В сборник вошли стихи 2005—2016 гг.Прибалтийский декаданс образца поздних 80-хв стихах Фаворской привит на сухую израильскую почву, возрождаясь тем самым из давно и прочно наступившего небытия.
Оглавление
Ярослава Фаворская. Аутодафе
Он очарован был твоим призывом
Песня
Стихиалии
Мистерия непрерывности
Гадание
Вариация
Алексею Кондратьеву
Ангелята парили
А помнишь…
А безраздельно воцарится тьма
В объятиях друг друга
Владимиру иерусалимскому. Поэту Тарасову
В молитвы чудотворные не веря
Отражение доводов. гипотетического оппонента
Телеграфическая виртуализированная попытка ритуального суици-да
Попытка оправдания собственной никчемности. путём сомнительных логических построений, основанных на заведомо ложных силлогизмах
Письма на тот свет
Письмо Олегу Золотову
Письмо Алексею Ивлеву
Мише Маугли
Театр
Психоделическое Евангелие
Тавор
МДП
Литой свинец *
Облачный столп*
Оделии
Остывшей песне
триО оставленной души
Недавно ли юный монашек
Диббук
Тезисы
Электронное
Когда мир приобретал очертания…
ДЖЕФ
«Блажен удел нанизывать соцветья…» Сергей Пичугин о книге стихов «Аутодафе» Ярославы Фаворской
Отрывок из книги
В пригородном саду, где ориентирами доселе выступали мост, собака и виадук, отчетливо повеяло воздухом обетованной земли. Прибалтийский декаданс образца поздних 80-х в стихах Фаворской привит на сухую израильскую почву, возрождаясь тем самым из давно и прочно наступившего небытия. Чрезвычайная узость контекста, пространства значимости этой стилистики, возможно, совсем не случайно коррелирует с территориальной узостью Латвии и Израиля: гибрид получился удачный. Но нужна ли кому-то яблоневая ветка, привитая на кипарис? Может статься, некий латвийский читатель увидит в этих стихах подобие новой жизни, а израильский – очередные, разве что не вполне тривиальные, эксцентричные веяния. Но так или иначе, знакомый мрак в строках Фаворской полнится новой, неизбывной надежды.