Читать книгу Сказки Мартын Мартыныча (том 2). Приключения в стране эльфов (истории 6—11) - Елена Королевская - Страница 6

Почти волшебник
Приключение шестое
Колдунья возвращает себе войско

Оглавление

Следующим пунктом в планах Колдуньи было посещение гнилого болота, именно сюда она и прилетела.

На болоте Колдунье не обрадовались, а она как ни в чем не бывало с самым милым выражением лица стала пытаться уговорить жаб, чтобы те вернулись к ней на службу. Только жабы не соглашались, они прекрасно помнили, какую цену пришлось им заплатить за обещанные Колдуньей блага и как она проиграла в прошлый раз феям, ударив в себя своим же заклинанием. Жабам за их труды не только не досталось ничего из так уверенно обещанного Колдуньей, но вдобавок им пришлось пережить позор возвращения в это отвратительное гнилое болото. Болотные жители встретили бывших слуг Мегеры издевательскими криками, шипением и улюлюканьем.

– А знаешь ты, каково это из квэльфика снова становиться жабой, скользкой вонючкой и бородавочницей, а? Знаешь? – выкрикивали сейчас бывшие слуги Колдунье все те названия, которыми их обзывали. – И это награда за все наши труды?.. Насмешки болотных жителей, позорное возвращение? Это твои богатства и, ква-ква, красота? – захлебывались от возмущения Жабы.

Колдунья дальновидно позволила выпустить им первый пар и защебетала ласковым голоском:

– Ну полно, мои дорогие, хватит дуться, в конце концов, не ошибается тот, кто ничего не делает, а мы с вами просто постараемся ошибки учесть и исправить, да к тому же, мой замок почти готов, это уже не как в прошлый раз – с нуля начинать не нужно, а как замок достроится, так я приберу королевство эльфов к рукам и озолочу вас, – словно мурлыкала она.

Тут вперед выпрыгнула самая крупная жаба, это был Кварк. Колдунья сразу узнала его и невольно обрадовалась. Колдунья не видела Кварка в день сражения и не предполагала того, что Кварк сам, в обход ее, захватил трон и вовсе не собирался отдавать его Мегере, как это было договорено между ними, и поэтому сейчас Колдунья на него ни капельки не злилась, а наоборот. Ведь даже колдуньям временами бывает одиноко и хочется хоть с кем-то поговорить, и поделиться по душам, особенно в тяжелые моменты жизни. И даже у колдуний бывают компаньоны и друзья.

– Правда, Кварк – это большая отвратительная жаба, но это умная Жаба и с хорошими манерами, которые я сама же ему и преподала, а привлекательную внешность я ему наколдую, снова превратив в эльфа, – так рассуждала про себя Мегера.

Кварк уже было раскрыл рот, чтобы, как и все, сказать в адрес Колдуньи что-то нелицеприятное. Кварку, который уже обладал троном эльфов, к тому же был наделен и умом, и властолюбием, возвращение в гнилое болото далось с особым преогромнейшим трудом.

Кварк винил в провале Колдунью, ее нерасторопность, но, к счастью, не успел произнести ни слова. Колдунья заговорила с ним первая.

– Дорогой друг, – сказала Мегера льстиво, – я ведь не ошиблась, это вы, Кварк, мой незаменимый и преданный, первый министр?

– Да, госпожа, – смог вежливо ответить Кварк, а про себя подумал: – Тьфу ты, чуть гадость не сказал, вот бы попал впросак, а ведь Колдунья готова мне предложить что-то особенное, раз запела таким сладким голоском.

– Позвольте мы с вами побеседуем тет-а-тет, – продолжила мурлыкать Колдунья, отходя в сторону от группы жаб и призывая его последовать за ней.

Как только остальные жабы оказались от них на достаточном расстоянии, чтобы, по мнению Колдуньи, ничего не слышать из разговора, она произнесла как можно более вкрадчивым голоском:

– Друг мой, Кварк, я научила вас многому: хорошим манерам, танцам, эльфийскому языку высшего света и многому другому, надеюсь, вы не станете этого отрицать?

Тут Колдунья заглянула жабе в глаза, пытаясь оценить, какое впечатление производят ее слова на собеседника, но Кварк стоял с непроницаемым выражением на морде.

Колдунье ничего не оставалось, как продолжать:

– Я поделилась с вами своей силой, без которой вам вряд ли удалось бы очаровать принца Салара, вы согласны? – спросила она и снова заглянула в мутные жабьи глаза.

Жаба безмолвствовала и никак не реагировала на сказанное. Кварк сам по себе может и был не такой умный, как Колдунья, но он был хитрый, а хитрость зачастую бывает поважнее, чем ум, поэтому «первый министр» молчал. Он довольно хорошо изучил нетерпеливый характер Мегеры и сейчас выжидал, чтобы она первая сделала ему предложение и тем самым проявила заинтересованность в его услугах, как следствие, почувствовала себя ему обязанной, а Кварк уже сам решит давать или нет согласие на уговоры Колдуньи.

Колдунья, не выдержав его хладнокровного безразличия, проговорила:

– Прошу вас возвращайтесь на службу и позовите своих друзей.

Колдуья обратилась к Кварку за помощью в уговорах не потому, что ценила именно жаб, а потому, что эти жабы уже были обучены, и на их обучение Мегерой уже была потрачена огромная колдовская сила и темная энергия. Хороших слуг воспитать или найти тоже нелегко, а Колдунья, не зная о неудавшейся измене Кварка, считала этих жаб неплохими слугами. К тому же свои усилия мы зачастую склонны оценивать выше чужих, да и доставшееся нам большим трудом больше нами и ценится. Снизойдя до просьбы к слуге, Колдунья думала, что уже совершила что-то немыслимое и облагодетельствовала Кварка, но Кварк продолжал молчать, он даже не моргал, как если бы превратился в статую.

И тут Колдунья сорвалась и начала кричать:

– Ты что оглох?! Я с тобой разговариваю! Да ты счастлив должен быть…

Тут Жаба взглянула на нее, но снова промолчала и лишь опустила голову. Кварк сделал движение в сторону сородичей, словно собрался уходить. Колдунья еще больше растерялась.

Ей даже стало неловко за свой крик. Самовлюбленная женщина не желала выглядеть некрасиво и недостойно даже в глазах жаб.

Кварк угадал, и Мегера сделала ему шикарное предложение:

– Я предлагаю тебе не место моего первого министра, а место моего друга и полноправного помощника, – все еще слегка надменно, но торопливо произнесла она.

Кварк продолжал молчать, но пристально посмотрел Колдунье в глаза.

– Я превращу тебя в эльфа, но не простого, а когда мы доберемся до «Книги судеб», я вставлю в нее страницу с историей твоей жизни, и ты навсегда станешь высокородным эльфом! Согласен?! – с надеждой смотрела Колдунья на Кварка.

Вот тут молчать уже было нельзя, а то палка бы перегнулась, и Колдунья, окончательно разозлившись, могла и испепелить его.

– Благодарю вас, королева колдовства, – чинно, но с благодарной улыбкой произнес Кварк, – я счастлив принять ваше предложение… И надеюсь на скорое подтверждение ваших слов, – Кварк сделал Колдунье элегантный реверанс, несмотря на облик лягушки.

Обрадованная Колдунья тут же взмахнула рукой и произнесла заклинание:

– Жаба больше не важна,

Жабу в принца оберну,

Жабе шкура не нужна,

Ей судьбу переверну.

И хлопнула в ладоши. Это было не так безболезненно, как в прошлое превращение: Кварк подлетел вверх, потом его бросило вниз, его тело тряслось, словно в агонии, и вот наконец на спине прорезались тоненькие прозрачные крылышки, он подлетел еще один последний раз, как будто он мяч, и его поддали ногой; в следующий момент жабья шкура рассыпалась на части, и перед собравшимися явился черный принц, довольно изящный и привлекательный. Единственно, что осталось в нем от жабы, это совсем не большой, но все же животик и слегка на выкате глаза, а в остальном – настоящий эльф. Кварк наклонился посмотреть на свое отражение в болотной воде. На него смотрел красивый, даже изнеженный лик юного благородного эльфа. Колдунья наблюдала за его реакцией и ждала ответных действий. Ей это колдовство стоило немалых сил, которых у нее и так было немного. Кварк прекрасно понимал, что необходима немедленная благодарность, и не заставил себя долго ждать.

– Собратья, – тут же обратился Кварк к застывшим от испуга и восхищения жабам, – я призываю вас служить госпоже Колдунье верой и правдой, и каждый из вас будет вознагражден красотой и богатством. Забудьте первую неудачу, она в прошлом. Мы с вами потомки великой волшебной расы! В скольких так называемых человеческих сказках упомянута наша великая прародительница – царевна лягушка?! Сколько королев вышло из наших рядов?! К сожалению, мы утратили навык сбрасывать жабью кожу самостоятельно, но внутри, внутри у нас по-прежнему бьются холодные и гордые сердца потомков королевского рода! Верьте мне! Верьте госпоже! И нас ждет великое будущее! – в конце речи он почти кричал.

Жабы слушали с огромным вниманием и даже поаплодировали Кварку, но ни одна из них не тронулась с места. На секунды Кварк испугался, ему показалось, что речь не произвела должного эффекта на собратьев.

Но тут одна из жаб выкрикнула:

– Я согласна!

И сразу же все остальные девять собратьев подхватили ее слова.

Колдунья довольно улыбнулась, согласие было получено.

– Ну что ж приступим, – удовлетворенно сказала Мегера.

Потом она потерла ладони друг о друга, сжала и разжала пальцы, чтобы размять руки перед заклинанием; сосредоточилась, застыла на месте и принялась колдовать.

В небе мелькнула молния, к сердцам жаб прикоснулся ледяной ветер потерь, делая их еще черствее и преданнее идеям зла, чем они были на прошлой службе. Жабы уже готовились стать квэльфами, но Колдунья не собиралась тратить на них больших объемов драгоценной колдовской энергии. В этот раз для задуманного ей достаточно было, чтобы жабы могли летать наравне с ней и Кварком, схожесть с эльфами не требовалась.

В воздухе зазвенело заклинание:

– Вихрь, крути, круши, срывай,

Девять жизней изменяй,

Шкуры жаб возьми вонючих,

Принеси мышей летучих!

И все девять жаб стали летучими мышами.

Это заклинание было гораздо проще, поэтому менее затратно по энергии для Колдуньи. Жабы недоумевая оглядывали друг друга. Сначала они подумали, что это какое-то недоразумение, и Колдунья сейчас все исправит. Но Мегера, закончив заклинание, повернулась к ним спиной и стала собирать ядовитые болотные водоросли.

Подождав еще пару минут, жабы недовольно зароптали:

– Ты же обещала, обещала! Ты же обещала превратить нас в эльфов, а кем мы стали?.. Противными летучими мышами! И после этого ты хочешь, чтобы мы служили тебе?

Колдунья была невозмутима.

– Я обещала, и я не отказываюсь от своих слов, но разве я сказала вам, что это произойдет немедленно? Сожалею, что вы неправильно меня поняли, – объясняла Колдунья, стараясь придать своему лицу расстроенный вид и делая какие-то заученные движения руками, словно переплетая между собой водоросли. – Я выполню обещание, даже не думайте сомневаться в моих словах, я сделаю это сразу же после победы. Тогда, когда у меня будет в достатке темной энергии, чтобы сделать из всех вас самых прекрасных эльфов в королевстве, сейчас вы бы вышли не слишком красивыми, – схитрила Колдунья и бросила многозначительный взгляд на Кварка.

Руками она продолжала безостановочно перекручивать между собою водоросли.

Сметливый Кварк поймал взгляд Мегеры и тут же выступил ей на подмогу:

– Тише, тише, друзья, нет повода для сомнений. И я с удовольствием присоединяюсь к словам нашей великой и благоразумной госпожи. Прошу вашего доверия и терпения, вы будете еще краше, чем я, – и Кварк грациозно покрутился перед слушателями.

Жабы залюбовались. Видя в Кварке прекрасный пример собственного будущего, они смирились с отсрочкой.

Ах, если бы у Колдуньи была диадема, дающая власть над животными и прочими земными тварями! Но диадема была у Миранды, и поэтому Мегера не могла заставить жаб подчиняться ей насильно, ну ничего, она еще припомнит этим мерзким жабам, как ей пришлось их уговаривать.

– Ну что ж, – голос Мегеры радостно зазвенел, – за мной, моя свита!

И они полетели. Эта странная компания прямиком направилась к недостроенному замку Колдуньи. Превращенные жабы и Колдунья горели желанием как можно быстрее отбить замок у фей.

Сказки Мартын Мартыныча (том 2). Приключения в стране эльфов (истории 6—11)

Подняться наверх