Читать книгу The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso (3 Classic Unabridged Translations in one eBook: Cary's + Longfellow's + Norton's Translation + Original Illustrations by Gustave Doré) - Dante Alighieri - Страница 77

CANTO XXX

Оглавление

Soon as the polar light, which never knows

Setting nor rising, nor the shadowy veil

Of other cloud than sin, fair ornament

Of the first heav'n, to duty each one there

Safely convoying, as that lower doth

The steersman to his port, stood firmly fix'd;

Forthwith the saintly tribe, who in the van

Between the Gryphon and its radiance came,

Did turn them to the car, as to their rest:

And one, as if commission'd from above,

In holy chant thrice shorted forth aloud:

"Come, spouse, from Libanus!" and all the rest

Took up the song—At the last audit so

The blest shall rise, from forth his cavern each

Uplifting lightly his new-vested flesh,

As, on the sacred litter, at the voice

Authoritative of that elder, sprang

A hundred ministers and messengers

Of life eternal. "Blessed thou! who com'st!"

And, "O," they cried, "from full hands scatter ye

Unwith'ring lilies;" and, so saying, cast

Flowers over head and round them on all sides.


I have beheld, ere now, at break of day,

The eastern clime all roseate, and the sky

Oppos'd, one deep and beautiful serene,

And the sun's face so shaded, and with mists

Attemper'd at lids rising, that the eye

Long while endur'd the sight: thus in a cloud

Of flowers, that from those hands angelic rose,

And down, within and outside of the car,

Fell showering, in white veil with olive wreath'd,

A virgin in my view appear'd, beneath

Green mantle, rob'd in hue of living flame:



The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso (3 Classic Unabridged Translations in one eBook: Cary's + Longfellow's + Norton's Translation + Original Illustrations by Gustave Doré)

Подняться наверх