Читать книгу Дурацкий кораблик - Алексей Юрьевич Лавров - Страница 5

Часть 1
Глава 3

Оглавление

Утром, как обычно, Зак напрягся и изготовился к бою не на жизнь, а на смерть за место под солнцем у клюза.

– Расслабься, Заки, нас пропустят.

– С чего бы это?

– Кто посмеет лишить Кэпа утреней песенки?

– Ё моѐ, я ж забыл, что нам ещѐ с акулами плавать. Вот заразы зубастые!

– Пойдѐм, Заки, за бутербродом. Ты хочешь кушать? – говорю, вставая с гамака.

– Очень хочу.

– Рыбки тоже очень хотят кушать. Они не виноваты в том, что они такие, какими их сотворил Создатель, – поучаю Зака на ходу.

– Угу. Это Кэп – выродок, – сразу схватывает Зак, – гляди-ка, и впрямь расступаются.

Пацаны, хмуро поглядывая, уступали дорогу. Что ж, идущему на смерть…

А, фигня, не в этот раз. Спокойно поднимаюсь на палубу, не торопясь занимаюсь своими делами у клюза и направляюсь к мостику, инструктируя Зака.

– Доброе утро, сэр капитан, сэр, – колокольчиком заливается Зак.

– О, джентльмены! Время нашего утреннего развлечения! – спьяну голосит Кэп. – Никто не хочет пересмотреть пари, пока он ещѐ на палубе? Ну, как хотите.

Видно, что хорошо взбодрился с утра.

– Я поставил на тебя деньги, мальчик, не подведи своего капитана.

– Да, сэр капитан, сэр.

– Ты можешь разнообразить свой номер? Скучно смотреть, как тебя просто разорвут акулы, тем более что ты опять от них удерѐшь.

– Да сэр, капитан, сэр. Если вы подстрахуете меня из мушкетов, я прыгну в море с марса грот-мачты, сэр.

– Вы слышали, джентльмены? Он придумал нам новую забаву.

Распорядитесь насчѐт мушкетов. А ты полезай на грот-мачту. Пока залезешь, мы успеем приготовиться. В сторону какого борта ты будешь прыгать?

– Пусть джентльмены угадают, сэр капитан, сэр. Заключат пари…

– Ха-ха-ха! Что за парень! Изобретает для нас забавы на ходу! – смеѐтся Кэп и хлопает Зака по правому плечу, слишком серьезно для пьяного взглянув в глаза. – Ступай, удачи.

– Спасибо, сэр капитан, сэр, – браво орѐт Зак и бегом направляется к вантам. Прыгать приказано в сторону правого борта, это ясно даже Заку. Это неясно офицерам, но они не могли видеть взгляд Кэпа. Оберѐт он их, может и нам бросит что-нибудь. Зак залез на марс, передал мне управление и мысленно зажмурился. Внизу Кэп уже с мушкетом в левой руке махнул мне правой, давай, мол.

Помотаем-ка мы тебе нервы. Встаю на перила гнезда слева.

Офицерики кинулись к левому фальшборту. Да ну вас, придурки, ещѐ пристрелите. Поймав качку, перепрыгиваю на правые перила и, выбрав момент, когда корабль начал крениться куда надо, прицелился и прыгнул. Прыгал под острым углом к курсу против движения судна, так чтобы выйти из воды у спасательного линя. Опыт почти таких прыжков у меня имелся, поэтому всѐ получилось, как задумывалось. А может просто повезло. Даже акулы не поняли, что это было. Вынырнул под линем и наверх.

У левого фальшборта офицерики кого-то выцеливают в воде и временами постреливают. Матросы им мушкеты заряжают. Думаю, не надо мешать, пусть развлекаются. Зак стоит во фрунт, обсыхает, ждѐт, когда на него обратят внимание. Давешний боцман зачем-то обернулся, увидел Зака, и собрался было дальше заряжать мушкет, но призадумался. Снова к Заку поворачивается с заранее раззявленной варежкой. Таращит на него лупетки, пытаясь постичь суть наблюдаемого явления. Заки демонстрирует истинно британскую невозмутимость.

Боцман, осознав тщетность своих потуг, решил обратиться за помощью.

– Сэр капитан, вот он, сэр, – внезапно осипшим голосом прохрипел боцман.

– Кто он, Джэкоб? – не оборачиваясь, бросил Кэп.

– Тот мальчишка, сэр капитан, сэр, – сипит боцман.

– Какой тот… – Кэп оборачивается, не закончив вопроса. – Джентльмены, он на палубе, перестаньте изводить порох.

Офицерики медленно поворачиваются к Захару.

– Ты давно здесь? – спрашивает Кэп.

– Минут пять-десять, сэр капитан, сэр, – бодро отвечает Зак.

– Ты прыгал с правого борта?

– Да, сэр капитан, сэр.

– Ха-ха-ха, джентльмены, стервец нас надул! Каков фокусник!

Вестовой, рюмку хереса и бутерброд с бужениной. Теперь спой нам, удалец.

Заки выдал им весѐлую и очень непристойную матросскую песню, недаром до приговора почти год юнгой прослужил. Публика приняла матросское творчество в исполнении Зака на ура.

– Тебе снова удалось нас повеселить, молодец. Лопай и ступай чистить клюзы, – довольно командует Кэп.

Херес выпит, бутерброд пережѐван, пора обратить свой взор на клюзы. Когда уже уходил, подслушал обрывок интересного разговора. Зак не оценил, а я запомнил и насторожился.

– Славный мальчик. Может, уговорим Кэпа взять его с собой? На время.

– Если не будет много о себе воображать. Поговори с ним, Йеллоу.

– Да, Дасти.

Дурацкий кораблик

Подняться наверх