Читать книгу О Грузии я песню пропою - Александр Ефимович Журавский - Страница 9

Грузинским друзьям

Оглавление

Как хорошо на свете без границ,

Мир без бойниц и скорбных песнопений.

Как величаво отражение лиц,

В глазах друзей в застольный час вечерний.

Как хорошо не сориться, не жечь

Мосты, их сохраняя для возврата.

И Картлоса внимать святую речь,

Которую, мы помнили, когда то.

Как хорошо душевной красотой,

Великих гор безмерно восхищаться.

И перед роковою пустотой,

Дай Боже нам навеки не расстаться.

Не хоронить ни память, ни друзей,

Во внуках узнавать черты родные.

И забывая про земных вождей,

Смиренно посещать места святые.

Дай Боже нам земную благодать,

Пирующим у твоего престола.

И как бы нам Тебя не называть.

Дай нам вина в бокалы, не раздора.

Как хорошо когда пылает свет

прожитой жизни, а впотьмах не тлеет.

Кто как огонь горит на склоне лет,

Тот никогда на свете не стареет.

Я в пояс кланяюсь Вам новые друзья,

За хлеб, что вы со мною разделили.

За то, что в дни мирского бытия.

Вы песнями мне душу освятили.

За то, что в ваших звонких голосах,

Я услыхал звучание чонгури.

За тосты, что алмазами в речах,

Над Цаленджихой горестной сверкнули.

За то, что Вы на свете этом есть,

И есть народ, в легендах древних славясь.

За вашу гордость и за вашу честь.

Мегрелия – чеми гули шентан арис![2]


Согласно описанию грузинского историка XI века Леонтию Мровели, у кавказских народов был один предок – Таргамос. Он был сыном Ноя и внуком Яфета. У Таргамоса было 8 сыновей, которые считались родоначальниками всех кавказских народов. Родоначальником грузин считается Картлос, сын Таргамоса. «Учебник по истории Грузии – http://rus.allgeo.org/»

2

«Моё сердце с тобой – чеми гули шентан арис» с грузинского.

О Грузии я песню пропою

Подняться наверх