Читать книгу Сборник рассказов - Антония Таубе - Страница 5

Хэллоуин
Англия
Лондон, наши дни
Мой рассказ

Оглавление

Однако надо было рассказывать и, собравшись с духом, я начал:

– Весь вечер мы стучались по домам и очень радовались, когда получали подарки. Уже почти закончив наш обход, мы решили с Алфи постучаться еще в один дом. На наш стук никто не отзывался, и мы стали стучать сильнее.

Неожиданно дверь медленно открылась с противным загадочным скрипом, но мы никого не увидели – там, за дверью, никого не было! Света не было тоже, и только где-то в глубине коридора слабо горел не то фонарь, не то свеча. Мы в нерешительности шагнули в дом.

– Здесь есть кто-нибудь? – стали мы кричать в темноту.

Ответа не последовало, и мы нерешительно зашагали по коридору туда, откуда пробивался слабый свет. Мы дошли до комнаты, дверь в которую была неплотно прикрыта. Нам с Алфи было немного страшновато, но вместе с тем и очень любопытно, – что же там такое? Мы осторожно, затаив дыхание и стараясь не скрипнуть дверью, заглянули внутрь и увидели человека, который сидел за столом и увлечённо что-то писал.

Но тут неожиданно громко и протяжно заскрипела половица под нашими ногами! Услышав в полной тишине этот резкий звук, человек быстро повернулся в нашу сторону, и мы просто застыли от ужаса! То, что мы увидели, повергло нас в полнейший шок – половина его лица была не просто страшной, она была поистине ужасной и изуродованной! И на этом ужасном лице единственный его глаз горел красным огнем, а второго глаза просто не было!

В правой руке он крепко сжимал толстый карандаш, а там, где должна была быть левая рука, торчала гладкая белая кость скелета! Ужас!!! Мужчина поднялся нам навстречу и только сейчас я заметил, что у него вместо одной ноги болталась подвернутая штанина. Это было уже выше наших сил! Мы с Алфи очень перепугались, в страхе побросали свои вёдра и кинулись бегом назад, от страха ничего не видя перед собой и не разбирая дороги! И как только мы тогда ни обо что не споткнулись в темноте и не поразбивали себе носы?

Когда же я прибежал домой и сбивчиво стал рассказывать маме про то, что с нами случилось в том странном доме, мама внимательно выслушала меня, не перебивая и не задавая никаких вопросов. А потом просто накинула на плечи шаль и велела показать ей то таинственное место, где мы были. С мамой я чувствовал себя храбрее и теперь почти спокойно повел её к страшному дому. Когда мы с ней остановились перед дверью, мама негромко, но решительно постучала.

Дверь открыл тот самый калека, которого мы с Алфи недавно так испугались. Он вежливо пригласил нас войти. Хозяин дома, а это был именно он, оказался старым моряком, уже давно ушедшим на пенсию. У него в действительности не было одного глаза, а в оставшемся глазу зрение было очень слабым, поэтому он и носил очки, – как все люди с неполноценным зрением. Когда мы с Алфи его впервые увидели, толстые стёкла в его очках отражали красное пламя свечи, а нам с перепугу почудилось совсем другое. Известно ведь, что у страха глаза велики!

Ну а то, что я посчитал костью скелета, оказалось всего лишь перламутровой ручкой костыля. А вот одной ноги у искалеченного мужчины в самом деле не было: он лишился её в результате битвы во время какой-то войны.

Но, несмотря на такие тяжкие увечья, он, тем не менее, оказался весёлым жизнерадостным человеком, и они с мамой дружно пошутили и необидно посмеялись над нашими страхами, – так я закончил свой короткий рассказ.

Потом я вспомнил про время – дома-то нас ждут и будут волноваться, если мы не придём вовремя! Незаметно для других я быстро взглянул на телефон: было ровно девять часов вечера, хотя по моим подсчетам сейчас должно быть гораздо позже. Я решил, что с моим телефоном не всё в порядке, и спросил про время у Энока. Он посмотрел на свои часы – его часы тоже показывали ровно девять, хотя секундная стрелка тикала не останавливаясь!

– Не беспокойтесь, – вдруг сказал Роберт, заметив наши сомнения. – На ваших часах будет девять до тех пор, пока вы не выйдите за ворота кладбища. Вы зашли сюда в девять, – в девять и пойдете домой. Как только вы вернётесь на дорогу, ваше время пойдёт дальше. Дело в том, что сегодня не простой вечер, – это волшебный вечер в ночь на Хэллоуин, и поэтому сегодня всё не так, как всегда! Сегодня всё иначе!

– Было интересно! Хороший рассказ, – похвалил меня Уолтер, и мне стало очень приятно от его похвалы. – Теперь твоя очередь, – с дружелюбной улыбкой на лице он выжидающе посмотрел в сторону Ады Патнелл.

Сборник рассказов

Подняться наверх