Читать книгу Командир роты офицерского штрафбата свидетельствует. - Александр Пыльцын - Страница 2

Обращение А.В. Пыльцына

Оглавление

Обращение Александра Васильевича Пыльцына ко всем, кто будет принимать участие в Форуме:

Дорогие товарищи, сегодня, несмотря на многие документально-доказательные публикации последних лет, не прекращаются вымыслы и просто чудовищная ложь, используемые не только «забугорными», но и своими фальсификаторами, доморощенными. Ими будто даже и не замечаются произведения многих других историков-публицистов и честных авторов.

Не принимаются во внимание и документально подтверждённые факты в моих книгах о штрафбатах, признанных честными и правдивыми. Они разошлись по миру более чем 70-тысячным тиражом, в том числе книга «Штрафной удар» (Санкт-Петербург), переведенная на английский язык и дважды изданная в Лондоне «Penaltystrike» (Helion & Company Ltd), «Правда о штрафбатах», «Главная книга о штрафбатах» (Москва), «Страницы истории 8-го штрафного батальона Первого Белорусского фронта», вышедшие тоже двумя изданиями в Беларуси, а также выпущенная уже в 2012 году издательством “ВЕЧЕ” «Штрафбат в бою. От Сталинграда до Берлина без заградотрядов». Читательница А. Занозина оставила в интернете такой отзыв на неё: «Замечательная документальная повесть о тех годах и тех событиях! О многих вещах, до прочтения книги, даже не догадывалась. Книга действительно открывает завесу на исторические события и военное время, искаженное современными фильмами и многочисленными романами о Великой Отечественной войне. После прочтения по-новому стала оценивать масштабы войны, чувства людей и состояние страны в то неспокойное время!

Советую прочитать всем. В первую очередь, людям, глубоко интересующимся событиями Второй мировой…».

Или вот ещё несколько фраз из большого и очень эмоционального письма петербурженки Инны Сарафоновой: «Недавно я посмотрела документальный фильм по телевидению с Вашим участием. Он произвёл просто переворот в моём сознании на тему войны вообще, а штрафбатов и заградотрядов – в частности. В школе нас учили, что заградительные отряды были угрозой отступающим солдатам, расстреливали их нещадно и т. п. Не хочу винить свою молодую учительницу истории, её тоже так учили…

Вашу книгу ’’Штрафбат в бою. От Сталинграда до Берлина без заградотрядов” читаю на одном дыхании и не могу оторваться: столько в ней силы духа и любви к своей стране и своему народу. Не говорю уже о фактической информации, которая меняет многое из того, чему нас уже успели “научить”… Хочу сказать Вам огромное спасибо. Вы делаете очень важное дело своими телевыступлениями и книгами.

Побольше бы, конечно, такой информации. Только теперь я понимаю, что от моего поколения, от меня лично зависит, какую историю будут изучать мои дети. Спасибо Вам большое за жизнь и победу!» (июль, 2012 год).

В работе над своими книгами я поставил главной задачей создать цельный и вместе с тем истинно правдивый рассказ о реальном, действительно существовавшем и воевавшем в годы войны штрафбате, оперев свою память на память моих боевых друзей-однополчан и их благодарных потомков, а также и на доступные мне военно-исторические документы. Подробности о некоторых изданиях моих книг в ответе на один из вопросов значительно ниже.

Полагаю, мне удалось рассказать о том, что нам довелось в действительности увидеть, пережить и прочувствовать. Это неизгладимая память как о фронтовой солидарности офицеров в штрафбате, в каких бы рангах они ни сражались плечом к плечу, так и о той сердечности, которую проявляли белорусы и в ту, уже ушедшую, эпоху, и сегодня.

Почему я так поздно взялся за перо? Многие послевоенные годы я всё-таки надеялся на то, что из числа фронтовых штрафбатов найдётся кто-то из очевидцев, уцелевших штрафников или их командиров, владеющих пером, кто сможет правдиво, на фактическом материале, рассказать об этих уникальных формированиях Великой Отечественной как бы изнутри. Правдивых публикаций так и не дождался. Мои боевые друзья по штрафбату многие годы подталкивали меня на этот нелегкий ответственный труд – написать для современников и потомков свои личные, но именно штрафбатовские воспоминания о войне. Тем самым хоть частично, но опровергнуть, дезавуировать ту ложь, которая наслоилась за уже немалые послевоенные годы.

Видимо, само время повелело и мне взяться за это нужное и важное, на мой взгляд, дело. Особенно теперь, когда уже не стало почти всех моих боевых товарищей, а тем более самих штрафников, и погибших в боях, и тех, кто выжил тогда, в огне войны, но не дожил до наших дней. Мои настойчивые поиски очевидцев-штрафбатовцев, к сожалению, уже малоэффективны, редко, но нахожу только их детей и внуков. Время неумолимо, нас, «долгожителей», остаётся всё меньше и меньше. Чувствую себя «последним из могикан», то есть из штрафбатовцев Великой Отечественной. Даже телевизионщики обращаются за интервью ко мне как единственному(?) из тех, кто это видел, чувствовал и пережил сам, и ещё что-то помнит.

Наш штрафбат, как говорят об этом документы войны, формировался одним из первых штрафных батальонов ещё под Сталинградом. В моих книгах использовано много документальных материалов, ксерокопий малоизвестных широкому читателю архивных документов именно по нашему 8-му штрафному батальону, присланных по моей просьбе Центральным Архивом Министерства обороны России (ЦАМО).

Главной своей целью в моих книгах я поставил показать то непростое, но поистине героическое время. Но показать это через людей, с которыми меня сталкивали обстоятельства, через события, которыми заполнялась жизнь, не только в штрафбате, в войне, но показать в меру своих способностей и ТУ ЭПОХУ, свидетелями которой мы были, которая осталась теперь лишь в памяти да в произведениях представителей нашего, увы, уходящего поколения победителей (жаль, что не в школьных или вузовских учебниках).

Для человека естественно ностальгировать по времени своей молодости. Моя работа над книгами – тоже ностальгия, но не столько по нашей молодости и времени, выпавшему на нашу боевую юность, сколько по той высокой любви к Родине, владевшей нашим поколением, которая помогла нам преодолеть неимоверные трудности, и которую всё-таки, пусть пока не архиуспешно, но удаётся выхолостить из душ многих молодых граждан России уже сформировавшейся армии фальсификаторов, доморощенных лжеисториков и лжепатриотов. Как прекрасно ответил в своё время известный советский поэт Ярослав Смеляков тем, кто «жалеет» нас, представителей довоенного поколения:

Я не хочу молчать сейчас,

Когда радетели иные

И так и сяк жалеют пас,

Тогдашних жителей России.

Мы грамотней успели стать,

Терпимей стали и умней,

И не позволим причитать

Над гордой юностью своей


А в завершение позвольте мне привести стихи, написанные моим сыном Александром, как обращение уже к своим детям, к совсем юному поколению:

Замрите, слушайте, смотрите, ребятишки,

Дыханье затая, став чуткими втройне:

Ведь вы последние девчонки и мальчишки,

Которым суждено услышать о войне.


Я буду рад общению с моими респондентами этого форума и готов, в силу моего умения и познаний, ответить на все ваши вопросы. Если кому-то захочется обратиться ко мне, минуя руководство форума, для таких я называю свой E-mail:

pyltsynbat@gmail. com


С уважением, А.В. Пыльцын

Командир роты офицерского штрафбата свидетельствует.

Подняться наверх