В этой книге я показываю свои попытки разобраться с проблемой овладения иностранными языками. Я рассказываю случаи, которые подтолкнули меня начать заниматься этой темой. И я делюсь своими открытиями, сделанными в результате долгих поисков.
Оглавление
Юлия Полюшко. Как я стала лингвистом
Предисловие
Благодарности
Часть I. Учились все мы понемногу…
Школьные годы чудесные…
Вы будете заселять немцев!
А как насчет турецкого романа?
При выпуске вы будете знать два языка!
Я тоже не знаю русского, но мы должны встретиться!
Часть II. Прозрение
4 кита иностранного языка
Как я пришла к правильной методике говорения
Как я пришла к правильной методике слушания
Как я пришла к правильной методике чтения
Как я пришла к правильной методике письма
Бонус №1. Мои лингвистические заметки
Бонус №2. Цитаты об изучении иностранного языка
Бонус №3. Анекдоты об изучении иностранного языка
Бонус №4. Подходы к языкам с помощью МЕДИА
Ссылки на методики
Отрывок из книги
Многие интересуются изучением иностранных языков. Кто – то ищет себе для занятий хорошие курсы или хорошего преподавателя. Кто – то пытается выучить язык самостоятельно, запасаясь платными и бесплатными материалами. Кто – то ищет эффективные методики, чтобы знать чем запасаться и кого искать.
Чтобы там люди не искали, цель поиска у всех одна – овладеть и уметь пользоваться разговорной речью выбранного языка. Однако часто найденные материалы, люди или курсы этого не дают и находящийся в поиске человек разочаровывается и приписывает себе совершенно ложную неспособность к иностранным языкам. То, что вас не смогли научить, совершенно не означает, что вы не можете этому научиться. Просто нужно капнуть глубже и разобраться в корне проблемы.
.....
Он рассказывал о себе, о своей стране, о некоторых обычаях ислама. Мы общались как брат с сестрой, понимали и поддерживали друг друга. Естественно, языков друг друга мы не знали, ни я турецкого, ни он русского. Но у меня получалось из обрывков переводчика составить цельную русскую фразу.
Наше общение длилось два месяца. Потом мой новый иностранный друг куда – то внезапно пропал. Не предупредив меня, ничего. Неделя, месяц, два месяца нет в сети. Я уже подумала, что для него составляет трудность переводить для меня свою речь на русский язык. Или нашел ту, у которой есть веб – камера и она не против живого общения. Можно подумать я против, но у меня просто не было возможности купить вебку и он это понимал и соглашался с этим. Ну ладно, пропал, так пропал…