Читать книгу Цена бессмертия - Борис Бабкин - Страница 19

Франция, Лион

Оглавление

– И что вы нам скажете, инспектор? – спросила Инель.

– К сожалению, нам даже установить личности нападавших не удалось, – вздохнув, признался сидевший перед ней средних лет мужчина в сером костюме. – Отпечатки пальцев тоже ничего не дали. Мы обратились в Интерпол, но тоже безрезультатно. Но я могу сказать вам одно, мадам, – уверенно добавил он. – Это была спланированная провокация. Именно провокация, а не акция или попытка захватить алмаз. Кто-то просто проверял готовность вашей охраны к отражению возможного нападения. А теперь, если вы позволите, мадам… – Он посмотрел на Эндрю. – Я бы хотел спросить вас, месье. Сколько действительно было налетчиков?

– А почему вы меня спрашиваете об этом, инспектор Жабен?

– Мы считаем, что ваши люди не всех нам отдали, – пояснил свой вопрос инспектор. – По крайней мере наши эксперты утверждают, что там был еще один человек, и он был ранен. Как вы объясните это?

– А вы не допускаете, что ваши специалисты могли ошибаться? – спокойно спросил Эндрю. – Налетчиков было…

– Месье Фуш, – усмехнулся инспектор, – вы слишком много на себя берете. Если мы установим, что вы захватили одного из нападавших…

– Инспектор, – немного раздраженно заговорил Эндрю, – я надеюсь, вы помните правило: мой дом – моя крепость и не будете делать из Франции Россию, где оказавший сопротивление преступнику предстает перед судом в качестве обвиняемого. Там такие случаи нередки. Я вам заявляю, что нападавших было двое.

– Вы просто расписываетесь в своем бессилии, – заметила Инель. – Не можете выяснить, кто те нападавшие, и…

– Разговор перестает быть добрым, – поднялся инспектор. – Извините меня и до свидания. Но подумайте о том, что я сказал. Я вообще-то на вашей стороне, но если вы все-таки захватили одного из налетчиков и, допросив, убили, вы совершили преступление. Честь имею, мадам и месье! – Кивнув, он пошел к выходу.

– Ты понял, – прошептала Инель, – что…

– Я просто лишний раз убедился, что рассчитывать надо только на себя, – отрезал Эндрю.

– Марсия уже учится стрелять из пистолета, – вздохнула Инель.


Марсия в наушниках, вытянув правую руку, нажала на курок. Чуть погодя еще дважды. Вздохнув, включила передвигающее мишень устройство.

– Я попала в десятку! – весело прокричала она.

* * *

– Бесполезно, – недовольно проговорил темнокожий крепкий мужчина. – Там все просматривается, и охрана постоянно начеку. Чтобы забрать камень, надо по крайней мере…

– И все равно ничего не получится, – перебил его загорелый детина. – Полиция будет там через четыре с половиной минуты. Единственный шанс – это похитить дочь этой мадам, – предложил он. – И то сделать это будет очень и очень трудно. Ее сторожат постоянно три вооруженных охранника. Взять, конечно, можно, но трудно, – закончил он.

– Не думаю, что полковник пойдет на похищение, – сказал темнокожий.

– Сам он похищать, разумеется, не станет, – усмехнулся загорелый, – а нами рискнуть может. Хотя мы же его люди, и тогда он окажется организатором, – добавил он.

– Хватит болтать, – резко вмешался узкоглазый атлет. – Вас, кажется, срисовали, – недовольно добавил он. – Там парочка у входа ведет наблюдение и фотографирует всех, кто попадается им на глаза. И вас там видали уже трижды. Тут, собственно, и последний болван поймет, что вы интересуетесь музеем. Поэтому надо немедленно уходить. Вниз через черный ход, – скомандовал он. – И налево по улице. Там уже ждет такси, отвезет вас в Бордо. Оттуда вы летите самолетом в Париж и возвращаетесь в Штаты. Вперед!

– А вещи? – вскочил темнокожий.

– Вперед, я сказал! – заорал узкоглазый. – Документы и деньги не забудьте.


Прикурив сигарету, молодая женщина вышла на балкон.

– Франция, – прошептала она. – Это не Париж, но все равно Франция, – мечтательно проговорила она.

Раздался звонок домофона. Потушив сигарету и, застегнув короткий халатик, она вернулась в комнату и быстро подошла к двери.

– Кто там? – спросила она.

– Вам телеграмма, мадам, – по-французски ответил мужской голос. – Вам удобнее будет спуститься, или вы позволите мне подняться?

– Поднимайтесь, – посмотревшись в зеркало, кокетливо улыбнулась она.


– Опаздываете, – усмехнулся сидевший в машине узкоглазый. Трое мужчин вышли из здания и подошли к стоявшему напротив джипу, машина сорвалась с места.


– Ушли! – зло бросил Эндрю и отшвырнул мобильник. – Странно, вы мне говорили, что они не почувствовали слежки. Значит, был еще кто-то, а вы пропустили! – гневно посмотрел он на молодую женщину и длинноволосого парня. Те, переглянувшись, промолчали. – Значит, посылают не только глупцов, – процедил Эндрю.

– Капитан, – несмело начал появившийся в кабинете молодой мужчина, – она умерла.

– Кто? – непонимающе посмотрел на него Фуш. – Черт вас побери! – сообразив, о ком говорит мужчина, заорал он. – Не можете справиться с женщиной. Уволю всех! – гневно выкрикнул он и, выходя, плечом отбросил вошедшего.

– Да я только ей рот зажал, чтоб не визжала, – оправдывался вошедший. – А она раз – и обмякла. Я пульс проверил, а она мертва. Посылают сердечников на такие дела, – недовольно отметил он.

– Ты про русскую? – спросила женщина.

– Да, – подтвердил он.

– Она уже трижды была у врача, – заметила женщина. – Значит, действительно была больна. Может, перемена климата повлияла плюс постоянный страх. Она же понимала, что ее могут вычислить. Собственно, хорошо, что она умерла у тебя, – усмехнулась она, – а не перед Капитаном. Он бы обвинил нас, мол, привезли больную, – добавила она.

– Вам весело, – недовольно проворчал вошедший.

– И что ты сделал? – спросил длинноволосый.

– Вызвал «скорую», – вздохнул тот, – но поздно. Ее увезли и…

– Может, откачают, – обнадежил длинноволосый.

– Чудес не бывает, – махнул рукой мужчина.

– Наши тоже ушли, – успокоил его длинноволосый.


– Я просто вынужден был отправить их, – доложил по телефону узкоглазый. – Иначе бы это плохо кончилось для них, да и для вас тоже. Они бы не выдержали и признались, на кого работают.

Цена бессмертия

Подняться наверх