Читать книгу Лето ведьм - Юлия Владиславовна Евдокимова - Страница 1

Оглавление

– Nel nome del Padre, del Figlio, e dello Spirito Santo…. – голос священника, многократно усиленный репродуктором на высоком шесте, отскакивал от каменных стен, повторяясь эхом в переулках, что разбегались от крутой центральной улицы.

– Аа-мен, – выдыхала толпа, и от этого вздоха пламя свечей, расставленных вдоль улицы и факелов, укрепленных на старинных стенах металось по сторонам, выхватывая из темноты то проем в стене, то арку с уходящими куда-то вниз, в непролазную темноту, ступенями.

В другой раз Вероника рассмеялась бы при виде чудо-техники – громкоговорителя на длинной палке, который держал в руках один из священников. Но сейчас она, в белой накидке и со свечой в руках, стояла рядом с такими же сосредоточенными женщинами и девушками прямо перед носилками со святыми мощами, сдерживая слезы.

От торжественности происходящего перехватывало дыхание. Вероника до сих пор не могла поверить, что все происходит наяву.

Когда дон Сильвано, настоятель маленькой церкви, стоявшей напротив их дома, помог набросить накидку, вручил уже зажжённую длинную свечу и поставил Веронику в ряд с прочими женщинами в белом, это казалось игрой.

Небольшой оркестрик наигрывал что-то фривольно-джазовое, народ на площади притоптывал в такт, чтобы не замерзнуть, несмотря на конец весны, вечером в каменном городе было прохладно.

Но вот распахнулись двери собора, тут же подобрались музыканты, стих гомон на улице и грянул марш, пронзительный до боли.

Из дверей торжественно выплыл огромный золотой крест в руках группы священников. За крестом выстроились уже те, среди которых была и Вероника, а сразу за ними, на носилках, горя золотом и драгоценными камнями, показался ларец со святыми мощами покровителя города.

Процессия колыхнулась и тронулась вперед, за ларцом выстроились уважаемые люди города, а следом потянулись все остальные.


Народу собралось много, процессия растянулась на полкилометра.

Добропорядочные итальянские матроны, в своей лучшей, по случаю праздника, одежде, истово крестились и подносили к губам пальцы, немногочисленные туристы старались забежать вперед, ослепляя идущих в процессии вспышками камер.

Вероника оглянулась: за её спиной величественно плыли носилки с ларцом, освещаемые факелами, дальше блестели регалии маршала карабинеров и темнел толстый живот какого-то местного маркиза, она так и не запомнила его длинное и труднопроизносимое имя.

В том же ряду, как обычно плотно сжав губы и глядя прямо перед собой, не замечая ни туристов, ни любопытствующих, должна была шествовать и графиня ди Розати, но инвалидное кресло, в котором графиня пребывала последние годы, этого не позволило.

До сих пор Вероника лишь в фильмах видела такие процессии, или читала о них.

Узнав о приближающемся празднике, она замучила графиню вопросами, и даже, умоляюще глядя на свою компаньонку, предложила толкать кресло всю процессию, лишь бы оказаться там.

В конце концов, графиня, устав от восторженных вздохов Вероники, предложила ей самой присоединиться к процессии.

Конечно, Вероника легко могла уговорить графиню отпустить её на этот вечер. Ведь не служанка она, не сиделка, а компаньонка, не чета всяческой прислуге, но дело было в другом.

Вероника не хотела быть ни зрителем в толпе, ни одной из десятков домохозяек, благочестиво крестящихся на святые мощи. Девушка хотела быть там, за носилками, в ряду степенно несущих себя «нобиле» маленького городка, рядом с мэром, увенчанным широкой лентой с регалиями, маршалом карабинеров в парадном мундире, толстым маркизом…

Конечно, без графини это было невозможно, как ни намекала Вероника, что славный род графов ди Розати должен быть представлен в ежегодной процессии, старая дама заявила, что в ее состоянии здоровья это невозможно.

И все же графиня пригласила падре Сильвано, пошепталась с ним, и, в результате, Вероника оказалась на своем сегодняшнем месте, среди женщин в белом, медленно несущих свечи перед ларцом.

Это было совсем не то, о чем мечталось, но и на толпу прочих Вероника могла смотреть свысока.


В этом городе описать круг со святыми мощами было невозможно. Он вытянулся на склоне горы, снизу вверх, весь увитый крутыми – до сих пор ноги болят, а ведь Вероника уже год здесь – переулочками и лестницами, которые в некоторых местах заканчивались обрывами.

Поэтому процессия, выдыхая «Амен», поднялась по ступеням и переходам центральной улицы в самую высокую точку города, с трудом развернулась, перемешавшись в два, а то и в три ряда, и отправилась вниз, к въездным воротам в город, чтобы снова повторить свой путь наверх.

Ноги гудели, голова тоже. Отскакивающий от древних каменных стен громкий звук молитвы подхватывали колокола на каждой церкви, к которой приближалась процессия, а сверху грохотал мощный колокол собора.

Вероника начала спотыкаться на крутых ступеньках, перед глазами стоял туман, в котором колыхались носилки, пламя свечей, белые одежды священников, но тут, к счастью все закончилось.

Двери собора закрылись, толпа в мгновение разошлась, и лишь свечи трепетали на соборной площади, и тень рыцаря на тяжелом коне наползала на фасад собора, казалось громадной и странной. Святой Франциск Ассизский молча взирал с постамента на опустевшую площадь… Тишина.

Вместе с двумя другими женщинами Вероника отправилась в церковь на верхней площади, опять ступени, подъемы, переходы, но именно туда надо было вернуть накидку и погасшую свечу, и девушка мужественно побрела наверх.

Оттуда, собственно, и до дому было два шага, на сей раз вниз.

У кладбища Вероника чуть отстала и тихонько прошла за ворота: отсюда открывался потрясающий вид на черный силуэт горы над городом, разбросанные по долине огоньки и яркий свет из монастыря на склоне Монте Суббазио.

Она вдохнула полной грудью свежий ночной воздух и обернулась на звук шагов.

– Ой, добрый вечер, Вы тоже были сегодня на празднике?

Вместо ответа взметнулась рука, вспыхнул перед глазами миллион искр, и Вероника с глухим ударом шлепнулась на гранитную дорожку…. Последнее, что она увидела, была все та же рука, вновь занесенная для удара.


Саша с трудом распахнула тяжелые двери суда и буквально выпала на улицу. Она всегда удивлялась таким дверям, стоит чуть-чуть ослабить пружину, и люди будут нормально выходить, а не выпадать растрепанными из серьезного заведения.

Как странно, иногда выиграешь дело с огромным гонораром – а остается лишь чувство опустошенности, а иногда, вот как сейчас, и дело то простенькое, и денег раз два – и обчелся, а душа так и поет. Она включила звук мобильного телефона и увидела на дисплее пять пропущенных звонков.

Номер был знаком, и, подув на замерзающие руки – нормальной весны пока не обещали – она перезвонила.

– Василий Петрович, это Саша, Вы мне звонили? Я была в процессе. Вот только

освободилась..

Да, конечно, я свободна… могу, – она посмотрела на часы, – да, могу через полчасика подъехать.

Василий Петрович был известным профессором права. Собственно, в Сашином городе он не преподавал, его приглашали только по особым случаям и тем ценнее была возможность общения с ним.

Саша никогда не была его студенткой, и познакомились они совершенно случайно. Пару лет назад девушке потребовалось заключение серьезного специалиста, другой возможности поддержать свою позицию и убедить судью она не видела, вопрос был принципиальным и сугубо теоретическим, и Саше порекомендовали профессора Петровского – кто лучше специалиста с мировым именем мог убедить суд.

Правда, её предупредили: Петровский человек сложный, может вообще отказаться, и никакими гонорарами его не убедишь. И вообще человек пожилой, под 80, так что – сама понимаешь, сложная личность.

Саша отправилась в университет, куда как раз снова пригласили Петровского, и была очарована невысоким старым джентльменом, перепрыгивающим ступеньки быстрее студентов. Очарована взаимно. Петровский быстро разогнал всех, жаждущих общения с ним, выслушал Сашу, и предложил:

– Я не буду портить вам процесс, юная леди, давайте договоримся так: если я соглашусь с вашей точкой зрения, то дам вам заключение, если нет – считайте, что мы не виделись, и этого разговора не было!

Точки зрения совпали, но на судью заключение не повлияло, и процесс Саша проиграла.

А вот знакомство с Петровским неожиданно переросло в дружбу.

Как только старый профессор появлялся в Сашином городе, он сразу ей звонил и приглашал в ресторан на обед. Сначала девушка стеснялась появляться в ресторане с престарелым профессором, но постепенно перестала обращать на это внимание.

Он рассказывал интересные вещи из своего богатого прошлого (тут Саша с содроганием узнала, что старичок-то не прост, когда-то он процветал в должности следователя НКВД), а Саша в ответ рассказывала о своих делах, о приключениях в Европе.

Но это приглашение в ресторан Сашу озадачило. Оно не было похоже на предыдущие, Петровский был явно взволнован и собирался обсудить что-то важное.


Когда Саша вошла в ресторан, профессор уже был там, он поспешно, хотя и с трудом, поднялся ей навстречу. Он выглядел постаревшим и осунувшимся, девушка вспомнила, что не видела его больше года, сколько же ему сейчас? Ведь вполне за восемьдесят!

Петровский заказал кофе и бокал коньяка, а Саша, голодная после длинного заседания в суде, попросила полный обед, и первое, и второе, и салат.

Но ложка так и осталась в тарелке.

– Саша, я хотел поговорить с тобой. Убили мою внучку…

– Как убили? – непонимающе взглянула на него Саша, – Когда? Почему?

– Я же рассказывал, что у меня есть сын? С женой он давно разошелся, но Вероничка выросла в нашем доме. Я тебе о ней тоже рассказывал, – голос профессора задрожал, он достал платок и вытер лицо.

– Я хотел с тобой поговорить, посоветоваться… Она год прожила в Италии, жила у одной старой дамы, компаньонкой.

– Господи, зачем? Внучка профессора!– невежливо удивилась Саша, – По-моему, она и так спокойно могла ездить заграницу.

– Нет, ты не поняла, не из-за денег. Года два назад Вероника отдыхала в Италии, где-то на озерах, и там познакомилась с пожилой дамой. Я не помню, как её зовут, но у меня записано, я тебе потом скажу. Они много общались, и дама – она аристократка, графиня, пригласила внучку пожить с ней, как компаньонку.

Никаких обязанностей, никакой работы, но официальное разрешение на жительство и на работу в Италии, официально она бы приехала в качестве секретаря графини.

– А зачем ей Вероника?

– Как объяснила внучка, графиня сказала, что Вероника ей очень понравилась,

воспитанная девушка их круга, не бедная. Графиня нуждалась в компании, и Веронике она предложила жизнь в палаццо без каких-либо трат, общение с интересным обществом, в которое она введет девушку, в общем, уговорив на два года совместного проживания, она собиралась обеспечить Веронике будущее. Заодно и язык итальянский внучка бы выучила.

– А как же они общались?

– На английском, они обе прекрасно говорили на английском, Но Вероника к этому времени уже была увлечена Италией, учила язык. Мы отговаривали, конечно, но внучка решилась почти сразу. Возможность пожить на равных с графиней впадает раз в жизни, говорила она.

– И что же дальше?

– Она часто нам звонила, была всем довольна. Были свои сложности, графиня оказалось тяжелым человеком, но в целом Вероника получила все, что она хотела. Там и знакомства какие-то уже появились, как и обещала графиня, в определенных кругах.

А потом… её убили…. – профессор замолчал, и некоторое время они сидели молча.

– Нашли того, кто это сделал?– спросила Саша

– Я, в общем-то, поэтому тебе и позвонил. Я помню, что ты часто бываешь в Италии. Ты говоришь на итальянском языке, у тебя ведь и связи есть в полиции..

– А что я могу сделать?– удивилась Саша

– Я хотел… я подумал, что ты не откажешься поехать туда, ненадолго, на несколько недель. Или на месяц. Мы все оплатим! – поспешно добавил он, – Скоро год, а убийцу так и не нашли… нам сказали, что даже подозреваемых нет… Ты бы поговорила там, в полиции, с графиней познакомилась… Я подумал, что если я поеду – то какой от меня толк! Частного детектива там нанимать – тоже неизвестно что из этого получится. А если ты поедешь, осмотришься, все расскажешь, мы и решим, что делать, может, надежного частного детектива найдешь…

– Я должна подумать, – Саша помолчала, – Я могу поехать, но боюсь, что это будет просто трата ваших денег, я же ничего не смогу сделать!

– Ты хотя бы там побываешь. С людьми поговоришь, какое-то впечатление сложится, – Петровский умоляюще посмотрел на Сашу.

– Я подумаю, ладно? А завтра Вам позвоню,– ответила та.– А где жила Ваша внучка, в какой части Италии?

Профессор полез в карман, достал блокнот и перелистал несколько станиц:

– Вот, нашел, город называется Спелло. Это очень далеко, да? – виновато посмотрел он на Сашу

– Как раз нет, это Умбрия, самый центр, не очень далеко от Рима

– Ну, слава Богу,– вздохнул Петровский,– а то я волновался, что это глушь какая-нибудь, как я тебя туда отправлю…


Саше было о чем подумать. Она вполне могла освободить несколько недель, а то и месяц – заманчиво,– подумала она! – для поездки в Италию. Да ещё за чужой счет.

С другой стороны, поездка может оказаться бесполезной, а за чужой счет придется экономить, а то скажут, что выбросили деньги на ветер. Впрочем, она же не будет ничего обещать, попробует сориентироваться на месте, узнать что, да как.

Так-с… связи в полиции… сердце неожиданно подпрыгнуло.. Она уже полгода, если не больше, не созванивалась с Лукой Дини, тосканским комиссаром полиции, с которым они познакомились год назад, разыскивая убийцу русской девушки в маленьком городке неподалеку от Флоренции. Наверное, Лука постарается помочь ей. Тем более, когда-то он работал в Перудже, столице Умбрии, и наверняка дело ведет полиция Перуджи, не маленький участок в Спелло!

Так что, Лука тут в самый раз.

А вот как подобраться к графине? Хотя среди итальянской аристократии все друг другу родственники, через то или другое колено. Само время звонить Роберто, хозяину замка в тосканском городке Кастельмонте. Тут сердце ещё раз подпрыгнуло и даже екнуло.

(История знакомства с комиссаром Лукой Дини и графом Роберто описана в книге «Замок с видом на убийство»).

Значит – решено. Едем.

Когда ещё подвернется вариант всех увидеть, тем более, что и причина уважительная.

Хотя… можно себе представить, что скажут и Лука, и Роберто по поводу новых детективных приключений. Им хватило убийства в Кастельмонте.

Ну, ничего, как-нибудь выкрутимся.

Дни до поездки пронеслись мгновенно.

Саша купила билеты в Рим, забронировала небольшую квартирку в самом центре Спелло и еле успела завершить все срочные дела в офисе.

Теперь можно было провести пару недель в Италии без особого ущерба для работы.

А вот разговоры с итальянскими друзьями оказались делом весьма непростым.

Лука, очень обрадовавшись её звонку, тут же отказался обсуждать возможность рекомендовать Сашу своим коллегам из Умбрии.

В его памяти ещё были свежи события тосканского лета, когда Саша едва не стала жертвой убийцы, причем по собственной глупости, в чем её ещё раз заверил Лука. Комиссар на крик перешел, запрещая Саше даже думать об очередном расследовании.

– Ты опять играешь с огнем! – кричал Лука, – ты так ничему и не научилась! Это не игрушки, это убийство, ты опять хочешь влезть не в своё дело, мало того, что ты будешь мешать расследованию, путаться под ногами, ты ещё и подвергаешь свою жизнь риску!

Сама подумай, какой толк может быть в твоей поездке? Это же не сериал детективный, глупая ты женщина!

Саша пыталась объяснить, что она никуда лезть не собирается, а просто хочет осмотреться, поговорить с людьми, что никаким расследованием тут даже не пахнет, ей всего лишь надо рассказать профессору Петровскому, как продвигается расследование, увидеть своими глазами, где жила и с кем общалась его внучка.

– С тобой бесполезно разговаривать, ты опять уперлась,– Лука, не попрощавшись, бросил трубку.

Роберто Сашина поездка тоже не понравилась.

– Хочешь приехать в Италию – в чем проблема?– удивился хозяин тосканского замка. – Ты же знаешь, двери замка для тебя всегда открыты, в Кастельмонте тебя всегда ждут. Отсюда недалеко и в Умбрию съездить. Зачем тебе очередные приключения? Тем более, что ты никого не знаешь в Умбрии, ты здесь-то, практически дома, умудрилась попасть в такое приключение, что чуть не погибла, а там будешь совсем одна!

– Роберто! Я как раз и прошу тебя устроить мне встречу с людьми, с которыми я могу общаться, через которых я смогу познакомиться с графиней ди Розати.

– Хорошо,– неожиданно согласился граф. – Я перезвоню через пару дней.


За день до отъезда позвонил Лука.

– Ты же все равно поедешь, – сухо сказал он сразу после приветствия. – Записывай номер телефона. Расследование ведут карабинеры, не полиция, твой контакт – лейтенант карабинеров Серджио Гаэтани. Мы с ним давно знакомы, я переговорил, он будет ждать твоего звонка.


Все три часа полета до Рима Саша тренировала свой итальянский, купив в аэропорту маленькую книжечку из серии «Итальянский за 30 дней», которую намеревалась одолеть за три часа.

Она не была в Италии больше года, и вся грамматика сразу вылетела из головы, она забыла все местоимения сразу, и, разговаривая с Лукой и Роберто, вспоминала и подыскивала правильные слова чаше, чем обычно.

В аэропорту девушка взяла такси до города. Удобнее было переночевать в Риме, где она заказала номер в маленьком пансионе в самом центре, напротив Парламента.

Пансион занимал два этажа старого палаццо, комнаты они бронировали только по электронной почте, а цену за номер, как показалось девушке, выставляли каждому исключительно из личных симпатий, возникших, или не возникших в ходе переписки.

Таксист хмуро смотрел в окно, пока Саша молчала, но как только она спросила по-итальянски, какая погода в Риме, тут же оживился и повеселел. С этого момента он не закрывал рот, мыслимое ли дело, везти иностранку и молчать все полчаса дороги до Рима! А раз иностранка говорит по-итальянски, жизнь налаживается!.

Смешнее всего было слушать объяснения водителя, когда машина проезжала церкви или парки, он обстоятельно рассказывал Саше, какую достопримечательность они миновали в данный момент И хотя Саша про многие места могла рассказать не хуже таксиста, она молчала, кивала и ахала: – «Да что вы говорите!»

Бросив вещи в номере, которой оказался куда лучше, чем она могла себе представить. Саша отправилась пройтись по Корсо, где один магазин сменял другой.

Владелец пансиона и двое его взрослых сыновей наперебой предлагали красивой девушке чашку кофе и даже прогулку по городу, к их разочарованию, она вежливо отказалась.

Поужинала в знакомом кафе самообслуживания, идти в хороший ресторан, выбирать блюда по меню и ждать заказа не было настроения, а здесь все на виду, быстро. И, насколько помнила она с прошлых приездов, сьедобно.

Потом ещё немного прогулялась по вечерним улицам, и отправилась спать, в очередной раз отказавшись от чашки кофе. Основательные прогулки по Риму можно оставить на отпуск, а пока надо было отдыхать и набираться сил.


Удобнее всего было добираться до городка Фолиньо, чуть меньше двух часов от Рима на поезде.

Прямой поезд из Рима до Спелло ходил лишь раз в день, а Саша хотела попасть на место ещё утром, поэтому решила ехать до Фолиньо, одному из железнодорожных узлов центральной Италии. С хозяйкой снятой квартиры он уже не раз обменялась посланиями по электронной почте, созванивалась, и синьора сама предложила:

– Тут ехать-то десять минут, зачем брать такси, деньги тратить? Я встречу Вас на станции Фолиньо.

Саша вышла из вагона и вместе с ней поезд покинула всего пара человек. Несмотря на то, что это крупнейшая железнодорожная станция центральной Италии, все вокруг выглядело мило и провинциально.

Саша поставила чемодан на землю и осмотрелась – никто её не встречал. Она вздохнула, достала из сумки телефон, но в тот же момент из подземного перехода выпорхнула высокая худая женщина.

– Вы Алессандра? Добро пожаловать в Умбрию, я Патриция. – Несмотря на Сашины протесты, она схватила её чемодан и быстрым шагом направилась к выходу.

Дорога действительно заняла не больше десяти минут, сразу после выезда из Фолиньо на склоне горы показался Спелло.

Розовый город на серой горе почему-то напомнил Саше крепости крестоносцев на востоке. Все вокруг казалось засушливым и пустынным, а посреди горы над долинами раскинулся каменный розовый город, сверкающий под теплым майским солнцем.

Лето ведьм

Подняться наверх