Читать книгу The Law of Nations Treated According to the Scientific Method - Christian von Wolff - Страница 10

Оглавление

[print edition page xxv]

A NOTE ON THE TEXT

The first edition of The Law of Nations appeared in Halle in 1749. The second edition, which is the basis of the translation in this volume, was published in Frankfurt and Leipzig in 1764. The English text used here is essentially that of the translation by Joseph H. Drake, which was published in 1934 in the Classics of International Law series by the Carnegie Endowment for International Peace, though it has been revised (substantially in a few places) to make it more readable. Minor errors in the original translation have also been silently corrected. One significant terminological change concerns the English equivalent of the Latin term status, which Drake often translated as “form of government.” In most cases, however, the more general term “condition” seemed more appropriate and has been silently used instead. Another change concerns the title: “a scientific method” in the 1934 translation has been replaced by “the scientific method.” The definite article seemed more appropriate since Wolff had in mind a very specific method.

The reader should note that the abbreviation “h” (hic) is used to indicate when a reference is to a different passage in the book just cited.

Footnotes in this edition have been kept to a minimum. Notes in square brackets are those of the original translator. There are very few references to other authors in the original text, presumably because Wolff believed that the truth ought to be evident from the argument itself, though there are numerous references to passages in his other works. The abbreviations used to refer to these works are explained below.

The Law of Nations Treated According to the Scientific Method

Подняться наверх