Читать книгу Кот Джеймс, агент 009 - Аня Амасова - Страница 3

Первая серия
Знакомство с агентом 009
+ лекция о шифрах

Оглавление

Мое знакомство с Джеймсом состоялось в тот год, когда с небес на землю грохнулся огненный шар. В Швейцарии в самый разгар лета вдруг выпал снег. В Париже – и, говорят, по всей Европе – ночью было так светло, что спать ложились только самые послушные дети. В общем, мир в очередной раз летел в тартарары[1].

Мне же не было никакого дела до мира. Я гулял по Монмартру, глядя, как над городом плывут светящиеся облака, и голова кружилась от счастья: меня, никому не известного французского лемминга, пригласили в Америку!


Вы думаете, я отказался? Ха! Конечно нет! Не прошло и двух дней, как я стоял на до блеска надраенной палубе парохода «Китаник».

В то безмятежное утро пристань ломилась от зевак. Теснились друг к другу репортеры. Рыча и кусаясь, рвались в первый ряд папарацци. Пользуясь суматохой, гостили в чужих карманах портовые нищие. Гам стоял, как на воскресном базаре.

– Купите газету! – кричали разносчики прессы. – Купите газету! Мурлин Мур – лучше в мире нету! За пять сантимов – выпуск с портретом! Увидел певицу – купи газету!..

Так я узнал, что «Китаник» ждет еще одного пассажира – знаменитую красавицу Мурлин Мур.


Все стихло, едва к причалу неспешно подкатил блестящий лимузин. Первыми из автомобиля выскочили гориллы-секьюрити. Во главе – упитанный чех Качек. Он аллюром пронесся по пристани, одним прыжком вскочил на палубу, совершил переворот и сделал сальто-мортале.

– Магомет, на танго! – проговорил чех Качек в трубку Белла[2]. – Банка чистая. Ботва висит в каждой норе. Гнезда будешь чистить без дураков. Выпускай рыбу.

– Курица с яйцом, сэр!



Я торопливо записывал диалог в блокнот и едва успел закончить, как стоящий рядом кот (по виду англичанин) промурлыкал мне в ухо:

– Хотите знать, о чем они говорят? Буду рад помочь с переводом… Да! Позвольте представиться: Джеймс. – Незнакомец снял шляпу и поклонился. – Кот Джеймс. Родом из Британии. И если вы оставите мне ваши записки…


– Рад, очень рад! – воскликнул я, потрясая протянутую лапу. Оторвав исписанный лист, подал его новому знакомому. – Меня зовут Лемминг…

– Неужели? – Попутчик глядел на меня с удивлением и некоторым восторгом. – Тот самый художник?! Автор знаменитого «Яблока, пожираемого червяком»?

Не избалованный славой, я смутился. Над моим яблоком, а особенно над червяком, критики смеялись во всех газетах. И тем не менее я чуть было не принял на свой счет вдруг грянувшее «Ура!».

Увы, толпа приветствовала Мурлин Мур. Бесподобную, талантливую, восхитительную и неповторимую!


За ужином мы снова встретились с Джеймсом. На сцене пела Мурлин – о далеких странствиях и разбитом сердце. Я плакал и, заедая слезы шоколадными конфетами, рисовал на салфетках. Шоколад получался соленым, рисунки – грустными.

– Что это ты рисуешь? – спросил Джеймс. – Очередной шедевр?

– Так, лезет в голову всякая глупость. – Я быстро скомкал салфетки. – Само как-то выходит. Я называю это «фантомы». Только не говори ничего! Знаю, что рисую ужасно… Мне тысячу раз об этом твердили. Никто не верит, что во мне есть талант. Ну, кроме любимой бабушки, конечно.

– Что стало бы с миром, если б не наши бабушки! – усмехнулся Джеймс. – Шекспир, Тулуз-Лотрек и Киплинг[3] – могу поспорить, у каждого из них была любящая бабушка! Она так верила в гениальность внука, что просто не оставила бедняге выхода!

– Тебе смешно! – фыркнул я. – А я вот совсем не понимаю, с какой такой стати какой-то миллионер по имени Лео вдруг приглашает меня в Америку? Ведь я никому не известный лемминг. Никому, понимаешь?.. Быть может, он с кем-то меня перепутал?

– Миллионеры – это занятные существа. – Джеймс неторопливо стряхнул с рукава пылинку. – Никто не знает, что у них на уме. Но если ты сомневаешься, зачем едешь?

В тот вечер на «Китанике» я впервые по-настоящему задумался: зачем?

– А вдруг это судьба? – начал я робко. – Вдруг в Америке все будет по-другому? И мои рисунки придутся по вкусу?! И вообще: что, если эта поездка – мой единственный шанс доказать всему миру, что я талантлив?!

Мы немного помолчали. Я съел еще три конфеты.

– А чем ты занимаешься, Джеймс? – задал я невинный вопрос.

– Служу королеве Британии, – скромно ответил он. – Секретный агент.

Я неприлично уставился на Джеймса. Какие уж тут приличия! Ни разу в жизни я не видел шпионов! Поэтому и глазел на него, как младенец на карусель: с ужасом и восторгом.


Ну что вам сказать? Одет мой попутчик был по последней английской моде. Запястье украшали дорогие швейцарские часы. В движениях сквозила аристократическая лень. В глазах веселились смешинки. Богатый путешественник, и только. Никаких торчащих антенн, черных очков и пистолетов за поясом. Хотя насчет оружия я не уверен. Мало ли где его нынче носят!

– Вот это да! Настоящий шпион?! – беспечно воскликнул я, но вовремя прикрыл рот лапой.

– Кому как, – развеселился Джеймс. – Для Америки – шпион, а для Британии – агент 009 разведки ее величества королевы.

Нет, это было слишком сложно для маленького лемминга! И в чем, простите, разница? Я обиженно нахмурился.

– Ну вот представь, – пояснил кот, – к примеру, Мурлин Мур похитила в Париже важный документ и теперь везет его американцам. Она кто?

– Шпион, – возмущенно ответил я как истинный патриот.

– Правильно… А если этот документ – подделка, а передача документа – секретная операция, чтобы утереть нос американской разведке, то кто тогда Мурлин?

– Самая красивая женщина?! – воскликнул я как истинный француз.

– Пожалуй, – согласился Джеймс. – Но и разведчик. Секретный агент. Понятно?

– Вот это да! Мурлин Мур – шпионка!

– Нет, я же сказал «к примеру», – остановил меня кот. – Хотя правило 37–82 гласит: «Мы не всегда то, что видят в нас другие».

Любопытство раздирало меня на куски.

– А охрана тоже агенты?

Джеймс посмотрел на меня как на ученика, задавшего глупый вопрос. Я прикусил язык и смущенно пролепетал:

– Ну так, к примеру… Они же говорят на секретном языке!

– Не таком уж секретном. Это простой язык. Но зашифрованный.

И кот Джеймс, агент 009, прочел мне лекцию о шифрах. А я неутомимо записывал ее в блокнот.



– Вот это да! – Я отложил перо. – Так, значит, чех Качек говорит не по-чешски? А я-то, я-то – вот умора! – хотел отдать свой лист переводчику!

– Уж он-то поломал бы голову! Особенно над шоколадными пятнами, – усмехнулся Джеймс. – Держу пари, и сыщик сообразит не сразу, что ты держишь блокнот и шоколадки в одном кармане! Скажи, тебе по-прежнему интересно, о чем говорили гориллы?

– Еще бы!

– Рад, очень рад это слышать! Потому что я составил для тебя небольшой словарь.

– О Джеймс! – Я был на седьмом, нет, на двенадцатом небе от счастья! – Как я смогу отблагодарить тебя?


В глазах агента британской разведки вспыхнули и тут же погасли зеленые огоньки.

– Я, как и ты, ужасно любопытен, – лениво проговорил он, потягиваясь. – И если что-то интересное попадет в твои лапы…

– Да-да! Конечно! Обязательно расскажу!.. – не выдержал я. – Умоляю, дай мне уже этот словарь!

Совершенно секретно

Словарь Качека

Только для секьюрити

бабуин – связь

банан – радиостанция

банка – корабль

без дураков – самостоятельно

болото – действовать, говорить

ботва – камера наблюдения

бревно – боеприпасы, патроны

бублик – неизвестно

варенье – деньги

ветка – готовность

вода – груз, багаж

время – цель

глаз – оружие

гнездо – каюта

Дед Мороз – конец

дупло – рубка

железный – много

забор – минута

иллюстрация – иллюминатор

камбала – «заяц»

кастрюля – трюм

кидать – брать, получать

кино – приказ

клещ – задержать

кокос – батарейка

комар – пробоина

кошмар – немедленно

курица – понял, ясно

кусок – готовность

лианы – сигнализация

лопата – найти, искать

людоед – доставка

льдина – капитанский мостик

надежда – неизвестно

нора – отсек

нос – причина, проблема

окурок – носовая часть судна

омлет – верхняя палуба

парашют – лететь в район

песок – вода

пингвин – капитан (мн. ч. – матросы)

подсвечник – мачта

подушка – провожающий

ползти – проникнуть

полить – проверить

поцелуй – соединить

работа – жду указаний

рыба – пассажир

сковорода – машинное отделение

скунс – долгая непереводимая брань

собака – состояние дел

страус – новость

табакерка – гальюн

танго – вызов

татами – камбуз

топить – начинать

топор – докладывать

точка – место нахождения

тренер – кок

хвост – билет

червяк – испорчен, неисправен

чистить – осмотреть

шиворот – борт

шорты – корма (ют)

юг – низ, внизу, внутри

яйцо – отлично

якорь – босс (сэр)

– Дамы и господа!!! – зарычал со сцены капитан судна – почтенный слон, заставив меня подпрыгнуть в кресле.

Каждое его слово было похоже на рев пароходной трубы. Впрочем, ничего удивительного: с таким-то носом!

– От имени команды «Китаника», а также его пассажиров, безбилетников и просто плывущих рядом рыбок благодарю прекрасную Мурлин Мур за чудесное пение. А сразу после ужина я приглашаю всех на верхнюю палубу: только на «Китанике» – бал-маскарад! Танцы до рассвета и стертых туфель!


– О нет! – простонал я. – До самого утра слушать топот над головой?! А как же тишина и покой?!

Но по всему выходило, что тишины и покоя хотел только я. Пассажиры встретили новость овациями. И даже Джеймс, поправив бабочку, заторопился в каюту:

– Надо основательно подготовиться. Люблю маскарады! Обязательно что-нибудь случается…

Позже я лежал в каюте и ворочался с боку на бок, пытаясь заснуть. Наверху грохотали каблуки и гремела музыка. Я накрыл голову подушкой, завернулся в одеяло и даже забрался под кровать, но… ничего не спасало.

– Эй, вы, там! – В сердцах я зафинтилил подушку в потолок. – Дайте же мне поспать!



Вы думаете, кто-нибудь меня услышал? Как бы не так! Поэтому, когда совсем стемнело и в ночи горели только фонари нашего судна, в одной пижаме и с подушкой под мышкой я вышел на палубу. Все, о чем мне мечталось – найти укромное место для ночлега.

Пока я бродил, мне встретился охранник.

– Якорь танго второго, – раздались сквозь треск позывные.

– Второй на бабуине. Работа, сэр, – ответил он.

– Страусы есть?

– Страусов нет. Ссс-с-сэ-э-эр?

– Второй, поцелуй меня с третьим, а то у меня с ним не бабуин. Видимо, у него кокос с червяком. Пусть кинет новый, топит лопатой камбалу на юге окурка и проверит собаку на сковородке. Дед Мороз бабуина.

– Курица с яйцом, сэр.

«Новые знания делают жизнь увлекательней», – подумал я, но был слишком утомлен, чтобы записать эту чудесную мысль.



1

Речь идет о событиях 1908 года, в том числе о падении Тунгусского метеорита.

2

Трубка Белла – первый телефон, созданный в 1876 году американцем Александром Беллом. Дальность действия – 500 метров.

3

Шекспир, Киплинг – гениальные английские литераторы; Тулуз-Лотрек – гениальный французский художник.

Кот Джеймс, агент 009

Подняться наверх