASE CXXVII

CASE CXXVIII

CASE CXXIX

CASE CXXX

CASE CXXXI

CASE CXXXII

CASE CXXXIII

CASE CXXXIV

CASE CXXXV

CASE CXXXVI

CASE CXXXVII

CASE CXXXVIII

CASE CXXXIX

CASE CXL

CASE CXLI

CASE CXLII

CASE CXLIII

CASE CXLIV

CASE CXLV

CASE CXLVI

CASE CXLVII

CASE CXLVIII

CASE CXLIX

CASE CL

CASE CLI

CASE CLII

CASE CLIII

CASE CLIV

CASE CLV

CASE CLVI

1785

FOOTNOTES:

HOSPITAL CASES, Under the Direction of the Author

CASE CLVII

CASE CLVIII

CASE CLIX

CASE CLX

CASE CLXI

CASE CLXII

CASE CLXIII

COMMUNICATIONS. FROM CORRESPONDENTS

A Letter to the Author, from Mr. Boden, Surgeon, at Broseley, in Shropshire

CASE communicated by Mr. Causer, Surgeon, at Stourbridge, Worcestershire

Extract of a Letter from Mr. Causer

CASE

Extract of a Letter from Doctor Fowler, Physician, at Stafford

CASES communicated by Mr. J. Freer, jun. Surgeon, in Birmingham. CASE I

CASE II

Extract of a Letter from Doctor Jones, Physician, in Lichfield

CASE I

CASE II

CASE III

CASE IV

CASE V

CASE VI

CASE VII

CASE VIII

CASE IX

CASE X

CASE XI

CASE XII

CASE XIII

CASE XIV

CASE XV

CASE XVI

CASE XVII

CASE XVIII

CASE XIX

CASE XX

CASE XXI

CASE XXII

CASE XXIII

CASE XXIV

REMARKS

REMARKS

Letter from Doctor Johnstone, Physician, in Birmingham

CASE II

Extract of a letter from Mr. Lyon, Surgeon, at Tamworth

Communications from Dr. Stokes, Physician, in Stourbridge

CASE I

CASE II

CASE III

The three following Hospital Cases, which Dr. Stokes had an opportunity of observing, are related as instances of bad practice, and tend to demonstrate how necessary it is when one physician adopts the medicine of another, that he should also at first rigidly adopt his method. CASE I

CASE II

CASE III

A CASE from Mr. Shaw, Surgeon, at. Stourbridge.—Communicated by Doctor Stokes

A Letter from Mr. Vaux, Surgeon, in Birmingham

CASE I

CASE II

A Letter from Mr. Wainwright, Surgeon, in Dudley

CASE of Mr. Ward, Surgeon, in Birmingham.—Related by himself

Communications from Mr. Yonge, Surgeon, in Shiffnall, Shropshire

CASE I

CASE II

CASE III

CASE IV

CASE V

CASE VI

CASE VII

CASE VIII

FOOTNOTES:

OF THE. PREPARATIONS and DOSES, OF THE. FOXGLOVE

EFFECTS, RULES, and CAUTIONS

FOOTNOTES:

CONSTITUTION of PATIENTS

INFERENCES

PRACTICAL. REMARKS ON DROPSY, AND SOME OTHER DISEASES

ANASARCA

ASCITES

ASCITES and ANASARCA

ASCITES, ANASARCA, and HYDROTHORAX

ASTHMA

ASTHMA and ANASARCA

ASTHMA and ASCITES

ASTHMA, ASCITES, and ANASARCA

EPILEPSY

HYDATID DROPSY

HYDROCEPHALUS

HYDROTHORAX

HYDROTHORAX and ANASARCA

INSANITY

NEPHRITIS CALCULOSA

OVARIUM DROPSY

OVARIUM DROPSY with ANASARCA

PHTHISIS PULMONALIS

PUERPERAL ANASARCA

FOOTNOTES:

Отрывок из книги

William Withering

With Practical Remarks on Dropsy and Other Diseases

.....

CASE CXIV.

CASE CXV.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу An Account of the Foxglove and some of its Medical Uses
Подняться наверх