Читать книгу Черная цитадель II - Андрей Дубинский - Страница 2
Глава 1
ОглавлениеЭнрико поставил чемодан на пол, посмотрел на царящий вокруг беспорядок и нахмурился:
– Норберт, почему ты голый? Почему на твоей голове эта штука? И где материк?
Норберт постучал когтем по древнему водолазному шлему, провел ладонью по груди, развел лапы в стороны, затем поднял указательный палец и назидательным тоном произнес:
– Бунубу боам оамум пуаня. Гыр гыр.
Из-за шлема голос Норберта звучал глухо.
– Норберт, я не знаю этот шифр. Сними этот чан с головы, я тебя не понимаю. Кстати, почему ты дымишься?
Норберт, кряхтя и ворча, стянул с себя шлем. Повалили клубы сладковатого дыма. Счастливо улыбаясь, Норберт помахал руками, кашлянул (изо рта вырвалось и растаяло в воздухе зеленое облачко) и упал.
– Нор, ты в порядке?
Нор кивнул.
– Просто захотелось в снегу полежать. Я закаляюсь, Энрико. Нужно заботиться о здоровье. Пусть тело и временное, но нельзя же его совсем запускать. Сейчас я оботрусь снегом…
– Нор, ты в комнате.
Норберт огляделся по сторонам.
– Cazzata! Правда в комнате. Не дошел.
– Куда не дошел, укурыш?
Норберт приподнялся на локте. Пошатываясь, сел на пол.
– Да на улицу. Закаляться.
– Норберт, я только что с пранолета. Я был снаружи. Там сейчас лето.
Норберт задумался. Промолчал. Нерешительно икнул.
– Нор, где материк?
Норберт удивленно поднял брови.
– Какой материк?
– Тот, который был на юг отсюда. Не очень большой, но все-таки наш.
Норберт нахмурился. Потом поднял на Энрико глаза, исполненные надежды:
– А он там точно был?
– Точно. Мы покупали планету с четырьмя материками. Сейчас их три. Я увидел это в иллюминатор челнока. Одного не хватает. Четыре было. Три осталось. Одного нет. Между прочим, материка, на котором я живу. Жил. Где он?
Норберт пожевал губы. Нахмурился. Выдохнул еще одно облачко и ткнул в него когтем:
– Ай, еще три осталось. Выбирай любой.
– Норберт. С тобой невозможно разговаривать. Приведи себя хоть в какой-то порядок. Сделай себя трезвым, или я сделаю твои внутренние органы внешними.
Норберт кивнул. Встал, повернулся к испещренной вмятинами стене, наклонил голову, разогнался и изо всей силы врезался в штукатурку. Потом довольно хихикнул, в пыли и клубах дыма сполз вниз и замер. Энрико сел в кресло, закинул ногу на ногу и взял со столика журнал. Через полчаса, услышав слабые шорохи, поднял голову.
– Ну что? Можешь нормально говорить?
Норберт чихнул штукатуркой, потряс головой и встал.
– А я и так нормально говорил.
– Ну да, ну да. Конечно. Накинь на себя что-нибудь, чудовище.
Норберт, покачиваясь и оставляя за собой крохотные облачка дыма, подошел к вешалке, схватил плащ и закутался в него. Затем прошлепал ко второму креслу и прямо, не сгибая ноги в коленях, упал.
– Нор, а затем ты ходил голый и в шлеме?
– Чтобы закаляться. Мне через окно показалось, что зима.
– Окна иногда мыть надо. А шлем?
– Водолазный.
Энрико внимательно посмотрел на друга, пытаясь увидеть признаки ерничанья. Увидел только искреннюю и потому особо подозрительную готовность к сотрудничеству. Тяжело вздохнул.
– Ну почему я тебя еще не убил, скажи мне?
– Потому что не сможешь.
– Ты прав, не смогу. Так зачем тебе… стой. Я понял. Ты курил свои травки прямо в шлеме, да?
– Ага, – Норберт растекся в довольной улыбке, – я клево придумал, да? Так дольше плющится.
– Намного дольше?
– Ага.
– Насколько намного?
– А сколько сейчас?
– Четверть пятого.
– Не может быть. Я начал без пятнадцати пять. Что-то с часами.
– Без пятнадцати пять? Хм… а какого дня?
Норберт взял с полки коммуникатор, провел пальцем по экрану. Сфокусировал зрение, ойкнул и облизал губы:
– Двадцать три дня…
– Ты двадцать три дня ходил в шлеме голым?
– Ой, ну ты знаешь, как под «аскетазой» время летит.
– Под чем?
– Это совершенно новый сорт. Я добавил пару генов спорыньи, так что теперь еще и…
– Ты вырастил новый сорт и назвал его производным от слова «аскет»?
– Да.
– Ты больной демон, Норберт Тод.
– А кому сейчас легко, – пожав плечами, невпопад пробормотал больной демон Норберт Тод.
– Ладно. Где материк, Норберт? И что это за холмики перед твоим домом?
– Это экологи.
– Снова прилетали?
– Да.
– О Тьма, они как керосин, везде проникают. Что на этот раз?
– Из-за моих морских плантаций у какого-то вида рыб нижний плавник стал короче на треть миллиметра. Они потребовали, чтобы я что-то сделал. Ну я и сделал.
– Так чего ты их тут зарыл? Развеял бы над полями, как раньше.
– Ты вообще нормальный, Энни? Ты думай, что говоришь. Старые экологи были качественные, на основе азота. А у новых экологов слишком много меди и свинца в организме, они вредные для почвы. Я что, дурак, грунт портить? По-твоему, я изверг какой-то? Садист? У меня что, вообще сострадания нет, по-твоему? Там же моя травушка растет.
– А ну постой-постой. Повтори, из-за чего у рыб там что-то стало короче?
– Из-за плантаций.
– Каких?
– Морских.
– Нор, какие такие морские плантации?
– Ну такие. Морские. Плантации. В море, – Норберт явно не хотел развивать тему.
– Тебе для твоего маленького бизнеса было недостаточно целого здоровенного материка?
– Дружище, этому сорту нужно расти в среде, богатой йодом. Отлично продается, полезно для здоровья, у меня заказов на год вперед. Ой, ладно, все это несущественно. Ты же только приехал, давай я тебе налью…
– И где именно эти морские плантации находятся? В каком месте?
Норберт запаниковал. По его лицу, как волны, побежали быстро сменяющие друг друга гримасы.
– Ну?
Норберт пробормотал что-то неопределенное, тяжело вздохнул и посмотрел на Энрико взглядом, умоляющим не продолжать. Глаза Энрико расширились. До него дошло.
– Норберт, зараза… где мой материк?
Норберт ойкнул и спрятался в плаще.
– Норберт, а чтоб тебя… но почему там?
Из плаща донеслось:
– Место там хорошее. Пучок космический энергий…
– Я тебе сейчас твой пучок с корнями вырву… где? Мой? Материк?
– Энни, еще два есть. Ну там место отличное, лучше просто не найти, перестань, а?
– Где! Мой! Материк!
В дверь позвонили.