Читать книгу Глаза души. Сборник духовно-философской прозы - Артём Аргунов - Страница 4

Непонятный человек
1

Оглавление

В небольшой, аккуратно убранной комнате, окутанной ночным полумраком, царили тишина и покой. На стене, оклеенной недорогими, но чистенькими обоями, успокаивающе тикали старинные часы с кукушкой, доставшиеся их нынешней хозяйке ещё от её бабушки. Под часами, вальяжно развалившись на журнальном столике, мирно спала серо-рыжая кошка Мурка. В противоположном конце комнаты, на высокой, железной кровати с пружинами столь же безмятежно спала и её хозяйка – пожилая, немного полноватая женщина. Она изредка похрапывала и, казалось, слегка всхлипывала во сне. По спинке кровати со всевозможными предосторожностями, не спеша, передвигалась сороконожка.

К слову сказать, насекомое с очень любопытным названием, так как ног у него на самом деле значительно меньше, нежели упоминается в имени. А в дословном переводе с английского оно и вовсе звучит как стоножка, что ещё меньше соответствует истине. Ну да оставим это на совести зоологов… Им, как говорится, виднее.

В общем, в маленькой, уютной спаленке властвовала настоящая идиллия, которой, к сожалению, не суждено было продержаться и до середины ночи. Без пяти минут двенадцать комната внезапно озарилась ярким светом автомобильных фар. Первой на это отреагировала Мурка. Резко вскочив на лапы и тряхнув головой, она пересекла комнату и запрыгнула на кровать. Ею тут же была обнаружена сороконожка, мгновенно получившая смертельный удар когтистой лапой. Бесчувственное насекомое с лёгким стуком упало на пол. А вскоре заворочалась и Марфа Петровна.

Открыв глаза, женщина какое-то время молча озиралась по сторонам, не понимая спросонок, что же происходит. Затем, громко зевая, она села на кровати и посмотрела на часы, прекрасно освещённые светом фар.

– Мурка, ты чего хулиганишь? – обратилась Марфа Петровна к своей любимице. – Ночь ведь ещё – кушать рано!..

Кошка тут же запрыгнула на колени и, удобно улёгшись, довольно замурчала. Вновь зевая, Марфа Петровна слегка погладила её по мягкой холке.

– Ой, это не Сашка приехал? – наконец-то обратив внимание на свет за окном, спохватилась женщина. – Подожди, Мурка, посиди чуток.

Оттолкнув кошку, она резво вскочила с кровати и, не одеваясь, бросилась в коридор. Мурка, недовольно фыркнув, важно последовала за своей хозяйкой.

Выйдя на порог и включив свет, Марфа Петровна, временами всё ещё зевая, внимательно прислушалась. К ней тут же подбежал и стал лащиться косматый чёрный пёс.

– Полкан, иди на место, – строго приказала женщина и, опустившись на нижнюю ступеньку, громко окликнула:

– Саша, ты?

Ответом ей было лишь монотонное стрекотание сверчков да далёкий лай чьей-то собаки. Глухо зарычав в ответ, пару раз гавкнул и Полкан.

– Фу!.. Иди на место, кому сказала!.. – грозно прикрикнула на него женщина.

За воротами внезапно ослаб свет фар. Спустя мгновение завёлся двигатель. Резко сорвавшись с места, машина выехала на дорогу и умчалась прочь.

– И что это за обормоты носятся по ночам!.. – недовольно произнесла Марфа Петровна.

Ещё немного постояв на пороге, она закрыла дверь, погасила свет и вновь вернулась в спальню.

– Думала, Сашка наконец-то приехал, а это какой-то придурок с ума сходит. Напился, небось, и теперь летает среди ночи по посёлку…

Перекрестившись на икону Богородицы, висевшую у изголовья кровати, Марфа Петровна прилегла на постель. К ней сразу же запрыгнула Мурка.

– Ложись… Ложись… Будем досыпать, – гладя кошку, тихо произнесла женщина.

Глаза души. Сборник духовно-философской прозы

Подняться наверх