Читать книгу Кнопоссаж. Сказки дедушки Ралота - Александр Ралот - Страница 8

Кнопоссаж
Глава пятая. Исполины
Два часа спустя

Оглавление

Каюты, море, пароход.

На горизонте – Папа-Нуи…

И Кнопоссажа, и народ

загадки острова волнуют.

***

Сытый и довольный капитан занял своё место на мостике и, взглянув на проясняющееся небо, отдал любимую команду всех мореплавателей: – Поднять якоря!

Санта-Мария начала своё плаванье в направлении Галапагосских островов.

Кнопоссаж недолго думая превратил выделенную путешественникам каюту в «Дом – милый дом», в котором каждый из четырёх занялся своим любимым делом.

Егомашдед, уединившись в кабинете, что-то сосредоточенно строчил на компьютере.

Ба-лю стряпала на кухне очередную вкуснятину, то и дело требуя от Кнопоссажа незамедлительно доставить ей свежие продукты, зелень и местные специи.

Детвора, накупавшись в бассейне, расположилась на диване и принялась изучать хорошо иллюстрированную «Всемирную географическую энциклопедию».

И, наконец, настал момент, когда взорам команды корабля и его пассажирам открылся заветный остров.

С суши в синюю морскую даль смотрели каменные лица исполинов – Моаи – стражей этой далёкой земли.

Отсутствие хорошего причала и столкновение ветров, дующих навстречу друг другу, делало высадку чрезвычайно трудной.

Но разве такие мелочи могли остановить желающих прикоснуться к удивительной истории и тайнам Рапа-Нуи?


Добрались вовремя, шалаш

гостям достался самый лучший.

И золотистый чудо-пляж,

и солнца жаренного лучик.

Но город пуст, и где народ,

где изваяния и чудо

никто пока что не поймёт…

Пустынно в городе повсюду.

***

На твёрдой земле туристов поджидал автомобиль с надписью Ангро-Роа, услужливо заказанный ничего не забывающим Кнопоссажем.

– А что означает это слово? – поинтересовалась Маша, располагаясь возле окна, чтобы всё как следует рассмотреть.

– Это наш единственный город и столица острова, – буркнул водитель и включил зажигание.

Спустя полчаса вся четвёрка заселилась в одну из многочисленных хижин, правда, со всеми коммуникациями и даже потолочным вентилятором.

Засиживаться в четырёх стенах не стали. Побросав вещи, отправились обозревать окрестности.

И первое, что их поразило, – практически полное отсутствие людей на улицах.

Зашли в попавшийся на пути небольшой магазинчик.

– Извините, пожалуйста, а где все? – поинтересовался Егомашдед, забыв от волнения, что во всех странах мира принято прежде всего произносить слова приветствия.

– Здравствуйте, пришельцы, – ответила им суровая продавщица и увидев, что гости ничего не собираются приобретать, с явной неохотой продолжила, – все ушли за город, там сегодня проходит фестиваль Тапати, важный местный праздник. Может быть, чего-нибудь купите в дорогу или на память?

– Идём скорее! – стала тянуть брата нетерпеливая Машенька, – мы ни за что не должны это пропустить. А вдруг там уже без нас…

– Целых две недели длится. Ещё успеете налюбоваться – прозвучал в их ушах голос Кнопоссажа.

– Тай-Со пойдёт с вами к древним вождям, а если вы подарите ему ещё и это, – появившийся за спинами путешественников мальчик указал пальцем на банку сгущёнки, торчащую из рюкзака Егорки, – то он проведёт вас по всему острову!

Взрослые обернулись первыми и увидели мальчишку чуть постарше их внучат, не отрывающего взгляда от диковинной банки.

Меж тем новый знакомый невозмутимо продолжал:

– Вас поселили в хижину, которую построили мои родители, и для нас большая честь показать гостям всё, чем богат этот остров. А что касается банки, я такую никогда раньше не видел и не пробовал. Так вы согласны на обмен?

Хохотали все, включая суровую продавщицу. А Егорка, недолго думая, тут же отдал всё содержимое своего рюкзака болтливому, но обаятельному Тай-Со.


Тай-Со вёл пламенный рассказ

об удивительной фигуре…

Вдруг слёзы хлынули из глаз —

исчез любимый Тукутури.

***

Многочисленные каменные изваяния вблизи оказались ещё более величественными, чем на книжных картинках и фотографиях интернета. До заката группа смогла посетить несколько местных достопримечательностей, юный проводник поведал о своей родине много чего интересного. Детям показалось, что даже Кнопассаж, незримо следующий за ними, чесал от удивления свой затылок, если он, конечно, у него был.

– Эту землю опоясывают, как вы, наверное, успели заметить, чёрные скалистые берега. Это очень старые и потухшие вулканы. В одном из них, по имени Рано Рараку, много лет назад кем-то и были вытесаны эти Моаи.

Паренёк показал рукой на изваяния и продолжил:

– Исполинов древние люди расположили по всему острову. Верили, что в них заключена сила их далёких предков. Здешние легенды говорят, что когда-то очень давно их решили высекать в честь каждого вождя или достойного человека, чтобы память о нём могла жить долгие годы, – Тай-Со рассказывал о каждом истукане, мимо которых они проходили, утверждая, что любой из них уникален.

– А как такие огромные фигуры перемещать? Их же около тысячи? – Ба-лю, подняв голову, любовалась одним из них.

– Это до сих пор неразгаданная тайна. Нам в школе рассказывают, как вытёсывали Моаи, – вдруг парнишка остановился и застыл в недоумении. – Нет Тукутури! Пропал! Он особенный, его нужно обязательно найти и вернуть! – на глазах Тай-Со выступили слёзы, – я с раннего возраста приходил к Тукутури, представляя, как истукан оживает и будет за меня заступаться, когда меня кто-нибудь будет обижать.

– Сдаётся, я знаю, кто такое зло мог сотворить, – раздался голос откуда-то сверху. Есть одна вредная особа, преследующая меня…

– Кнопоссажик, миленький, ты же всё можешь, помоги, ну, пожалуйста, – разом загалдели дети, а их юный экскурсовод отчаянно мотал головой, не понимая, что вообще происходит.

– Нужно успеть до празднования рассказать о беде совету старейших – всхлипнул Тай-Со, и Кнопоссаж не мешкая переместил всех к нужному дому.


Вожди собрались на совет

перед началом представленья.

Что надо сделать? Есть ответ

колдунье злой на удивленье.

***

За прямоугольным резным столом сидели пятеро седовласых мужчин, уже переодетых в церемониальные одежды, готовых к традиционному фестивалю.

– Туку пропал! – запричитал юный экскурсовод.

– Не он один, половина статуй исчезла. Не бойся, мальчик, природа, матерь наша, она защитит Рапа, что бы ни случилось, – самый пожилой из сидящих взял в руки стоящий рядом посох и добавил – зло явит себя, мы должны хорошо его встретить.

– Её, – подсказал Александр Викторович.

– Тем более, приём обязан быть пышным! Ступайте, ждите открытия вечера, а там будет видно.

***

Полным ходом шло соревнование спуска с холма в стволе бананового дерева.

Но вдруг перед толпой зрителей возникла Лера Арнольдовна Вредниченко, с которой всё ещё облетали чёрные птичьи перья:

– Поймайте, арестуйте и отдайте мне Кнопоссажа, и тогда получите своих каменных божков обратно!

– Природа любит, к сожалению, и тебя тоже. Увы, но и ты её творение, поступи правильно, отступись от умысла своего и радуйся с нами, – совершенно спокойно ответил старейшина, вышедший ей навстречу.

– Ещё чего! Кнопоссаж мой, отдавайте! И немедленно! Или я утоплю эти каменные, никому не нужные статуэтки! – колдунья взобралась на большой валун, одежда на ней всё ещё торчала нитками вверх и напоминала то ли шерсть зверя, то ли оперение птицы.

– Несчастная и злая, как собака, – старейшина воткнул в землю посох и Вредниченко, уменьшаясь на глазах, превратилась в маленькую, злобно лающую собачонку.

– Это высшая магия.

– Её старейшина очень редко применяет.

– Почти никогда, – перешёптывались собравшиеся люди.

– Это не я, – Старец устало опустился на место и, закрыв глаза, закончил:

– Силы природы – всесильны! Я лишь попросил у них защиты и получил её. А она пусть лает со злобы. А потом они её сами расколдуют. Если, конечно, захотят.

– А как же Моаи? – поинтересовался Кнопоссаж. Он чувствовал себя виноватым. Ведь это из-за него произошли все эти беды. И, главное, почти расплакался мальчик Тай-Со!

– Никуда они не исчезли. Просто на время стали невидимыми. К утру чары колдуньи развеются, и всё станет по-прежнему, – произнеся это, старец окончательно лишился сил и погрузился то ли в дрёму, то ли ушёл в нирвану15.

– Какие же счастливые люди живут на этом острове. Наверное, самые-самые в… мире, – предположила Машенька.

– А ты знаешь, что есть страна, в которой, создано самое настоящее… Министерство счастья? – улыбнулся Егомашдед.

– Неужели правда? – не поверил Егорка. – Кнопоссаж, а мы можем туда отправиться?

– Да, запросто. И прямо сейчас!

Ему было неловко задерживаться на острове Пасхи, где он стал невольным виновником стольких бед!

15

– Человек освобождается от горестей, страданий, всевозможных бед и неизбежной жизненной борьбы. То есть обретает полную духовную свободу.

Кнопоссаж. Сказки дедушки Ралота

Подняться наверх