Читать книгу Thus Spoke Zarathustra - FRIEDRICH NIETZSCHE, Friedrich Nietzsche - Страница 31

NOTE ON THE TRANSLATION

Оглавление

The translation used for this edition is Thomas Common's of 1909. It was the second English translation after Alexander Tille's in 1896.

Common's version of Thus Spoke Zarathustra is slightly biblical in style, as he believed Nietzsche's own text had this feel. We have kept it largely intact, although some archaic words and phrases have been modernized.

This edition also excises an introduction by Elisabeth Förster‐Nietzsche, the philosopher's younger sister, hagiographer, and executor. She took advantage of his name to promote herself, and was a Nazi supporter and anti‐Semite from whom Friedrich grew apart.

Thus Spoke Zarathustra

Подняться наверх