Читать книгу Проклятие «Пустой кости» - Юлия Щёлокова - Страница 1
Оглавление***
Слыхали ли вы о проклятии «Пустой кости»? Наверняка. Когда это началось, я был рядовым контрабандистом. О судьбе пирата и не помышлял, хотя повидал их не мало. Проворачивал свои мелкие делишки, но в большие авантюры не совался. Но когда поползли слухи, что некая нечистая сила губит квартирмейстеров самых успешных пиратских кораблей, я тоже стал держать ухо востро. Не было ни одного порта, от Новой Шотландии до Южно-китайского моря, где бы не говорили об этом проклятье. Все жертвы, все эти моряки, умирали по-разному, но на теле или возле него непременно находили игральную кость с пустыми гранями.
Может суеверный страх сыграл роль, а может стечение обстоятельств. Но после потери квартирмейстера таким образом участь команды и кораблей была предрешена – они были обречены на скорую гибель. И укрыться от этой участи было негде. Трупы с пустыми игральными костями находили по всем известным морским путям. За прошедший год из-за проклятья сгинуло пять квартирмейстеров. В течении этого же года пять команд их кораблей погибли почти полностью с разницей в несколько месяцев.
***
Полгода я скитался от порта к порту в поисках. Сколько времени провёл за распитием рома и игрой в "лжеца" – сейчас и представить страшно. Но, так или иначе, мои поиски привели меня в маленький порт в бухте Контрабандистов на острове Оук. Это пристанище авантюристов, убийц и разного рода пройдох приютило на несколько дней и меня. Как-то вечерком, выйдя из кабака, я быстрым шагом направляясь в свою коморку, которую снимал у одной неприглядной дамы. В тот момент я и не думал, что моя жизнь резко изменится именно сегодня.
Входя в дом, я столкнулся с прелестной девушкой. Не красавицей, но очень миловидной. А главное, она сильно отличалась от женщин, живущих на этом острове. Ни на торговку, ни на портовую шлюху она не походила.
– Простите мне мою неловкость. Но я очень спешу. – Засуетилась она то ли от внезапности, то ли от неловкости.
– Вам не за что извиняться, моя дорогая. Но я бы на вашем месте так не спешил. На улице темнеет, уже начинают зажигать фонари. А такой милой леди не гоже гулять одной по тёмным портовым улочкам.
– Вы правы. Поэтому я и спешу. Последний дилижанс отходит через пять минут. И мне очень надо постараться на него успеть.
– Вынужден вас разочаровать. Я сам видел как дилижанс уже отправился в путь. Вам придётся дождаться завтрашнего дня, чтобы уехать на нём.
– Ах, какое несчастье! Что же мне делать? Я не могу остаться здесь на ночь. Мне нужно вернуться. Придётся рискнуть, и пойти пешком.
– А далеко ли ваш дом?
– На Жабьем холме.
– Так это ваш дом возвышается над обрывом? Он виден с воды, когда подплываешь к бухте.
– Да. Это он. Только это не мой. Это дом моего дяди. Его сейчас нет на острове. Но в полночь один из его соратников обходит наши владения по просьбе дядюшки. И я к этому моменту всегда должна быть дома. Иначе не миновать ссоры. И не спрашивайте почему. Это не важно. Мне надо спешить.