Читать книгу Проклятие чёрного единорога. Словарь - Евгения Преображенская - Страница 4

В

Оглавление

Вазѝла – один из вида домовых. Нечисть имеет вид маленького мальчика с конскими ушами и хвостом. Заботится о лошадях.

Ва̀лькольн Койр – горы на севере Серботъйога. Вечные снега на их вершинах так ослепительны, что их красоту воспевает каждый уважающий себя тролльский поэт.

Ва̀нхес – столица гномов Бунджууг.

Ва̀ра Па̀лош и Иа̀рна – ведьмаки, уроженцы Свободных королевств. Героическая борьба с проклятыми прославила ведьмаков в Гиатайне и Кривхайне.

Василиса Герман – см. Дженна.

Ведущий – временный наставник и помощник наёмника сумеречных лис, который по неким причинам перестал чуять.

Ведьмаки – изначально ведьмаками называли расу созданий, владеющих в равной степени и искусством боя, и волшебством. Поверье гласит, что это были нелюди, не имеющие определённых половых признаков, безволосые, хвостатые. Эти создания умели читать души и охотно брали себе в ученики всех, у кого усматривали талант к ратному и магическому делу. На севере Свободных королевств когда-то существовали целые школы ведьмаков. В настоящее время школы заброшены, а настоящие ведьмаки, как говорят, ушли в неведомые дали, сделавшись странниками. Остались лишь ученики их учеников, которые взяли на себя роль защитников людей и теперь убивают всякую неразумную и опасную нечисть. Из магических навыков у новых ведьмаков остался иммунитет к магии и знания о травах.

Вѐйгмар Бунк – главный воевода Кривхайна, уроженец Рѐчи.

Веклеа̀н Беа̀т – государь Гиатайна.

Вѐльха А̀во – старейшина, почётный член Совета жрецов Единого.

Вѐрда – девочка из поселения на краю Сильвилта, избранная лесом.

Вѐсел и Петр – сироты, родившиеся в Камышловке. Жили с дядей Вѝгором в посёлке горнорабочих у подножия Кадимских гор, но позже благодаря таинственному богатству переселились в Сильвилт. Здесь Весел поступил в училище чародеев, а городские мальчишки дали ему прозвище, которое в будущем заменило ему настоящее имя. Так и станут звать могучего волшебника – Лесовичок или Велес.

Ветер Ха̀рма – шхуна тролля Гвирдра Драйгра, которую тот по юности проиграл в карты.

Вѝгор – см. Весел.

Вѝлы – прекрасные девы с длинными волосами и козлиными ногами, нечисть.

Вингѐнсы – «мстители» (древнеальтирский), боевое подразделение ордена Единого: маги и воины.

Вѝрджы – монеты Добура. Сохранили своё название с древнейших времён, когда официальной высшей ценностью были вирджинии – девственницы.

Вѝтали – первоначальная и универсальная субстанция Вселенной. Она пронизывает всё и в тоже время является всем. Это тьма и свет, жизнь и смерть, материя и магия. Общее название сил, проистекающих из Единого Источника. Витали имеет цвет, запах, мелодию и образ. Сила движется, как по каналам (подобно реке), так и сама по себе (подобно дождю). Каналы витали делятся на: крупные – «русла» и тонкие – «нити». Образом витали называют само течение или «сотканный» рисунок.

Вѝтор Сол Жестокий – первый Верховный жрец в Энсолорадо (до второй Бури).

Во̀гник – болезнь, называемая в народе «грязным огнём». Считается, что она приходит к тем, кто неуважительно относится к огню: плюёт или мочиться в пламя. Болезнь характерна возникновение чирьев, сыпью и повышением температуры. Обыкновенно вогник оставляет рубцы от язв, а порой и лишает зрения, но не так страшен, как чёрный вогник. Последний заканчивается смертельным исходом.

Вода-без-края (Бескрайние воды) – пространство, не граничащее с сушей (насколько известно), то есть «не имеющее края». Находится между четырьмя великими океанами: Шанали, Исиха, Шарих и Исток. Бескрайние воды населены опаснейшими гадами и потому мало изучены.

Войг – меч Кизэя хранителя Запада.

Проклятие чёрного единорога. Словарь

Подняться наверх