Võõras lind

Võõras lind
Автор книги: id книги: 2030688     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 1836,68 руб.     (20,01$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Контркультура Правообладатель и/или издательство: Eesti digiraamatute keskus OU Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9789949091591 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Juhtunud on see, mida kõige enam kardeti. Gotlandi on tabanud linnugripp. Viiekümnele lapsele organiseeritud jalgpallilaagri kokatädi jääb järsku haigeks ning nakkusarst otsustab, et laagris viibivad lapsed ja nende treener tuleb karantiini panna. Kui lapsevanemad teada saavad, et tõhusat ravimit ei ole, seistakse silmitsi paanikaga. Nii algab Anna Janssoni kriminaalinspektor Maria Wernist jutustav romaan „Võõras lind“. Autor maalib veenva ja pelutava pildi kaosest, mis võib puhkeda siis, kui pahaaimamatuid inimesi tabab epideemia… „Võõras lind“ on põnev kriminaalromaan, ent tõestab ühtlasi, et see žanr sobib suurepäraselt ka tõsiste eetiliste küsimuste käsitlemiseks.

Оглавление

Anna Jansson. Võõras lind

1. PEATÜKK

2. PEATÜKK

3. PEATÜKK

4. PEATÜKK

5. PEATÜKK

6. PEATÜKK

7. PEATÜKK

8. PEATÜKK

9. PEATÜKK

10. PEATÜKK

11. PEATÜKK

12. PEATÜKK

13. PEATÜKK

14. PEATÜKK

15. PEATÜKK

16. PEATÜKK

17. PEATÜKK

18. PEATÜKK

19. PEATÜKK

20. PEATÜKK

21. PEATÜKK

22. PEATÜKK

23. PEATÜKK

24. PEATÜKK

25. PEATÜKK

26. PEATÜKK

27. PEATÜKK

28. PEATÜKK

29. PEATÜKK

30. PEATÜKK

31. PEATÜKK

32. PEATÜKK

33. PEATÜKK

34. PEATÜKK

35. PEATÜKK

36. PEATÜKK

37. PEATÜKK

38. PEATÜKK

39. PEATÜKK

40. PEATÜKK

SARJAS „MIRABILIA” ALATES 1973. a ILMUNUD:

Отрывок из книги

Ruben Nilsson astus suvisesse hämarusse ja koputas piibu vastu verandapiiret tühjaks. Kui ta oleks teadnud, kui vähe tunde elul talle veel pakkuda on, oleks tal teistmoodi kiire olnud. Tuul oli vaibunud ja puud heitsid hooldatud muruplatsile pikki varje ning ta jäi kurvalt seisma. Nähtavasti oli see lõhn, mis tema mõtted Angelale viis, värd-ebajasmiini magus lõhn, mida õhtune tuulevinu pahvakatena kaasa tõi. Üle kivimüüri rippuvad suured õiekobarad helendasid hämaruses imeliselt. Kui Ruben oksa puudutas, langesid õielehed maha nagu lumehelbed. Liiga hilja. Alles hiljuti oli ebajasmiin olnud täies õieehtes. Ilmselt jäi see vaatepilt tal nägemata. Nüüd oli lõhn imalavõitu, õielehed juba vanadusest kortsus ja servadest pruunid. Liiga hilja, täpselt samamoodi, nagu oli olnud sel ajal, kui ta armastas Angela Sterni, ent ei suutnud õigeid sõnu leida. Sellele mõtlemine tegi ikka veel haiget.

Ekstas, Jakobssonide juures jaanikul oli Angela tema kõrvale istunud, ja kui nad lauast tõusid, kohendas tüdruk tema särgikraed ning poetas oma käe tema käevangu. Nad jalutasid aias üha enam painavas vaikuses. Silmapilk oli tähtis, kuid kõndides Gotlandi1 kauneima naisega käe alt kinni pärnade all, oskas tema öelda vaid seda, et villahind paistab sel aastal nadi tulevat, ent kartul on ilus. Angela kuulas kannatlikult ja osutas siis lehtla poole. Ruben ei unusta eluilmaski seda pilku, mille tüdruk talle siis heitis. Rohelises lehekoopas teiste eest peidus, võttis ta tüdruku embusse. Terve õhtu oli neid saatnud teineteisemõistmine, pilgud, mida ei saanud valesti mõista, ja tüdruk puudutas teda kergelt niipea kui sai. Ebajasmiinipõõsast hoovav metsmaasikalõhn joovastas. Angela kleidi õhuke riie oli rinnal ja pehmetel ümaratel puusadel pingul, see muutis Rubeni kohmetuks, lõi ta tummaks ning andis talle vägagi selgelt aimu omaenda keha reaktsioonist. Alles hiljuti oli Angela olnud laps, mänguseltsiline. Angela inglijuuksed laotusid õlgadele nagu kedratud kulla pilv, tema silmad olid sinakasrohelised ja ülahuul kergelt punnis, Ruben lihtsalt pidi saama teda suudelda. Lehekoopas võttis ta julguse kokku ja suudleski. Suudlus ei kukkunud hästi välja, nende hambad kõksasid vastamisi ja mõlemad tõmbusid häbelikult eemale. Ruben proovis veidi õrnem olla ja nägi, et tüdruk laskis end lõdvemaks. Tema käed silitasid Rubeni selga ja libisesid tasakesi mööda muskleid särgi alla. Ruben tundis, kuidas kehast käis läbi kerge judin, kui tüdruku küüned ettevaatlikult tema nahka kriipisid ja ta kiiremini hingama hakkas. Rubeni käsi otsis teed tüdruku püksivärvli vahele ja too püüdis selle poolel teel kinni ning hoidis peos. „Kui väga sa mind armastad, Ruben?” Pilku ära pööramata vaatas Angela talle otse silma, ootas, et ta tooks kuuldavale võimatu võlusõna. „Kui väga sa mind tahad?” Ja tema vastas sellega, et surus oma tuksleva riista vastu tüdruku kõhtu. Angela tõmbus eemale ja Ruben juhtis tema käe sinna, kuhu ta seda soovis, et tüdruk tunneks, kui kõva tal on ja kui väga ta tahab, kui väga on ta tüdrukut igatsenud ja tema peale mõelnud. „Jäta järele!” Angela keha muutus jäigaks. Ruben püüdis teda puudutada, kuid tüdruk painutas end kõrvale. Naeratus tema näol kustus. Kui Ruben ikka veel sõnagi suust ei saanud, tõukas Angela ta endast eemale ja jooksis teiste juurde. Ruben sai ta kätte, püüdis teda selja tagant emmata. „Ütle midagi, sa viimane tohman, sosista need sõnad, mida ta kuulda tahab.” Kuid neid sõnu ei tulnud, ei tulnud siis, ja ei tuleks ilmselt nüüdki, viiskümmend aastat hiljem, kui ta mõtles, mida ta oleks pidanud ütlema, et asjade käiku muuta. „Kui väga sa mind armastad?” Mida selle peale kosta? Armastust ei saa ju kaaluda ega mõõta. Angela rebis ennast tema haardest lahti niisuguse vihaga, millest ta aru saada ei suutnud, ja ei vaadanud siis terve ülejäänud jaaniõhtu jooksul tema poolegi. Ja pärast oli juba liiga hilja.

.....

Ruben ostis lestad kalurilt, kellega ta tavaliselt kaupa tegi. Need on tema osa lõunasöögist. Berit oli lubanud seenehautise juurde omletti teha. See võib kergesti pisut maitsetu olla. Ta ei uskunud, et Berit paarist värskelt suitsutatud lestast ära ütleks. Lillekimp peaks vist kah kaasas olema. Aastatega oli ta avastanud, et naistele meeldib sihuke värk. Need ei pea olema kallid poest ostetud lilled. Sama hästi võib korraks kraavikaldal peatuse teha ja korjata ussikeeli ja karikakraid ja hobumadarat, punast ristikut ja kurekelli ning ääristada siis kimp sõnajalgadega, mis kasvasid põhjapoolse majanurga juures. Võib tunduda pisut kurb, et tal kulus viiskümmend pikka aastat, et mingil määral naistest aru saada, aga parem hilja kui mitte kunagi. Naised tahavad, et neile üllatusi tehakse.

Kui nad jaanipäeva pärastlõunal sadamasillal kohtusid, oli Angelal pooleldi närbunud aasalilledest pärg peas. Ta istus ja kõlgutas ärritatult vees jalgu nagu kass, kes sabaga vehib, ja ei tahtnud algul Rubenist väljagi teha. Tema juuksed olid sassis. Ta nägi väsinud välja.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Võõras lind
Подняться наверх