Читать книгу Отец Смерти - Александр Шохов - Страница 6

Часть вторая
Анфиса. Живые в городе мертвых

Оглавление

Нас разместили в двухэтажном доме такой же циклопической постройки, как и все здания в городе. Надо отдать должное горожанам, – они сделали все, чтобы наше пребывание здесь было приятным. В доме стояла необходимая мебель, и у каждого из нас были документы, которые позволяли нам бесплатно есть, одеваться и ходить, где мы сочтем нужным. Все, с кем мы встречались, проявляли дружелюбие и помогали, чем могли.

В городе по эту сторону туманного потока, как сказал Алгавир, было около десяти тысяч жителей. Это были люди и демоны. Многие дома, как я заметила, пустовали, словно ожидая прибытия новых гостей.

Наш дом стоял недалеко от реки: на узкой улочке, ведущей к набережной. Правда, разглядеть берег было невозможно. Туман висел в воздухе постоянно. По словам местных жителей, город тянулся вдоль реки на довольно большое расстояние: пешком его можно было преодолеть только за четверть дня.

Алан немного загрустил. Я понимала, что в его голове крутятся тревожные мысли и планы освобождения. А я еще в «Икс-3» научилась принимать жизнь такой, какая она есть. Бессмысленно волноваться о невозможном или несвоевременном. В том, что мы выберемся отсюда, я почему-то совершенно не сомневалась. Мне казалось более важным понять, зачем мы оказались здесь, в этом городе. Уж точно не затем, чтобы просто выбраться из него!

Вечером мы отправились знакомиться с другими путниками, попавшими в эту ловушку. Нас сопровождал Алгавир.

– Вы на редкость спокойно восприняли то, что я рассказал, – улыбаясь, заметил он по дороге. – Большинство путников тотчас бросались к воротам или пытались пересечь мост, а некоторые даже драку устраивали. Хотя каждый из них получал предупреждение перед внешними воротами от специально обученного стражника.

– Их можно понять, – сказала я. – Давно здесь оказался самый первый путник?

– Он сейчас их командир. Его зовут Аксон. Я появился здесь после него. А я был в сотне первых жителей.

Путники собирались в большом здании, стоящем недалеко от моста. Там, по словам Алгавира, находился постоянно действующий штаб живых, которые изобретали все новые и новые способы выбраться из Города Напрасно Умерших. Мать Ветров по-прежнему звала к себе каждого путника, и никто из них не мог противостоять этому зову.

У дверей стоял вежливый привратник, который проводил нас в просторную гостиную.

– Знакомьтесь, это Аксон, – сказал Алгавир, представляя нас коренастому рыжебородому человеку, который встал, поклонился, но не подал руки.

– Очень приятно, – сказал он.

Его голос показался мне тусклым и почти безжизненным. Кроме него в гостиной находилось еще несколько человек. Я запомнила в тот вечер высокого, статного демона в доспехах, отливающих серебром. Его имя звучало, как серебряный горн, его звали Гриалир.

– Я пришел двести дней назад, – сообщил он, широко улыбаясь мне сверкающими зубами. – Вошел во внешние ворота, потому что не поверил стражнику. А теперь не могу уйти отсюда, как и все остальные. Мне говорили, что вы прошли только внутренние ворота?

– Да, так вышло, – ответила я, улыбаясь в ответ.

– Вы оба скрываете какую-то важную тайну, – произнес Гриалир, кивая головой, как будто соглашался со своими мыслями.

– Думаю, у каждого есть тайна, которая может быть важна для другого, – ответила я.

Потом мы знакомились с остальными, но, честно признаться, к концу вечера я уже не помнила большую часть представленных мне людей и демонов.

Бросалось в глаза, что женщин среди путников, задержавшихся в городе, было немного. Я заметила рослую, блондинку, одетую в алое платье, и еще одну женщину, которая носила парик.

Меня представили им.

– О! Тебе здесь понравится, – сказала блондинка. – Здесь просто чудесно. И эти мертвые такие шалуны… Ты не поверишь, какие изысканные наслаждения они могут предложить живой женщине…

– Да, да. И самое главное, климат этого города очень хорошо сказывается на коже лица, – добавила женщина в парике.

Похоже было, что они совершенно утратили боевой дух, и смирились с тем, что навсегда останутся в городе мертвых. Возможно, всю свою жизнь они именно сюда и стремились…

В конце вечеринки Аксон отвел меня в сторону и шепнул:

– Я хочу узнать, зачем вы здесь, – при этом он сильно сжал мой локоть.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – ответила я, освобождая руку от его захвата и делая шаг назад.

– Ну хорошо. У меня нет на это времени, женщина. Выкладывай, с чем ты пришла в этот город.

– Кажется, ты немного чокнутый. Но это твоя проблема, а не моя!

Я развернулась и, найдя в толпе Алана, вытащила его на улицу. Я пересказала ему мою беседу с Аксоном.

– Он сильно испуган, – подытожила я. – Только человек, истерзанный страхом, может вести себя так глупо.

– Этот город очень странный, – ответил Алан. – Я сегодня познакомился с молодым человеком, думая, что он один из путников. Но он оказался умершим. Ему нравится ходить и смотреть на живых, поэтому он частый гость у Аксона. Живые здесь – развлечение…

Мы шли по узкой улице, с обеих сторон которой располагались уютные, хорошо освещенные кафе, бары и закусочные.

– Давай посидим за кружкой пива, – предложила я.

Алан не отказался. И скоро мы уже сидели за уютным столиком у окна и потягивали вкусный пузырящийся напиток. Эти мертвые знали толк в пиве.

– Хотите, чтобы с вами сели собеседники? – осведомилась, приветливо улыбаясь, официантка.

– Мы еще не знаем, что это значит, – сказала я с улыбкой.

– О! У путников обычно бывает много вопросов. Поэтому в каждом кафе работает несколько собеседников, местных жителей, которые отвечают на них. Это приятно, весело, и, главное, собеседники уходят, когда надобность в них отпадает.

– Тогда мы с удовольствием примем это предложение, – сказала я.

Официантка удалилась и через несколько мгновений симпатичные девушка и юноша сели за наш столик. Им принесли чай, и юноша произнес:

– Мы уже знаем ваши имена. А вам нет необходимости знать наши. Мы всего лишь отвечаем на вопросы.

– Меня очень удивляет, что жители города так дружелюбны, – сказала я. – Мне пришлось повидать немало городов, но мне просто не с чем сравнить вашу любезность и ваше гостеприимство.

– Этому есть очень простое объяснение, – вступила в разговор девушка. – Ведь у мертвых нет дел, и им принадлежит все время, какое только есть впереди у этого мира. Поэтому они умеют извлекать удовольствие из каждого проживаемого момента.

– То есть, чтобы быть приветливым и любезным, достаточно умереть? – улыбнулась я.

– Характер живых испорчен их отношением ко времени, – сказал юноша. – Наверное, можно и как-то иначе изменить это отношение. Ведь вы проявляете нетерпение или раздражаетесь, потому что считаете одни моменты времени более важными, чем другие.

– Наверное, так оно и есть, – согласилась я.

– Вы всегда ждете от будущего чего-то такого, что отсутствует в настоящем, и начинаете капризничать, когда желаемое оказывается недостигнутым, – продолжал собеседник.

– Похоже на правду, – согласилась я.

– А мертвые ничего не ждут от будущего. Для них все сосредоточено в настоящем. Они точно знают, что время не принесет им ничего нового и ничего лучшего, чем теперь. Вот и весь секрет.

– Умирают ли мертвые? – спросил Алан.

– Можно ли убить нас? – уточнила девушка. – Строго говоря, да. Можно. Но ненадолго. Как правило, через полдня или через день, убитый житель снова стоит у внутренних ворот. При этом он совершенно теряет память о жизни в этом городе, и начинает с самого начала. Поэтому при жизни каждый из нас ведет подробный дневник, описывая все, что знает о жизни в этом городе, о своих знакомых, друзьях, любимых, о своей работе, а также записывает в него все события своей жизни. Чтобы потом вспомнить…

– Похоже на то, что какая-то сила воссоздает тела жителей по образцу, который не изменяется, – сказал Алан.

– Да, такую гипотезу высказывают наши философы, – подтвердил юноша. – Но никто не знает, верно ли это на самом деле.

– А почему река становится потоком тумана? – спросила я. – Об этом философы что-то говорят?

– Очень многое, – кивнул юноша. – Но в основном, они объясняют это искажением геометрии пространства, которое неощутимо для мертвых, но пагубно для живых. Именно это искажение виновато в том, что живой не может пересечь мост или выйти из этой части нашего города. Могу порекомендовать вам цикл популярных лекций на эту тему профессора Майренпинка. Он читает их в доме живых, из которого вы только что вышли, каждый третий вечер. Например, завтра, вы можете побывать на его очередной лекции.

– Хорошо, спасибо. Я вижу, жители города не скучают.

– Все, что мы научились делать, это хорошо проводить время, – сказала девушка. – Пойдем, дорогой. Мне кажется, путники хотят побыть одни. А нас ждут удовольствия, от которых ты не сможешь отказаться…

Она улыбнулась, взглянув на меня. Я покачала головой, давая понять, что меня эти игры не интересуют. Собеседники встали и удалились. Девушка обнимала юношу и шептала ему что-то в ухо, когда они уходили.

Мертвые любят и ценят развлечения… Это даже забавно. А я, женщина-воин, отношусь ко времени иначе. Я многого жду от будущего, и это заставляет меня тратить настоящее не на поиск удовольствий, а на что-то более полезное… с моей точки зрения.

Я поймала себя на том, что немного завидую мертвым. Они уже достигли всего, чего могли достичь. Теперь их основное занятие – наслаждаться процессом пребывания в этом городе. И если этот процесс по ощущениям тела неотличим от жизни, с которой они расстались, то в чем разница? Кроме осознания, что все уже давно произошло, и теперь можно ни к чему не стремиться… К тому же, здесь можно оставаться вечно молодой…


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Отец Смерти

Подняться наверх