Взыскующие знания

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ю. Л. Полунов. Взыскующие знания
Несколько замечаний, предваряющих книгу
Глава I. Герберт из Орийака, или Пастушок, ставший римским Папою
Герберт и дьявольщина
Начало
Герберт учится
В испанской марке
В Италии
На кафедре в Реймсе
Диспут в Равенне
Книжник
Герберт и политика
Сильвестр II
Глава 2. Раймунд Луллий, или Учитель просветленный
Гений или шарлатан?
Житие Раймунда
Разум и вера
Ars Magna
Кто возьмется сосчитать?
По ступенькам веков
Глава 3. Джамбаттиста делла Порта, или Неаполитанский Mago
Время действия
Чудо-ребенок
Как стать магом
Тайнопись
Делла Порта и инквизиция
Под кардинальской мантией
Главная книга
Ars Sacra
Магнит
Оптика
Физио- и прочии гномии
Cognoscenti и letterati
Рысьеглазый
«Все приходит к своему концу…»
Mago в своем доме и в истории
Глава 4. Эндрю Борд, или Весельчак Эндрю
«Эх, Андрюша, нам ли быть в печали?»
От монаха до прелюбодея
Муза дальних странствий
Английский фэн-шуй и прочее
Леченье – свет, а не леченье – тьма
Что с нами будет?
Загадка А Б
Ода радости
Глава 5. Роберт Рекорд, или Врач, обучивший англичан математике
Английский Магницкий
Такая странная жизнь
Труды во благо
«Учитель, перед именем твоим…»
«Езда в незнаемое»
Глава 6. Джон Непер, или Несравненный
Семь тезисов о Джоне Непере
Достославный барон
Шотландский Нострадамус
Изобретения
Логарифмы
«Палочки» и шахматная доска
Лэрд, ученый, маг
Глава 7. Генри Бригс, или Английский Архимед
Сэр Томас и его завещание
Грэшем-колледж
Итак, Бригс
Однажды вечером у Бригса
Снова в Грэшем-колледже
Бригс едет в Шотландию
Новые логарифмы
В Оксфорде
Наследники по прямой
Последние годы
Грэшем-колледж и королевское общество
Глава 8. Томас Гэрриот, или Потаенный гений
Широко известный в узких кругах
Оксфорд
Лондон
Новый Свет
Первая и единственная
«Здесь начало действия другого…»
От тюрьмы не зарекайся…
Наследие Гэрриота
Печальный конец
Глава 9. Корнелис Дреббель, или Слуга его величества
В тени времени
«В начале славных дел»
«Люблю я родину чужую…»
Имитируя природу
Злата Прага
«Я вам пишу…»
Слуга Его величества
Чудо-печи
Незримый угорь
«Dum spiro – spero»[276]
Увидеть далекое и близкое
Алхимик
Последняя декада
Дреббель, Фрэнсис Бэкон и новая наука
Штрихи к портрету
Глава 10. Сэмюел Морленд, или Mаgister mecanicorum
Изобретатель поневоле
На службе республике
И маятник качнулся
Приборных дел мастер
Инженер водных работ
Частная жизнь сэра Сэмюела
Глава 11. Уильям Отред, или Владевший ключом
Magister communis[294]
Маленький ректор из Олбери
Золотой ключик
Fallacia falsi medii[313]
Ученики и учеба
«И дней проходит череда …»
Вместо послесловия
Отрывок из книги
Лежащая перед читателем книга состоит из отдельных эссе, посвященных дням и трудам ряда ученых, инженеров, врачей и педагогов XXVII веков. Их высоко ценили современники, их достижения сохранялись в памяти двух-трех последующих поколений, а затем о них вспоминали все реже и реже, их слава тускнела, и знаменитые в прошлом имена постепенно покрывались дымкой забвения. Современные авторы, если и вспоминают их, то мимоходом, несколькими строчками – мол, жил когда-то такой-то, обнаружил (предложил, изобрел) то-то и то-то – и все! А между тем, многие из этих полузабытых искателей знания были интереснейшими людьми, отмеченными огромным творческим даром: общими для них были ненасытная любознательность, огромное трудолюбие, научная или техническая всеядность, необоримое стремление поделиться – со школьной или университетской кафедр, с амвона ли, со страниц ли книг – сделанными открытиями, изобретениями и явившимися им откровениями. Конечно, неумолимый поток времени сделал неактуальными большинство их достижений, но совершенный ими вклад в развитие идей не может быть забыт, тем более что многие из этих идей впоследствии подхватили и переработали великие строители здания европейской науки.
Ведь не покажется же нам картина ночного неба полной, если на ней будут сиять только звезды первой величины?
.....
Происхождение термина «абак» в точности не установлено. Большинство историков производят его от семитского корня; согласно этому толкованию абак – это дощечка, покрытая слоем пыли. На ней острой палочкой проводились линии и какие-нибудь предметы, например, камешки или палочки, размещались в получившихся колонках по позиционному принципу. Сложение и вычитание на абаке выполнялись добавлением или изъятием камешков, умножение и деление – как повторные сложения и вычитания соответственно.
С абаком были знакомы в древности и египтяне, и греки, и римляне. Историки полагают, что, например, в Грецию абак был завезен финикийцами и стал там «походным инструментом» греческих купцов. Значения, приписываемые камешкам в колонках, обычно сообразовывались с соотношениями различных денежных единиц. Историк Полибий, желая съязвить, писал: «Придворные – как камешки на счетной доске; захочет счетчик, и они будут стоить один халк, а захочет – так и целый талант». В Древнем Риме абак назывался calculi, или abaculi, и изготовлялся из бронзы, камня, слоновой кости и цветного стекла. Слово calculus означает «галька», «голыш». От него произошло позднейшее латинское calculatore (вычислять) и наше калькуляция. Сохранился бронзовый римский абак, на котором calculus передвигались в вертикально прорезанных желобках. Внизу помещали камешки для счета до пяти, а в верхней части имелось отделение для камушка, соответствующего пятерке.
.....