Читать книгу Священная песнь друидов - Елена Сус - Страница 4

Глава 3

Оглавление

Ай! Что это?

Тревожные сновидения рассеялись, и Мэтью вдруг осознал, что ногтями яростно расчёсывает кожу на шее, груди, ногах… Он открыл глаза и осмотрел себя. Всё тело было покрыто маленькими язвами, вокруг которых расползалась красными ореолами аллергическая реакция. Мэт попытался уснуть, стараясь не обращать внимания на зуд, но тут же руки снова потянулись к ранам, расцарапывая кожу до крови.

Нет, уже точно не до сна. Мэтью вскочил на ноги и вышел из дома, не переставая на ходу почёсываться.

Приближался рассвет. Высоко в небе ещё были видны луна и звёзды, но горизонт уже становился светлее, предвещая скорый восход солнца. Впереди тёмным пятном шумело море, атакуя берег мощными волнами.

Решив, что прохладная вода поможет унять чесотку, Мэтью разделся и нырнул, но уже через минуту зуд только усилился. Проклятие… Соль! Как он сразу об этом не подумал? Опрометью выскочив из воды, Мэт принялся спешно натягивать на себя одежду. Придётся идти обратно в селение и бродить по двору в надежде, что кто-то проснётся в такую рань и даст ему успокаивающую мазь.

Спустя, наверное, час пустых блужданий под стенами домов, отчаявшийся Мэтью понял, что ему не остаётся другого выхода, как будить Бриту. Должен же здесь на такой случай дежурить медик? Всё это, конечно, замечательно – эксперименты, шоу и все дела… Но это уже не шутки. А если аллергия окажется сильной, то, возможно, даже понадобится отправлять его в Лондон на лечение.

В доме было тихо – Брита ещё спала. Очаг давно погас, и женщина сильнее завернулась в шкуры в попытках согреться. Рядом беспокойно заворочался ребёнок. Брита приподнялась на локте, заботливо укрывая сына потеплее.

– Ш-ш-ш, спи, Эван… – зашептала она.

Мэтью нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Заметив движение краем глаза, Брита обернулась и увидела, что он стоит у её кровати с отчаянным выражением лица, беспрестанно почёсывая каждый дюйм своего тела.

– Уже рассвело? – сонно спросила она.

– Да. Но все ещё спят.

– А ты почему проснулся? – зевнула женщина и вдруг нахмурилась, рассмотрев красные язвы на теле Мэта. – Бэвин, когда ты последний раз ходил на озеро?

– Я уже искупался в море, – смущённо отвел глаза Мэт, продолжая чесаться.

– От морской воды только хуже, – посерьёзнела Брита и, бережно подоткнув меховое одеяло уснувшему малышу, выбралась из постели. – Как ты мог забыть? Сейчас же отправляйся к озеру, нужно смыть с себя всё.

– Может, лучше вызовем медика? Думаю, мне не помешает принять противоаллергические таблетки…

Она подошла к мужу и осторожно дотронулась тыльной стороной ладони до его щеки. Мэт притих.

– Неужели это блохи покусали тебя так сильно, что ты уже второй день ведёшь себя странно, Бэвин? – покачала головой женщина. – Иди скорее к озеру, а я подожду, пока проснётся Эван, и приготовлю отвар для твоих ран.

И она вытолкала Мэта на улицу, закрыв за ним дверь.

Ну и куда ему идти? Мэтью встал на месте, растерянно оглядываясь и продолжая почёсывать зудящую кожу. Эта тропинка ведёт в лес – там он уже был. Эта ведёт на задний двор, а оттуда – к грядкам и загону с домашним скотом. По этой они вчера ходили к мегалитам. Мэта передёрнуло при воспоминании о том, сколько кислого пива он выпил прошлым вечером. А потом в памяти всплыла Вэл…

– Ты всё ещё здесь? – сердито выглянула из-за двери Брита. – Дай угадаю: ты забыл, куда идти?

Мэт беспомощно кивнул.

– Туда, – рыкнула она, указывая рукой направление. Закатила глаза, словно говоря: за что мне это всё? – и снова исчезла за дверью.

Туда так туда. Мэт пересёк задний двор и побрёл по тропинке, ведущей в рощицу неподалёку, где обычно работали лесорубы. Там, за деревьями, тихо журча, текли с равнины тонкие ручейки и впадали в небольшое пресноводное озерцо.

Мэтью с наслаждением окунулся в тёплую воду, смывая с ран морскую соль. Эх, надо было захватить что-нибудь, чтобы принести в селение свежей воды из ручья…

Солнце уже давно встало. По небу плыли редкие барашки облаков, время от времени бросая на землю лёгкую тень. Мэт вышел на берег и лёг обсохнуть в густую мягкую траву, подложив руки под голову.

Странно… За весь вчерашний день он не увидел ни одного самолёта – а они отнюдь не редкие гости в небе над Британией. И ни одного судна на морском горизонте тоже не промелькнуло. Да и с этой аллергией – никто не бросился его осматривать. А если бы вдруг отёк Квинке?

Интересно, сколько же им заплатил старик, если все старательно продолжают играть свои роли? Эта женщина-двойник Вэлери… Подобрали же! Заранее готовились, что ли? И вообще, как долго ещё они собираются его здесь держать? А его-то роль в чём заключается? Просто ходить туда-сюда?

Мэтью поёрзал на траве, устраиваясь удобнее.

Если сегодня ничего не изменится – надо уходить самому. А куда идти? И как далеко? Он понятия не имел, где сейчас находится – это мог быть как Уэльс, так и Ирландия, или (чем чёрт не шутит) даже Шотландия. Уходить далеко в поле с риском, что тебя не найдут, увязнуть где-нибудь в болоте и умереть там от солнечного удара или обезвоживания…

Плохая идея.

Может, сесть в одну из лодочек, которые болтаются у берега без присмотра, и отплыть на такое расстояние, чтобы земля оставалась в зоне видимости? И пусть тогда они побегают! Международного скандала никто не захочет – мигом и вертолёты пришлют, и катера.

А если нет – то болтаться ему в открытом океане…

Мэтью мотнул головой, отгоняя от себя плохие мысли. Нет, он не настолько глуп, чтобы поступать так опрометчиво. Лучше просто идти вдоль линии берега. Рано или поздно он наткнётся на людей и оттуда уже свяжется с Вэл или родителями. А до этого он сначала обратится в полицию…

Обратно ему шагалось веселее. Кожа теперь не так сильно чесалась, а со стороны домов доносился аппетитный запах свежего хлеба. Жители селения уже проснулись и теперь занимались своими обычными делами.

С раннего утра на заднем дворе вовсю кипела работа: одни мужчины кололи дрова для костра, другие ушли выгонять в поле из-под навеса скот, женщины готовили завтрак, а дети путались у всех под ногами, выпрашивая для себя лишний кусок повкуснее. Брита тоже была там и помогала матери готовить еду в глубоком глиняном котелке с четырьмя ушками по бокам, что висел над огнём на опоре из длинных сучковатых шестов.

– Бэвин! – окликнула его мать.

Она подошла к Мэтью и заключила его в объятия, целуя в лоб и поглаживая его плечи и волосы.

– Как ты себя чувствуешь, сын? – взволнованно спросила женщина, оглядывая Мэта. – Брита сказала, что тебе нездоровится. Может быть, лучше пойди к себе в дом, приляг ненадолго, отдохни? А я принесу еды…

Мэтью, заметив на себе насмешливый взгляд Бриты, смущённо вывернулся из рук матери:

– Не стоит. Я в порядке, правда.

Брита с хитрой улыбкой подмигнула ему, не переставая помешивать палкой суп в котелке.

– Иди, смочи укусы отваром, что я приготовила. Он в кувшине рядом с твоей постелью, – усмехнулась она.

Неловко кивнув женщинам, Мэт поспешил скрыться в доме. В глиняном горшочке его действительно ждал резко пахнущий полевыми травами лечебный отвар. Мэтью пальцами нанёс жидкость на раны и через некоторое время и впрямь ощутил, как зуд стал меньше его беспокоить.

Когда он наконец вышел наружу, завтрак был готов, и вся семья уже рассаживалась за общим столом, занимая те же места, что и вчера. Детишки поели раньше взрослых, и теперь с громким визгом копошились неподалеку.

Мэт сел рядом с Бритой, ожидая от неё новых насмешек. Но вместо этого женщина с серьёзным видом осмотрела его грудь, шею и руки, осторожно дотрагиваясь кончиками пальцев до его кожи.

– Как ты? – тихо спросила она.

– Уже лучше, – кивнул Мэт, – спасибо. Отвар и вправду чудодейственный.

– Не меня благодари, а Великую Мать за травы, что она даёт нам, – мягко улыбнулась Брита. В её глубоких карих глазах запрыгали едва уловимые солнечные зайчики.

Мэтью поймал себя на том, что непозволительно долго рассматривает лицо женщины. Смутившись, он отвёл взгляд в сторону, туда, где сидела двойник Вэлери – Эриэн. Вот так. Другое дело. Нельзя забываться.

К завтраку подали бобовый суп с мясом и свежий, испечённый в каменной печи хлеб, больше похожий на толстую лепешку из грубо перетёртых пшеничных зёрен. Отсутствие ложек никого не смущало – лакомые куски вылавливали из горшочков голыми руками, а жидкую часть вымакивали хлебом или вовсе пили её через край, как из чашки. Наскоро позавтракав и вытерев об себя жирные руки, мужчины принялись вставать из-за стола.

К Мэтью подошёл отец.

– Бэвин, ближайшие несколько дней выделкой шкур будете заниматься вы с Кэлланом, – распорядился он.

– Хорошо, – безразлично ответил Мэтью.

– Мы с Вонном и Ронаном поплывём через залив – у нас уже скопилось достаточно товаров для обмена. Так что, присматривай за матерью и Эа, и не обижай мою любимую невестку.

Отец улыбнулся сидящей напротив них Эриэн. Женщина расплылась в добродушной ответной улыбке.

– Ты сказал «поплывёте»? – переспросил Мэтью.

– Да. А что, ты хочешь с нами? – засмеялся отец.

– Конечно.

Брита с недоумением взглянула на мужа.

– Тебя ведь укачивает на волнах. Сам ведь просил давать тебе любую работу, кроме той, что касается выхода в море, – удивился мужчина.

– Ничего. Хочу снова попробовать, – решительно ответил Мэт.

Отец почесал затылок и развёл руками:

– Ну что ж, хорошо. Больше сможем увезти – больше выменяем. Но мы вернёмся не раньше, чем родится новая луна.

Отлично. Потому что Мэт вовсе не собирался возвращаться.

– А ты Бриту-то хоть спросил? – спохватился отец.

– Пусть плывёт, если так хочет, – пожала плечами Брита. По её глазам было видно, что она обескуражена заявлением мужа. – Я соберу вам еды в дорогу.

– Тогда решено. Идём, поможешь нам отнести товар в лодки, – кивнул отец и, не теряя времени, ушёл на задний двор.

Мэтью, стараясь не встречаться взглядом с Бритой, поспешил следом за ним.

Все оставшееся до обеда время они паковали тюки с тонко выделанными шкурами, заворачивали в куски грубой кожи копья, каменные ножи, луки и острые стрелы, составляли рядышком батареи из украшенных веревочными узорами глиняных горшков с бобами, орехами и сушёным мясом. Затем носили все это к берегу и бережно укладывали в четыре плетёные лодочки – по одной на путешественника. Отдельно каждому в лодочку укладывались корзинки с едой и бурдюки с пивом и питьевой водой. Кроме этого, мужчины взяли с собой личное оружие, которое также заняло своё место в лодке. Мэтью твёрдо решил, что свой лук он заберёт с собой в Лондон.

Женщины приготовили обед, и мать по традиции первой взяла за столом слово, благословив мужчин и попросив у Богини вернуть их домой в целости. Затем вся семья высыпала на берег провожать путешественников.

Брита подошла к Мэтью и повязала ему на шею кожаный шнурок, на котором висел небольшой каменный амулет в виде схематично вырезанной женщины с большой грудью и выпуклым животом.

– Что это? – Мэт поднёс украшение ближе к лицу, с удивлением его рассматривая.

– Великая Мать, – сказала Брита. – Ты сам сделал мне её, когда мы ждали появления Эвана. Забыл? Теперь я хочу, чтобы она была у тебя.

– Спасибо.

Брита положила ладони Мэту на плечи, привстала на носочки и поцеловала его в щёку.

– Теперь, где бы ты ни был, Богиня будет напоминать обо мне.

– Я не забуду тебя, обещаю, – ответил ей с улыбкой Мэтью.

Из толпы провожающих донёсся кашель дяди Вонна, а затем и его громкий голос:

– Ну всё. Хватит слёзы лить, море и так широкое. Пора отправляться, а то придётся отбытие перенести на завтра.

Мэтью в последний раз бросил взгляд на Эриэн. До чего же она похожа на Вэл! Ну ничего, скоро он сумеет попасть домой, и наконец увидит свою настоящую жену.

Мысли о доме помогли ему быстрее сесть в лодку. Плетёное из лозы судёнышко, несмотря на кажущуюся ненадёжность, оказалось на удивление лёгким, устойчивым и манёвренным. Мэтью немного потренировался управляться с длинным неровным веслом, вырезанным из цельного куска дерева, и поравнялся с остальными отчалившими от берега лодками. Они покинули бухту и повернули налево вдоль острова. Машущие руками маленькие фигурки людей скрылись за скалистым обрывом берега.

– Бэвин, хочешь вернуться, пока не отплыли далеко? – поинтересовался у Мэта отец.

– Нет, – улыбнулся в ответ Мэтью.

– Неужели тебя еще не укачало? – удивился Ронан.

– Да всё нормально со мной, не волнуйтесь вы так, – засмеялся Мэтью.

– Помню, как-то ты это уже говорил. Перед тем, как испортить весь товар своим завтраком. А потом мы потеряли два дня на то, чтобы дать тебе отлежаться на берегу. Отличное путешествие тогда у нас выдалось, – загоготал плывущий рядом дядя Вонн, демонстрируя Мэту свои гнилые редкие зубы.

– Да-да, было дело, – поддержали его остальные.

– Понятия не имею, о чём вы, – искренне рассмеялся Мэтью. – Тогда это точно был не я.

У Мэта было отличное настроение, и никакие шуточки попутчиков не способны были его испортить.

– Ха-ха! Разумеется, – оценили юмор мужчины.

– Если что – я специально в твою лодку пустой горшок положил, как раз на случай, если тебе захочется вдруг с чайками обедом поделиться, – под дружный хохот продолжал зубоскалить дядя Вонн.

– Да, хорошо, – коротко отвечал на его насмешки Мэтью, мечтая поскорее найти людей и сойти на берег подальше от этих весельчаков.

Как назло, берег был пуст. Они плыли уже несколько часов, и до сих пор Мэт не увидел ни одного отеля, ни маяка или корабля, ни даже скучающего у воды рыбака. Только скалы, трава и деревья, да чайки временами бросались к воде, вылавливая у поверхности моря мелких рыбёшек.

Солнце начинало клониться к закату. После небольшого совещания мужчины решили, что пора уже пристать к суше и обустроить место для ночёвки. Наконец, впереди показался очередной пологий и безлюдный берег, и путешественники причалили к нему.

Лодки с ценным грузом были быстро вытащены на песок выше линии прибоя, и мужчины разбрелись по небольшому лесочку – заготавливать на ночь дрова для костра. Ронану повезло подстрелить зайца из своего лука. Пока остальные слонялись по берегу в поисках гнёзд чаек, он, наспех соорудив вертел, уже жарил мясо на огне.

Вскоре стемнело. Из отцовской лодки был принесён бурдюк с пивом. Под весёлые разговоры мужчины развалились на траве у потрескивающего костра, поедая жареное заячье мясо и запивая его пенным напитком.

Мэтью лежал на земле, ещё хранившей тепло солнечных лучей, и наблюдал за тем, как летели в небо искры и растворялись среди ярких звёзд Млечного пути. Ему нравилось это дикарское чувство единения с природой, которое не покидало его с того момента, как он очутился вдали от цивилизации. Возможно, будь рядом Вэл, а не её двойник, они бы остались в том эко-поселении дольше. Может быть, Мэт даже попросился бы взять его на работу аниматором – тогда бы они смогли находиться там постоянно. Но так, чтобы время от времени можно было ездить в Лондон.

Нет, ему не хотелось возвращаться в этот шумный и душный город. А еще он знал, что Вэл ни за что не отказалась бы от прелестей городской жизни. Но если уж выбирать между Лондоном с Вэл и жизнью дикарём без Вэл, то ответ очевиден.

Завтра им предстояло пересечь залив. Мэтью до сих пор не понимал, в какой части Британских островов они находятся, но надеялся, что к вечеру он уже сможет нормально принять душ и услышать, наконец, голос жены.

Под мерный треск поленьев он уснул, растворяясь в звуках прибоя и уносясь далеко в небо, к звёздам Млечного пути…

– Там люди! Просыпайтесь! – прозвучал сквозь сон встревоженный голос.

Мужчины вскочили на ноги и схватились за оружие, всматриваясь в ту сторону, куда указал Ронан. Примерно в миле от того места, где они остановились, вдоль высокого берега шла группа людей.

Священная песнь друидов

Подняться наверх