Описание книги
Книга предназначена для широкого круга читателей, изучающих английский язык. Первая часть включает англо-русские сленговые эквиваленты. Словник может быть использован при переводе английского кино и видео, телевизионного продукта, поэзии и прозы, включающих сленговые слова и выражения. Приведенные в словнике русские эквиваленты помогут передать всю красоту, образность и эмоциональную выразительность англоязычного сленга. Вторая часть включает обширный теоретический материал по проблематике сленга в русском и английском языках: терминологию, лексикографию, системные языковые явления в рамках сленга: синонимию, антонимию, омонимию. Обозначены темы, которые составляют своеобразие сленга в русском и английском языках и представляют культурные и общественные явления, для которых не существует сленговых эквивалентов.