Brevíssima relació de la destrucció de les Índies

Brevíssima relació de la destrucció de les Índies
Автор книги: id книги: 2194732     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 491,82 руб.     (5,36$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9788437084206 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Publicado por primera vez en Sevilla el 1552, estos tratados son junto con El Quijote, la obra más universal de las letras españolas. El texto de Bartolomé de Las Casas, es considerado el origen de la denominada 'leyenda negra' de la conquista española de América. Una obra de combate que denuncia sin tapujos las violencias y traiciones cometidas por los españoles contra los indios americanos, además de evidenciar la protesta humanitaria, plantea problemas de fondos sobre el encuentro entre civilizaciones, la retórica de justificación y la Estos tratados, algunos pasajes de los cuales ya se habían publicado en catalán en el siglo XVII, en pena agitación anticastellana de la Guerra de los Segadores, se recuperan ahora en el estudio introductorio de esta edición.

Оглавление

Bartolomé de las Casas. Brevíssima relació de la destrucció de les Índies

Отрывок из книги

Un pròleg

La Brevísima relación de la destruición de las Indias va ser publicada el novembre de 1552, a Sevilla, a la impremta de Sebastián Trugillo. Formava part d’un conjunt de vuit tractats que Bartolomé de Las Casas, frare de l’Orde dels dominics, va fer imprimir entre l’agost de 1552 i el vuit de gener de 1553. El primer en ser imprès, Entre los remedios, el Octavo, ho va ser a «las casas de Jácome Cromberger» i la resta a les de l’esmentat Sebastián Trugillo. Els motius d’aquesta concentració d’impressions no han sigut ben identificats. I és probable que, de fet, no n’hi hagués hagut, de motius específicament separables un de l’altre. El més avinent era, tal vegada, fer, com el mateix Las Casas diu en el pròleg de la Brevísima, posar uns textos relativament antics en lletres de motlle per a facilitar-ne la lectura. Convé, doncs, esmentar, tot d’una, que els lectors que han de gaudir d’aquesta facilitat eren d’un cercle ben reduït de clergues i administradors imperials. De fet, el lector en qui pensava Las Casas, en el cas de la Brevísima, era el príncep Felip, com consta clarament en el pròleg.

.....

... ut faciant ea quae non conveniunt, repletos omni iniquitate, malitia, fornicatione, avaritia, nequitia, plenos invidia, homicidio, contentione, dolo, malignitate, susurrones, detractores, Deo odibiles, contumeliosos, superbos, elatos, inventores malorum, parentibus non obdientes, insipientes, incompositos, sine affectione, absque foedere, sine misericordia

(«... perquè fessin tot allò que no convé, plens de tota iniquitat, malícia, fornicació, avarícia, maldat, plens d’enveja, homicides, bregadissos, enganyadors, malignes, murmuradors, calumniadors, odiosos de Déu, contumeliosos, superbs, orats, calumniadors, desobedients als pares, necis, desordenats, sense sentiments, fora de la llei, sense misericòrdia»).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Brevíssima relació de la destrucció de les Índies
Подняться наверх