Поэты об интимном. Сборник статей
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Юрий Лифшиц. Поэты об интимном. Сборник статей
О критиках
Статьи о литературе
«Синий цвет» Николоза Бараташвили в переводе Бориса Пастернака
«Синьор Дильдо» графа Уилмота. Проблемы перевода
Поэты об интимном. От царя Соломона до Юрия Лукача
Еще раз о стихотворении А. Кабанова «Русский индеец»
В. Высоцкий. «Баллада о детстве», или Сотворение мифа
Булгаков против Чехова
Марина Цветаева и голод
Антибыковское, или Ступеньки вверх – ступеньки вниз
И. Бродский: «Пьяцца Маттеи», или Стебаться подано
Пушкин и Аврелий Виктор
«И́дут белые снеги…»
Статьи к юбилеям и годовщинам
Высокое искусство
Над схваткой
Необыкновенная история
«Обыкновенная история»
Как сделать карьеру
Выбор поприща
Отношение к творчеству
Любовь и отношение к женщинам —
Проблема отцов и детей
Истребление тиранов
«Золотой теленок» в эпоху золотого тельца
«И – может быть – возвышенней любви…»
И снова «Горе от ума»
Софья Павловна Фамусова
Павел Афанасьевич Фамусов
Александр Андреевич Чацкий
Эволюция Швейка
«Мне выбора, по счастью, не дано…»
Кто не знает дядю Степу!
Том I
Том II
Том III
Том IV
Том V
«Андеграунд…», или Г «ненашего» времени
Почему «Андеграунд»?
Как стать агэшником?
Как быть агэшником?
Люди или боги?
Во имя чего?
«Пан Халявский»
«Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем…»
Отрывок из книги
Первая. Пишут хорошо о хорошем. Таковых большинство, ибо на признанных шедеврах можно сделать карьеру. Прикасаясь к хорошему, как бы и сам становишься хорошим.
Вторая. Пишут хорошо о плохом. Практически совпадает с первой. Даже у великих случаются неудачи, критики этого не признают, ибо, по их мнению, у хороших не может быть плохого в принципе.
.....
Засим перевод Александра Лукьянова, обнаруженный мною на сайте poezia.ru.
Данный перевод выполнен с достаточной степенью точности и в целом отражает намерения графа поглумиться над отдельными представителями английской знати, бросившимися «осваивать» новомодную «новинку сезона», а именно – фаллоимитаторы итальянского производства; отсюда и 23-строфный рефрен «Синьор Дильдо». Скрупулезно соблюдены исторические реалии, бережно переданы имена персонажей, вошедших или даже попавших в историю в том числе и благодаря стишку графа.
.....