Читать книгу Тысяча шагов на север - Андрей Бонцевич - Страница 15

Часть I
Глава 15. Навстречу смерти

Оглавление

Эл тяжко вздохнул и некоторое время молчал. Карр медленно крутил курочек над огнем и о чем-то размышлял. Лицо у него при этом было серьезное и нахмуренное.

– Тебя что-то беспокоит? – спросил Эл.

– Тролли, – коротко ответил Карр. – То ли врут, то ли правда, не знаю, но якобы в соседнем городе появилось что-то страшное. Какая-то злая непонятная сила, вроде привидения или чего-то в этом роде, я так толком и не понял. И так-то бы и ладно, вообще нам до них дела нет, но наш путь пролегает как раз через тот городок. Старейшина настойчиво убеждал не ходить туда, но когда я рассказал, что иду в столицу со святой целью, а не просто так тут узоры рассматриваю, то он завалил меня кучей предупреждений. Не совсем понятно, как они сами собираются справиться с этой напастью, ведь, по словам Бокольда, город почти совсем опустел и частично вымер, но это дело троллей. У них есть шаманы, колдуны и прочие славные парни для такого рода дел, так что не о них забота. А вот нам этим путем идти будет ох, как весело.

– Ну, у нас треть отряда – колдуны и шаманы, – пожал плечами Эл. – Справимся как-нибудь.

– Ты не боишься, как я погляжу.

– В темных лесах и заболоченных чащах обитает много злых духов. Нас учат обращению с ними, где словом, а где и делом. Так что я не боюсь, но остерегаюсь. Они порой бывают очень свирепыми.

Тут к Элу подскочил Кайл и вежливо курлыкнул, посматривая на курочку. Карр усмехнулся, оторвал у одной из тушек оба крыла и отдал ястребу. Для него ужин уже начался.

Спустя четверть часа Карр снял обеих курочек и пересадил их на короткие колышки. Запах сводил с ума. Эл даже не представлял, что такая простая еда может быть настолько вкусной.

Вскоре глаза начали сами собой закрываться, и Эл повалился головой на рюкзак, утопая в глубоком сне.

Разбудил его громкий голос Карра. Старик словно и не ложился – во всяком случае, Эл застал его ровно в той же позе и на том же месте, как вечером. Наскоро позавтракав остатками вчерашнего ужина, путники собрали вещи и отправились к ратуше. Одновременно с ними подошел и Ньегель, катя за собой тележку и большой флягой.

– Вода? – недоуменно вскинул бровь Карр. – Интересно, зачем?

Он поприветствовал тролля и что-то спросил, показывая на флягу. Тролль в ответ наговорил длинную речь с огромным количеством восклицаний. Карр нахмурился и почесал нос.

– Все, кажется, очень плохо, – сказал он после недолгой паузы. – Они боятся даже пить из реки, что течет по тому городку. Поэтому воду потащим с собой.

– Ну, и ладно, – махнул рукой Эл. – Выхода-то все равно нет. И пути другого нет.

Улыбнувшись, Карр похлопал мага по плечу и подмигнул.

После вчерашнего перехода тело все еще ныло, и идти быстро совершенно не хотелось. А тут еще Карр со своим мрачным настроением! Эл начал подозревать, что старик не на шутку боится призраков и духов. Человек, который был готов выступить с игрушечным кинжалом против медведя-землекопа, до смерти страшился идти в город с привидением. У Эла не укладывалось это в голове.

Час шел за часом, и по подсчетам Эла наступило время для обеденного привала. Но едва он собрался сказать об этом Карру, как шедший первым Ньегель внезапно остановился. Он перекинулся парой фраз со стариком, и тот, негромко выругавшись, снял рюкзак и быстрыми шагами пошел вперед. Эл было отправился вслед за ним, но Карр остановил его решительным жестом руки.

Маг долго вглядывался во тьму коридора, но так ничего и не понял. Карр и Ньегель стояли неподалеку, рассматривая что-то, лежащее на полу, и спустя пару минут отшельник махнул Элу, подзывая его. Шагов через двадцать маг увидел, что именно заставило экспедицию остановиться.

Возле стены Эд увидел мертвое тело, по всей видимости, тролля. Он лежал лицом вниз, странно вывернув руки. Грубая брезентовая куртка закрывала капюшоном голову несчастного. Кожаные штаны были покрыты пылью и порваны в нескольких местах. На ботинках Эл заметил много крупных пятен.

Карр и Ньегель переглядывались между собой и стояли в нерешительности. Маг тем временем присел к трупу и откинул капюшон. Да, все всяких сомнений, тело принадлежало троллю. Эл не нашел видимых повреждений на затылке и решил перевернуть мертвеца. Карр и Ньегель в испуге отодвинулись подальше.

Лицо мертвого тролля не выражало никаких эмоций. Он просто лежал с закрытыми глазами, не испуганный, не печальный и не рассерженный. На коже не нашлось ни единой царапины или синяка. Осмотрев шею, Эл не нашел следов удушья и решил обследовать тело целиком.

– Надеюсь, ты знаешь, что делать, – пробормотал Карр.

– В школе магии очень много времени уделяется врачеванию, – ответил Эл, расстегивая куртку мертвеца. – Этому-то, конечно, уже никаким лекарством не помочь, но я должен знать, как и отчего он погиб.

Стараясь не упускать ни одной детали, Эл внимательно рассматривал беднягу тролля. В конце концов, он увидел все, что было нужно, снова одел покойника и подошел к Карру и Ньегелю.

– Он умер не больше суток назад, – сказал маг. – Перед смертью очень долго бежал, словно спасаясь от чего-то, или чтобы позвать на помощь, не знаю. За некоторое время до того, как сердце его остановилось, этот тролль стоял на коленях, опираясь на руки. Потом по неизвестной мне причине его локти вывернулись в неправильную сторону, и он медленно опустился на пол. Спустя несколько минут после этого бедолага отдал свою душу Велико… ну, или кому там у вас, троллей.

Тысяча шагов на север

Подняться наверх