В предлагаемый вам, дорогие друзья, сборник вошло 10 сказок. Они написаны по мотивам североевропейских сказок, переложенных на русский язык, в стихотворную форму. Из них 5 норвежских сказок. Норвежские сказки – моя особая любовь, так как я живу в Норвегии. Также вы найдете здесь шведскую, две финских/карельских, исландскую и ирландскую народные сказки. Народные сказки – кладезь мудрости, юмора, скандинавского здравого смысла, ну и, конечно же, романтика неповторимой североевропейской природы.... Интерпретация народных сказок предполагает некоторое творчество. Но будьте уверены – суть и канва, конечно же, остались неизменными. Желаю вам уютного счастливого семейного вечера и чудесных Рождественских и новогодних праздников!Ваша Юлия Хансен
Оглавление
Юлия Хансен. Зимние сказки Северной Европы, или Подарок для Санта Клауса
ПОПУЛЯРНАЯ НОРВЕЖСКАЯ ПЕСЕНКА ПРО ГНОМА (по мотивам песенки PÅ LÅVEN SITTER NISSEN Margrethe Munthe)
ПОДАРОК ДЛЯ САНТА-КЛАУСА (по мотивам шведской народной сказки)
ПОЧЕМУ ВОДА В МОРЕ СОЛЕНАЯ (по мотивам норвежский народной сказки)
ВЕСЕЛЫЙ МАТТИ (по мотивам финской/карельской народной сказки)
ТРОЛЛЬ ИЗ АСХАУГА (по мотивам норвежской народной сказки)
ТЮЛЕНЬЯ ШКУРА (по мотивам исландской народной сказки)
ОТЕЦ НОМЕР СЕМЬ (по мотивам норвежской народной сказки)
ПОЕЗДКА НА ЯРМАРКУ (по мотивам финской/карельской сказки)
БОЛЬШАЯ КОШКА ИЗ ДОВРЕ (по мотивам норвежской народной сказки)
СЕМЕЙНАЯ РАСПРЯ (по мотивам ирландской народной сказки)