Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Йоши Йошитани. Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя
Предисловие
Шахерезада: тысяча и одна ночь
Соловей
Спящая красавица
Паук Ананси
Дева Белая Бизониха
Русалочка
Девушка-журавль
Дерево тимбо
Мохини и Араван
Гордиев узел
Дева Мария Гваделупская
Тэмлейн
Сунь Укун, царь обезьян
Пандавы
Йемайя
Осирис, Сетх и Исида
Рапунцель
Койот
Принцесса Кагуя
Арбузы Май Иена
Жена Кондора
Эдип
Аладдин
Фенрир
Снежная королева
Турандот
Варамурунгунджи
Нанауацин
Феникс
Йенненга Стройная
Банджакри и Банджакрини
Джек и бобовый стебель
Принцесса Паризад
Хинемоа и Тутанекаи
Женщина, которая была добра к насекомым
Мальчик и жемчужина дракона
Мвиндо
Тадж-аль-Мулук и принцесса Дунья
Бойтата – змея с тысячей глаз
Рваный Чепчик
Король Артур
Бодхисатва Авалокитешвара[1]
Бейве – Солнечная дева
Седна
Василиса Прекрасная
Амхэн Оса – тайный королевский инспектор
Плакальщица Ла Йорона
Шесть лебедей
Пеле
Ханг Туах
Друид и белый олень
Энкиду и Гильгамеш
Великая Черепаха
Сита
Красавица и Чудовище
Девочка со спичками
Ослиная Шкура
Джон Генри
Апсары
Белый медведь король Валемон
Радужная Ворона
Бакунава и семь лун
Бог солнца Ра
Саке Мацуо
Заколдованный кабан
Три принцессы Белого острова
Джулланар Морская
Хейтси-Эйбиб
Шелковая кисть
Рписунт – женщина-медведица
Даная и Персей
Моисей
Грифон
Сестрица Аленушка и братец Иванушка
Янус
Хайлибу-охотник
Пань-гу
Фея-крестная
Об авторе
Над книгой работали
Отрывок из книги
Я выросла на стыке двух культур. Мой отец родился в Японии; в его семье ели рис с маринованными сливами и вешали на стены гравюры, изображавшие синтоистские храмы. Мамины предки прибыли в Америку на корабле «Мэйфлауэр»; ее родня подавала на стол мясной рулет, а на стены вешала ключи от старой семейной фермы на острове Род-Айленд. Зачастую эти две половины моей семьи казались разными, как день и ночь, однако было у них и кое-что общее – любовь к историям.
От папиной родни я услышала легенды о принцессе Кагуе и «персиковом мальчике» Момотаро, а еще пересказ «Путешествия на Запад» У Чэн-эня. От мамы я узнала истории Золушки, Кота в сапогах и Джека с его бобовым стеблем. У каждой сказки и легенды был свой неповторимый колорит, но повсюду встречались образы юных путешественников, запретных дверей и манящих дальних земель. Со временем я начала понимать, что при всех внешних различиях две половины моей семьи похожи в самом главном. Сказки, мифы и легенды помогли мне признать ценность каждой части меня.
.....
Мне хочется, чтобы эта подборка историй стала для читателя окном в разнообразный, пестрый мир. Одни сюжеты всем давно знакомы, другие окажутся в диковинку. Кто-то из читателей найдет в книге собственное отражение. У многих появятся новые любимые герои. Я старалась указать происхождение каждого сюжета, но не все истоки можно отследить, особенно у тех повествований, что пришли к нам с торговыми караванами по Великому шелковому пути. В одной стране рассказывают небылицы о жителях другой страны, потом эти сказки попадают в третью страну, и следов уже не найти. Но такая путаница сама по себе может немало поведать о сказителях и дать жизнь другим историям, которыми мы будем делиться завтра.
Те, кто знаком с картами Таро, подметят на рисунках привычные символы: Кубки, Пентакли, Жезлы и Мечи. Семьдесят восемь иллюстраций из этой книги использованы в моей колоде «Tarot of the Divine. Таро сказочных архетипов». Подобно картам, все истории наделены уникальным смыслом; каждая по-своему помогает понять и осознать человеческий опыт.
.....