Читать книгу Амбассадор фортуны - Андрес Бендер - Страница 15

Часть 2. Плохая идея
Рикардо

Оглавление

– Разве это не грандиозно! Я на вершине мира! – орал Рикардо Гарридо в сторону Тихого океана, стоя на краю смотровой площадки с массивным каменным ограждением.

Двое мужчин стояли чуть поодаль его и пряча улыбки, переглядывались. Рикардо радовался как дитя малое. Солидный, серьезный человек с именем в обществе прыгал и скакал как в день своего семилетия, усыпанный вниманием и подарками. Что тогда, что и сейчас его игрушки были самыми лучшими и самыми желанными. Всю свою жизнь Рикардо Армандо Гарридо получал, что хотел. Пожарную машинку или взрослую Феррари, футбольный мяч или швейцарские часы «Manufacture Royale Opera» стоимостью больше миллиона долларов, смартфон последней модели или самая красивая женщина в мире.

Он имел все…

Рикардо повернулся, улыбаясь во весь свой небольшой рот с пухлыми влажными губами. Победный блеск в глазах, прерывистое дыхание и растрепанные на ветру волосы. Рикардо Гарридо был невысок, коренаст и широк в плечах. Расстегнутый ворот легкой рубашки открывал взору волосатую грудь с массивной цепью из белого золота с медальоном. Невысокий лоб, густые брови и большой широкий нос на круглом смуглом лице. На внешность явно повлияла родословная. Бабушка по материнской линии была из племени «Сапотеки».

– Ты прав, дон Рикардо, – радостно сказал седовласый мужчина лет пятидесяти. – Дом просто чудо.

– Это не дом, Гойо! Это венец архитектурного и инженерного творчества. Все не верили в мою затею. И вот!

Рикардо подскочил к Гойо и похлопал того по спине, плечам и груди. Тот стоически все терпел. «Гойо» – прозвище хмурого человека с прокопченным лицом с глубокими морщинами. Оно означало осторожный, бдительный. Педро Эдуардо Элой Мартинес полностью соответствовал своему имени. Маленькие вечно настороженные глаза цепко фиксировали все вокруг. Поджарый, спортивный, сухопарый уже не молодой мужчина много лет обеспечивал безопасность семьи Гарридо. Другой жизни он и не знал. Дальний родственник отца Рикардо он начал работать водителем грузовика на одном из многочисленных карьеров компании «Юнион Кобре». После очередного протеже толи тети, толи дяди Педро пересел на хозяйский Мерседес. Так постепенно завоевав доверие дона Луиса, он стал неотъемлемой частью клана Гарридо. Он пережил с компанией, и лично с Луисом Гарридо взлеты и падения, оставаясь рядом не давая усомниться в своей преданности. Когда дон Луис отошел от дел, предварительно обеспечив себя, семью и компанию миллиардным состоянием, Гойо перешел на службу к сыну, которого знал с детства и любил как собственного сына, которого Господь ему не дал. Рикардо Гарридо оказался достойным сыном и не только увеличил и без того огромный капитал, но и расширил поле деятельности компании. «Юнион Кобре» кроме традиционной добычи меди и серебра по всему миру стала заниматься инвестированием средств в банковскую систему и промышленную недвижимость.

– Согласен. Второго такого шедевра нет нигде в мире, – сипло со свистом в голосе произнес второй мужчина. Толстый, с аккуратной ухоженной бородой и бритой головой, которую он время от времени протирал шелковым платком. Ему было лет шестьдесят, и звали его Натан Хольм и он был директором и управляющим крупнейшего банка, принадлежавшего компании «Юнион Кобре».

– Это станет моей резиденцией. В Калифорнии в получасе от Тихуаны. Мечта, – не унимался Рикардо.

В Сан-Диего на самом краешке скалистого мыса Пойнт Лома на территории заповедника Кабрильо на месте бывшей спасательной станции почти два года строился уникальный дом. Со стороны суши он ничем не отличался от обычного дома. Идеально постриженные лужайки, пальмы рода Сабаль от простых до заморских. Дом в колониальном стиле трех этажей, гаражи, флигеля, два небольших бунгало, два бассейна, один с раздвижной крышей и теплорегулятором. Теннисные корты, поле мини гольфа, фруктовый сад, вертолетные площадки и прочая атрибутика. Самое интересное и необычное было скрыто от посторонних глаз в глубине усадьбы. Обогнув дом можно попасть на продуваемую ветрами смотровую площадку полностью из итальянского мрамора и лабрадорита. Площадка была огромной. Половина укрыта навесом из стекла и стали, под которым располагался бар со стойкой и мини кухней. Танцпол и сцена для выступлений любой группы. Два лифта и широкая винтовая лестница уходили вниз. Над пропастью с бушующим океаном висели как причудливое гнездо птички ткачихи три большущих этажа еще одного здания. Все стены и пол были из сверхпрочного стекла, открывая панораму бескрайнего могучего океана на триста шестьдесят градусов. На каждом этаже располагалось не меньше пятисот квадратных метров роскоши, изобилия и великолепия. На первом уровне небольшой ресторан, дискотека и кинозал.

На втором спортзал, пять небольших номеров люкс класса для вип гостей, еще один бар с самообслуживанием, переговорная комната. На третьем этаже располагался полностью прозрачный бассейн. Плавая в нем, ощущал себя в океане, особенно когда в ветреную погоду воны достигали прозрачного стеклянного пола. Также здесь располагались комнаты отдыха с бильярдными столами, игровыми автоматами с реальными выигрышами и небольшое казино.

Сама постройка навевала ужас и недоумение, но и невероятное любопытство. Экстремально, интригующе и необычно. Гигантская конструкция со стороны, казалось, висела на тонкой ниточке, готовая вот- вот сорваться в пропасть. Инженеры потрудились на славу, как и дизайнеры, конструкторы и изобретатели. Конечно же в доме-гнезде были предусмотрены специальные ролеты, которые могли за считанные минуты скрыть океан и успокоить особо чувствительных гостей. Долгое время идея такого проекта не давала покоя Рикардо и вот его цель достигнута. Сколько стоила затея, знал только сам дон Рикардо Гарридо. Но он не пожалел ни о чем.

– Что у нас с гостями? – спросил Рикардо, обращаясь к единственной женщине в их компании. Она стояла у стойки бара, по виду страдая от морской болезни, хоть и находилась на твердой суше. Сегодня ей явно нездоровилось, но она старалась изо всех сил не показывать своего недуга. Она заглянула в планшет и сухо отрапортовала:

– Двое не приняли приглашения. Только один был важен для вас, мистер Гарридо.

От пятерых согласие получено. Билли Тристан торгуется, но все под контролем.

– Заплати ему. Мне он нравиться, – отмахнулся Рикардо, подходя к ней поближе.

Он втянул воздух носом, стараясь уловить ее аромат. Мисс Патриция Линд пользовалась духами с еле уловимым запахом консерватизма, под стать ее строго деловому костюму. Легкий прагматичный макияж, модные очки, прекрасно уложенная прическа, манера держаться говорили об аристократичной натуре, уме и коммуникабельности. Патриция пресс секретарь по связям с общественностью и глава сотни мелких помощников, как в делах компании, так и личных пожеланиях Рикардо Мены. Билли Тристан был телезнаменитостью со своим вечерним шоу на одном из центральных каналов.

Юмор на злобу дня, знаменитые гости, музыка… Ничего необычного, но рейтинги хорошие и Билли всем нравился.

– Рикки, – обратился Гойо к своему работодателю. Иногда он мог позволить себе небольшую фамильярность и называть шефа по имени на американский манер.

– Я тоже просмотрел список приглашенных. Что-то у меня не сходиться. Зачем тебе какой-то отпрыск посла, айтишник и опять сеньорита Лукетти, – Гойо презрительно скривился, упоминая ее имя.

– Нужно не просто жить в ногу со временем, а еще стараться опережать его на шаг. За этими людьми будущее. Я прав мисс Линд?

– Безусловно, мистер Гарридо. Мы должны знать новые тенденции рынка и контролировать поток информации из любых источников, – отчеканила она.

– Учись Гойо, – засмеялся Гарридо.

– А по поводу сеньориты Лукетти я тебе уже говорил. Если у меня будет, хоть один самый незначительный шанс заполучить эту женщину, я сделаю все! Без вопросов. Как с личной, так и с деловой точек зрения. Породниться с семьей Лукетти- завоевать мир!

Банкир вытер лысину и довольно крякнул.

– Да уж. Влияние сеньора Лукетти в Европе огромное. Тамошний рынок для нас почти закрыт, но если…

– Спасибо за поддержку мистер Хольм. С вами мы потолкуем чуть позже.

Натан Хольм свистнул, тяжело выдыхая. Когда дон Гарридо вызывает его на отдельную беседу все работы, ничем хорошим это не грозит.

– Система видеонаблюдения не подключена и до субботы не успеют сделать. Нужно позаботиться об охране.

– Зачем? -спросил Рикардо. – Я дома, кто меня здесь тронет? Да и вообще, тихая вечеринка без привлечения внимания.

– Я должен заботиться…

– Гойо! – прикрикнул Рикардо, – Не стоит меня позорить. Я не собираюсь бояться на своей земле. Не устраивай цирк. Пару людей во дворе, сам можешь расслабиться, но без армии головорезов. У меня имидж честного бизнесмена, филантропа, мецената, а не главы картеля. Те времена закончились с моим дедом. Даже отец уже не позволял себе опускаться до уровня тщеславного ганстера.

– Не буду спорить дон Рикардо, но работу свою буду исполнять, – спокойно ответил Гойо и закурил, опираясь о каменный забор и подставляя лицо солнцу и ветру.

– Я хочу провести закрытую встречу. Возможны деловые переговоры. Я надеюсь. И лишние уши мне не нужны. Повара приготовят и уйдут. Максимум три надежных официанта и бармен. Еще несколько людей обслуги и все. Ты меня услышал?

Тон Рикардо немного изменился. Стал резким и нетерпеливым. Педро «Гойо» никак не реагировал на изменения. Так частенько бывало. Он невозмутимо посмотрел на своего патрона, продолжая оставаться при своем мнении.

– Мисс Линд, вы так вы спуститесь или мне разозлиться? – строго, но заметно наиграно спросил Рикардо, дотрагиваясь до ее руки.

– Не в этот раз, – спокойно ответила она, никак не реагируя на прикосновение.

– Гойо, останься здесь и проконтролируй. До субботы должны закончить. Заставь их. Мы поехали, – скомандовал Рикардо и направился в сторону земли. Патриция и Натан покорно последовали за своим благодетелем. Педро Мартинес докурил и выкинул окурок в пропасть, внимательно следя за его полетом. Окурок исчез в пучине через три секунды.

Амбассадор фортуны

Подняться наверх