Читать книгу Mój najpiękniejszy sen – わたしの とびっきり すてきな ゆめ (polski – japoński) - Cornelia Haas - Страница 6

Оглавление

Rekin bawi się z rybami w berka. Nareszcie ma przyjaciół! Nikt nie boi się jego ostrych zębów.

サメは 魚(さかな)たちと 鬼(おに)ごっこをしています。やっと 友(とも)だちが できたのです! だれも サメの とがった 歯(は)を こわがりません。



Gdy sen się kończy, Lulu chce jeszcze więcej przeżyć. Chodź ze mną, odwiedzimy słonia! O czym on śni?

夢(ゆめ)が おわると、ルルは もっと 見(み)たくなりました。いっしょに おいでよ、ぞうのところへ いこう! どんな 夢(ゆめ)を 見(み)ているのかなあ?

Mój najpiękniejszy sen – わたしの とびっきり すてきな ゆめ (polski – japoński)

Подняться наверх