Читать книгу Когда нет слов несите скрипки - Анабель Ли, Анабель Ли - Страница 8

Глава 8

Оглавление

Лучи заходящего солнца струнами тянулись между деревьев, искрились, отражаясь в каплях мокрой после дождя травы. Меня вела вперёд какая-то неведомая энергия, я чувствовала небывалый прилив сил. Даже мысленно восхищалась, какая у меня непыльная работа. Мечта любого клерка! Иду себе, гуляю по лесу, наслаждаюсь природой вдали от мирской суеты. Это вам не в офисе сидеть сутками. Наверно, я счастливый человек.

Улыбка сияла на моём лице, я даже пританцовывала. Раскинув руки в стороны и покружив на месте.

Вдруг всё поменялась.

Какой-то миг, и я почувствовала, что моя нога угодила в мягкое углубление. Визг, когда земля уходит из под ног. Юбка закрывала мне видимость и я поняла, что вишу вниз головой, а трава там на расстоянии трёх футов подо мной, вместе с одним из моих резиновых сапог.

Я вертелась, чувствуя, как ветер обдувает мои ноги в леггинсах и как медленно сползает накидка. Наблюдая, как красная тряпка плавно пикирует вниз на мой сапог, я всхлипнула. Хоть бы платье не слезло, боже, какое счастье, что оно плотно по фигуре.

Блин! Такой бездарный провал.

В мозгу вставали картины, как хозяин, не дождавшись меня в полночь, выйдет с поисковым отрядом и найдёт меня покачивающейся на дереве, как ножка индейки на вертеле. Почти замерзшую, с красной от прилива крови головой и безумными от страха и унижения глазами. Боже, ну как так можно! Зачем плясать в лесу? Фиона бы уже убила меня за беспечность. Закусив губу, я умудрилась собрать и приподнять юбку, чтобы посмотреть не дотянусь ли до верёвки.

– Н-да. – незнакомый мужской голос, пара синих резиновых сапог и взгляд карих глаз. – Что это вы тут делаете?

– На что это похоже? – Я смогла приветливо улыбнуться и протянула ему руку. – Здравствуйте, я Алисия Девис, новая помощница его светлости.

Мужчина явно веселился, но руку потряс: – Я Майкл Филипс, садовник. – Он поцокал языком. – Пока, насколько я вижу, помощь нужна вам.

На вид ему было около сорока. Крепкий и высокий, он производил впечатление очень сильного и здорового человека. Я с удивлением осознала, что ему, кажется, нравится его работа.

– Не будете так любезны? – сгорая от стыда, прячу глаза.

– Давайте сюда. – Он подошел, позволяя опереться на него, и, выудив из сапога нож, протянул руку к ближайшему дереву безошибочно нащупывая верёвку.

–Так это ваших рук дело! – Воскликнула, почувствовав, что мою ногу отпустило и я, более ни чем не стеснённая, поддалась силе гравитации, рухнув на мужчину.

Он пытался меня удержать, но качнулся и в итоге плавно осел на землю. Я оказалась у него на коленях.

– Да, но я ожидал поймать кролика. – Майкл поднялся, опираясь на дерево и помогая мне.

Краска стыда заливала лицо.

– Извините.

– Ну что вы! – Он протянул мне накидку и увидел под ней сапог. – Вышло даже интереснее.

– Спасибо, что отпустили. – Я застегнула накидку и надела капюшон.

– Кролика бы я не отпустил. – Садовник подмигнул мне.

– Я рада, что не кролик. – Улыбаюсь, стоя на одной ноге.

– Я тоже этому рад. – Он протянул мне сапог. – Может, вас проводить? У меня немало капканов расставлено по лесу.

– Я ищу охотничий домик.

– Вы пошли в совсем другую сторону. – Он решительно подхватил меня под локоть. – Пойдёмте.

Оказалось, что мужчина работает уже четвертый год. Его всё устраивало, начиная от свежего воздуха и заканчивая плотными обедами и ужинами в оранжерее.

– Вы общаетесь с его светлостью? – Поинтересовалась как бы между прочим. Может, хозяин просто очень стеснительный? Уж зная человека три года, глядишь, рискнул выползти из-за шторы.

– Что вы. – Майкл хмыкнул. – Я получаю указания от Миссис Соммерс. – Он опять подмигнул. – Я и в замке-то ни разу не был.

– Вы живёте не здесь?

– Нет, я приплываю на своей лодке из деревеньки Малдон. – Он гордо вскинул голову. – Я и продукты покупаю и так по мелочи, если что нужно.

– Надо же, я думала Миссис Соммерс ведёт хозяйство.

– Ведёт. – Майкл хмыкнул, – однако дальше дома привратника она не ходит.

– Всё же возраст. – Я понимающе покивала.

– Если вам будет нужно в деревню, что-нибудь по саду или лесу, я к вашим услугам. – Мужчина улыбался.

– Спасибо, Мистер Филипс.

– Прошу вас, называйте меня Майкл.

– Хорошо. – Я улыбнулась в ответ. – Тогда и вы меня Алисией.

– Вот мы и на месте!

Он указывал мне рукой на небольшой двухэтажный домик из серого камня, наполовину укутанный мхом. – Не думаю, что там открыто. Мне в правилах прописано не заходить, так что я вас тут оставлю.

Понимающе кивнула и снова поблагодарила мужчину.

Если честно, лодыжка саднила после резкой перетяжки верёвкой, но я уверенно пошагала к постройке.

В отличие от зáмка, тут беспощадность времени была заметней. Несколько окон было разбито, дорожка к осевшим и покосившимся дверям вся заросла и казалось, что тут столетиями никто не проходил. Приподняв юбку, я аккуратно смотрела под ноги, опасаясь змей.

На двери был огромный железный замóк. Весь ржавый и местами прогнивший. Я поняла, что отверстие под ключ, перекрыто кусками грязи. Может, и хорошо, что ключа нет, уверена, его уже невозможно открыть.

Взяв одну из веток, что потолще, из валявшихся тут же, я попыталась воспользоваться ей, как рычагом. Двадцать минут усилий, намекали, что я до ночи провожусь, если не попробую что-то более действенное. Начало темнеть и я хлопнула себя по лбу за то, что не догадалась взять фонарь. Или что тут есть, факел какой-нибудь.

В траве разглядела камень и, предварительно потыкав его палочкой, убедилась, что рептилий нет рядом. Чередуя удары с рычагом, трудилась ещё минут двадцать. Древность не выдержала упорства современной женщины, и замóк буквально развалился на части.

Радостно вздохнув и вытерев пот со лба, я ухватилась за ручку. Стоит ли упоминать, что и она, не рискнула сопротивляться моему натиску и осталась у меня в руках. Чертыхнувшись, умудрилась запихать палку в щель и, пыхтя, дюйм за дюймом распахнула дверь. На меня пахнуло спертым воздухом пропитанным сыростью, застоялостью и пылью.

Внутри было невероятно темно. Постояв с минуту с закрытыми глазами, я шагнула в дом. Глаза привыкли к полумраку достаточно быстро и мне удалось не навернуться, натолкнувшись на кресло у меня на пути. Вообще расстановка мебели казалась очень иррациональной. Я, конечно, понимаю, что открыв с таким трудом дверь, хочется присесть, но не прямо же на пороге.

Все поверхности вокруг были покрыты невероятным слоем пыли. Я даже представить не могла, что может столько скопиться. Это ещё я Фиону ругаю, что она раз в неделю ленится полки протирать. Господи, да у неё в комнате почти как в операционной по сравнению с охотничьим домиком.

Отряхнув пыль с рук (поскольку в кресло я уже впечаталась) пошла, осматриваясь, искать то, за чем меня сюда отправили. На первом этаже была просторная гостиная, небольшая столовая и кухня. У дальней стены гостиной я увидела лестницу и направилась к ней. К сожалению, деревянные ступени не внушали доверия. Оценив высоту падения в случая провала, я потёрла шею и, взявшись за поручень, начала восхождение. Как ни странно, дерево не скрипело, а как-то странно трещало под моими ногами. Я молилась, чтобы старые доски выдержали. Глядя под ноги, я старалась едва переносить вес и сразу двигаться дальше, не задерживаясь на ступенях. Когда, наконец, последний шаг был сделан, я радостно выдохнула и оглянулась на лестницу. Надеюсь, обратно так же повезёт. Я подняла взгляд, отступая от проёма назад и оценивая план второго этажа. Похоже, тут только спальни и какие-то помещения для слуг.

Наверно, щит всё же был в гостиной.

Печально вздохнув, я сделала ещё один шаг назад и почувствовала, что мне в область лопаток что-то упирается. Что-то мягкое. Вздрогнув, я резко обернулась и уставилась на озлобленную морду кабана. Зверский оскал, прищуренные глаза. Взвизгнув, я со всей дури огрела его палкой.

Голова животного свалилась куда-то к моим ногам и, кажется, частично рассыпалась.

Господи, это было чучело. Я только что уничтожила трофей работодателя. Печально вздохнув, я присела, размышляя, можно ли ещё как-то помочь кабанчику. В смысле вернуть на выделенное место и восстановить в качестве декоративного элемента.

«Бедняжка! – Печально вздыхаю, проводя по жёсткой пыльной шерсти. – И после смерти не оставят в покое. Одни стрессы».

Подняв голову на стену, я поняла, что чучело крепилась под щитом.

«Ура!»

Треугольный с двумя опрокинутыми дугами в главе, он был выполнен из металла. Я мысленно помолилась, чтоб не из цельного куска, иначе мне не донести.

На лицевой стороне орёл, лев и змея, расположенные в вершинах треугольника, окружили розу. Все изображения были собраны из камней, как я поняла, драгоценных. Сколько же это может стоить?

Снять раритет со стены оказалось очень просто. Я поняла, что каркас деревянный, но он обтянут металлическим листом. Тяжело, конечно, но унести смогу. Килограмм двенадцать, наверно.

Аккуратно подхватив мою ношу подмышку, я шагнула к лестнице. Увеличение веса, к сожалению, оказалось фатальным, я слышала, что треск ступеней на порядок громче и чувствовала, что они, не желая проминаться, буквально стонут под моими сапогами.

Предательницей оказалась седьмая.

Охнуть не успела, как, потеряв равновесие, я грохнулась лицом вперёд, едва подставив щит. Естественно, удара остатки лестницы не выдержали и я полетела вниз вместе с деревянными досками и периодически ощущая удары, падающих палок по спине.

Пыль поднялась вверх, будто в песчаной буре в Сахаре. Когда последний глухой удар стих, я рискнула поднять голову.

Н-да. Из хороших новостей только одна – и я и щит, внизу.

Когда нет слов несите скрипки

Подняться наверх