Читать книгу Заблудший ангел - Хавьер Сьерра - Страница 18

15

Оглавление

– А что было дальше? Вы ведь упомянули, что в тот день вы впервые увидели камни…

Николас Аллен задал этот вопрос, горя от нетерпения, словно все его расследование напрямую зависело от того, сможет ли он точно определить мою связь с талисманами.

– Я вам все объясню, – сказала я, невольно продолжая держать его в неведении. – Но если вы действительно хотите разобраться в этом, мне придется объяснять все шаг за шагом.

– Конечно, – согласился он. – Рассказывайте, прошу вас.


Закончив свой панегирик Джону Ди, Мартин подвел меня к белой металлической двери, ведущей к квартирам с девятой по шестнадцатую по улице Мортлейк. Мое удивление еще больше возросло, когда над входом я увидела табличку с белыми буквами на синем фоне, гласившую: «John Dee House».

– Мы пришли, – произнес Мартин.

– Дом Джона Ди?

Ангельски прекрасное лицо Мартина озарилось плутовской улыбкой. В тот день он пребывал в отменном настроении. Это было заметно и по взглядам, которые он бросал на меня, и по ямочкам на щеках, когда он смеялся.

– Пошли, чего ты ждешь? – поторопил он.

Мы вместе поднялись по лестнице на второй этаж. Я с облегчением перевела дух, когда увидела широкие коридоры, ярко освещенные и хорошо проветренные. Если когда-то этот дом и был жилищем чернокнижника, то сейчас об этом ничего не напоминало. Я даже собиралась шутливо высказаться по этому поводу, как вдруг одна из дверей распахнулась перед нами.

– Мартин, дорогой!

Дама лет шестидесяти, прекрасно сохранившаяся и ухоженная, с великолепным макияжем и темными волосами, бросилась в его объятия. На ней была длинная черная блуза и босоножки, украшенные разноцветными камешками.

– Мы тебя заждались!

– Шейла, боже мой! Как давно мы не виделись! Ты чудесно выглядишь!

Объятия Мартина и Шейлы Грэхем – я прочитала ее имя на позолоченной табличке с изображением двух ангелов у дверей – длились, казалось, целую вечность.

– А это, по-видимому…

– Хулия, – с готовностью подхватил Мартин. – С завтрашнего дня, любезная тетушка, это новая блистательная миссис Фабер.

– Симпатичная рыжая грива, – присвистнула дама, просвечивая острым, как рентген, взглядом мое платье с рисунком и гладкие, только после депиляции, ноги. – Отли-и-ичный выбор.

Мне стало смешно, честное слово.

Шейла произнесла эти слова совсем как хранитель Грааля из фильма «Индиана Джонс и последний Крестовый поход» перед тем, как вручить Харрисону Форду деревянную чашу. И так же, как на экране, одарила меня заговорщической улыбкой, приглашая последовать за ней по длинному, плохо освещенному коридору. Ее дом показался мне совершенно фантастическим. Мы прошли вдоль полок, прогибавшихся под весом древних фолиантов, и оказались в дальней комнате, светлой и уютной, из которой открывался вид на улицу. Там, сидя в старинном резном кресле, нас поджидал моложавого вида мужчина, высокий, но слегка располневший, с младенчески розовым лицом и длинными курчавыми волосами и бородой. Обнаружив наше присутствие, он оторвался от книги и обратил все внимание на нас.

– Привет, – поздоровался он со мной сердечно. – Садись, где тебе удобнее, милочка.

«Милочка?»

«Хранительница Грааля» церемонно представила нас друг другу. Этого человека, напоминавшего морского льва, восседавшего на верхушке скалы, звали Даниэль. «Как пророка Даниила», – уточнила она. Даниэль Найт.

– И если считаешь меня гарпией, которая зацапала любовника на двадцать лет моложе себя, то ты сильно ошибаешься, дорогуша.

Именно это я и подумала и тотчас же залилась краской. В смущении я постаралась выкинуть эту мысль из головы, тогда как Шейла с Мартином отправились через другой коридор на поиски аперитива.

Даниэль снова углубился в чтение, а я, сидя рядом с ним, коротала время, разглядывая комнату. Площадью метров двадцать, она была поделена на две зоны: столовую и нечто вроде гостиной. «Северное крыло» было занято длинным столом, обрамленным рядом стульев с высокими спинками, – вероятно, здесь проходили весьма любопытные банкеты. Что меня действительно заинтересовало, так это стоящий у окна шкаф. За его стеклянными дверцами хранилась коллекция самых разнообразных безделушек. Мне удалось заметить свирель, хрустальный шар, нечто вроде длинной трубки с украшавшей ее резной головой бедуина, какие-то довольно большие таблички, сложенные стопкой в углу, три или четыре гипсовые фигурки, покрытые черным лаком… Но затем противоположный угол комнаты безраздельно приковал мое внимание. Эта часть стены была обтянута тканью, и на ней россыпью располагались старинные рисунки и фотографии. На некоторых из них я узнала Шейлу, значительно моложе, чем теперь. В свое время она была весьма привлекательна. И заснята она была в исторических местах Великобритании, известных даже такой невежественной иностранке, как я. Мне удалось опознать силуэт сторожевой башни аббатства Гластонбери, которая так часто фигурирует на обложках книг о короле Артуре, фасад Британского музея, монолиты Стоунхенджа и даже пологие холмы Уилтшира с изображением одного из белых коней, высеченных на меловой породе[5]. Именно на этой фотографии Шейла была запечатлена в компании улыбающихся хиппи в белых туниках, со странного вида жезлами.

– Это друиды, милочка, – пробормотал Даниэль, когда я подошла, чтобы лучше рассмотреть фото. – Один из них – Джон Мичелл[6].

– Ах, друиды, ну да, конечно, – поддакнула я, не имея ни малейшего понятия, о ком он толкует. – А можно спросить, чем занимается Шейла?

Даниэль поднял глаза от книги:

– А тебе разве твой жених не сказал?

Я отрицательно покачала головой.

– Мы оккультисты, милочка.

– Оккультисты? – Я постаралась не выказать своего изумления, лихорадочно соображая, действительно ли он произнес это слово. Иногда мое знание английского играет со мной дурные шутки.

– Оккультисты, – подтвердил он. – Причем из самых лучших.

Даниэль ждал реакции на свой ответ. И хотя выражение моего лица взывало к дальнейшим разъяснениям, он оставил меня сгорать от любопытства. Вероятно, предполагалось, что Мартин, входивший в этот момент в комнату с подносом пирожных, сам должен будет мне поведать о том, кем в действительности являются хозяева этого дома.

– Хулия, Даниэль Найт зарабатывает на жизнь в Гринвичской королевской обсерватории. Он астроном. Вместе с тем он крупнейший эксперт современности по творчеству Джона Ди. Недавно он выпустил книгу, в которой рассказывает о разработанной Ди методике связи с ангелами. В настоящее время Даниэль изучает язык, использовавшийся при этом общении. Хочешь пахлавы?

– Послушай, мы разве не договорились, что Джон Ди был просто ученым? – Я позволила себе подпустить шпильку, протягивая руку к потрясающе вкусному на вид пирожному с подноса.

– Он и был ученым! Одним из величайших! Ты должна понимать, что в эпоху Возрождения представления о науке отличались от нынешних. Фундаментальными открытиями мы обязаны алхимикам того времени. Парацельс, к примеру, ввел экспериментальные методы в медицину. Роберт Фладд[7], знаменитый писатель-розенкрейцер семнадцатого века, изобрел барометр. Еще один голландский алхимик, Ян Баптист ван Гельмонт[8], ставя опыты с магнитами, ввел в обращение термин «электричество»…

– Совершенно верно, Мартин, – зааплодировал бородач.

– Прошу тебя, Даниэль, попробуй хоть ты ее убедить. Хулия не верит, когда я ей рассказываю об истории оккультизма. А ведь это наука не менее, а возможно, и более важна, чем то, чему нас учат в университетах.

В глазах астронома впервые вспыхнуло оживление.

– Ладно, дорогой, – польщенно кивнул он, – я попробую. Первое, что тебе следует знать, – это то, что до наступления промышленной революции людей, занимавшихся наукой в этой стране, значительно больше волновали вопросы духовные, нежели материальные. В примерах нет недостатка – Исаак Ньютон принес все свои знания на алтарь восстановления храма Соломона. В его рукописях ясно звучит стремление вновь обрести единственное известное во времена Античности священное пространство, позволяющее «лицом к лицу» встретиться с Богом. «Principia mathematica» и последовавшая затем «История науки» в действительности интересовали его намного меньше. Эти труды являлись лишь средством достижения главной цели. Он полагал, что язык Бога основывается на числах и что необходимо овладеть математикой, чтобы получить возможность разговаривать с Ним.

– Он что, правда хотел восстановить храм Соломона? – спросила я, силясь проглотить пирожное, оказавшееся чудовищно калорийной бомбой из меда и орехов.

– Да, и даже писал об этом, – уточнил Даниэль. – У нас сохранились его дневники. И все они доказывают его старания вступить в связь с Великим Архитектором Вселенной. Ньютон, по-видимому, представлял себе храм как подобие центральной телефонной станции, откуда можно вызвать Его.

– Однако, если верить Мартину, кажется, Джон Ди подошел к решению этой задачи ближе, чем сам Ньютон. По крайней мере в том, что касается ангелов, – улыбнулась я.

– Не делай скороспелых выводов и не пытайся обратить все в шутку, Хулия. Сэр Исаак Ньютон верил в ангелов, как никто другой.

Мои щеки залил румянец.

– Я не хотела никого обидеть…

– Ты не меня обидела, – проворчал он. – Многие люди расстались с жизнью, чтобы овладеть этой тайной. В конце концов самые великие загадки человечества связаны с непосредственным общением с Богом. Что представляют собой ковчег Завета, святой Грааль или Кааба как не инструменты, позволяющие обратиться к Нему? Надо сказать, что доктор Ди был последним историческим персонажем, обладавшим этой способностью. Благодаря своему общению с небесной иерархией он добился выдающейся славы в Англии. И достиг всего этого прямо здесь, на месте, где стоит этот дом. Поэтому Шейла и переехала сюда.

– А место имеет значение?

– Конечно, обычно это важно. Усилия Джона Ди создать мост для общения с миром ангелов никогда не были поняты до конца. Поэтому мы почитаем ту землю, которую наши предки избрали для своих поисков контакта.

– Простите, а вы действительно верите, что Джон Ди говорил с ангелами?

Мой собеседник заерзал в кресле. Мартин смотрел на нас, откровенно забавляясь.

– Есть доказательство, которое способно снять все сомнения, – уточнил Даниэль таким тоном, словно я глубоко задела его самолюбие. – Эти высшие существа передали ему информацию о сотнях событий грядущего. Его собеседники были способны перемещаться во времени вперед и назад. Дар, весьма высоко ценимый королевой Елизаветой, которая даже несколько раз посещала этот дом и обращалась к Ди с просьбой предсказать будущее.

– И он угадывал?

– Не уверен, что это правильное слово.

– Хорошо, – сдалась я. – Его пророчества сбывались?

– Суди сама, деточка. Ди предвидел казнь Марии Стюарт, смерть испанского короля Филиппа Второго, императора Рудольфа Второго и даже кончину самой королевы. Да. Я бы сказал, что он был выдающимся футурологом.

– Видишь ли, Хулия, – прервал нас Мартин, пересаживаясь поближе ко мне, будто желая уберечь от нападок своего великомудрого друга, – двадцать лет назад мои родители поручили тете Шейле и Даниэлю досконально изучить жизнь Джона Ди и особенно то, что касается его общения с ангелами. Поскольку мои отец с матерью переехали в Соединенные Штаты, а Шейла с Даниэлем оставались в Лондоне, родители решили, что им будет легче провести это исследование. Мы знали, что Ди прибегал к услугам как минимум двух медиумов, способных использовать предметы, полученные им от ангелов, но не знавших, что именно им удавалось увидеть с их помощью. Однако представляется, что это было нечто поразительное.

После паузы Мартин продолжил:

– Сегодня мы можем представить себе эти предметы как своего рода спутниковый телефон того времени. Снаружи они кажутся обычными камнями, но обладают потрясающей мощью. Благодаря им Джону Ди удалось получить важнейшие сведения по оптике, геометрии, медицине… Эти данные были призваны совершить революцию в науке той эпохи. Сам же Ди, убежденный в их силе, вложил свое состояние в создание так называемой скрижали – магического кристалла для связи с ангелами, куда были вмонтированы эти камни. Он раздобыл зеркало из обсидиана, привезенное испанцами из Мексики, и собрал небольшую коллекцию драгоценных камней, чтобы его медиумы могли получать более регулярные и точные послания ангелов. Он педантично исполнял все их указания, особенно архангела Уриила, и в результате создал линию контакта с небесами, какую не удавалось сотворить со времен Античности.

– А почему твоя семья интересуется всем этим? – Я постепенно переставала верить тому, что довелось тут услышать. Уже некоторое время назад мой муж перестал улыбаться и сменил тон на более серьезный. Можно даже сказать, торжественный. – Что, семейство Фабер коллекционирует подобные драгоценности?

Появление Шейлы не позволило Мартину ответить. Она вошла с горячим чайником, распространявшим аромат мяты, и водрузила его между нами, оставшись стоять рядом.

– Вот что, детка, – решительно прервала она, – важно сейчас лишь то, что у нас есть оба камня, которые использовал доктор Ди в своем общении с ангелами. В мире существует еще несколько, включая и те, что выставлены в витринах отдела средневековых древностей Британского музея. Но они не столь мощные, как наши. Мы являемся хранителями уникальных подлинных адамантов Джона Ди.

– Ада… что?

– Да ладно, Мартин! – Хозяйка похлопала моего жениха по спине, не скрывая веселья. – Ты что, привел ее сюда и ни слова не сказал?

– Я же тебе пообещал, даже ни полслова!

– Хороший мальчик! – улыбнулась Шейла.

Разливая ароматный чай в маленькие стаканчики, похожие на арабские, Даниэль снова включился в беседу:

– Тогда, позвольте, объясню я. – Пригубив мятный настой и откусив еще один кусочек пахлавы, Даниэль продолжал: – Видишь ли, Хулия, в своих скупых записях по данному вопросу доктор Ди ясно дал понять, что эти камни – лучший подарок, полученный им от ангелов. Они имеют внеземное происхождение и столь же уникальны, как и куски минералов, доставленные астронавтами НАСА с Луны. В действительности, перед тем как доверить камни Джону Ди, ангелы взяли на себя труд объяснить ему, что они взяты из земного рая, Эдема.

Я смотрела на него в полном изумлении.

– Можешь не верить, но с тех пор, как отец Мартина передал их нам, они не перестают нас удивлять.

– Вот как?

– Ну, собственно… Камни никогда не ведут себя так, как написано у доктора Ди, но порой совершают странные вещи. Они способны изменять цвет, варьировать свой вес, ино гда на них проступают таинственные знаки, вскоре исчезающие, и они обладают такой твердостью, что даже алмаз не оставляет на них царапин.

– А как это связано с общением с ангелами?

– Дело в том, что мы отдавали камни в руки достойных доверия ясновидящих, как это делал Ди в шестнадцатом веке, и некоторым удавалось извлечь из них звуки и даже сияние.

– А что говорят геммологи? Вы их показывали специалистам?

– Это другая тема, – загадочно улыбнулся Даниэль, поглаживая кудрявую бороду. – Скажем, что все рациональные попытки открыть свойства этих камней потерпели неудачу. Лишь несколько человек, одаренных особыми психическими способностями, помогли нам немного продвинуться в их изучении. И теперь именно этого мы ждем и от тебя, милочка. Правда, Мартин?

Я увидела, как зрачки Даниэля расширились, когда он произнес следующие слова:

– Мартин уверен, что ты – одна из них. Ясновидящих.

– Я?

Мое сердце дрогнуло и забилось сильнее. Что это? Ловушка? Я бросила на Мартина вопросительный взгляд. Ведь он знал, что я уже много лет старалась не думать о подобных вещах. И как он мог преподнести мне такой сюрприз накануне свадьбы?

– Я верю, Хулия, – проговорил он весомо, – что для тебя настало время увидеть эти камни и показать нам, на что ты способна.

5

Графство Уилтшир знаменито загадочными символическими изображениями белых коней, выбитых на известковых склонах холмов. Их насчитывается около десятка, размер достигает ста метров в длину. Воз раст и происхождение точно не определены.

6

Джон Фредерик Карден Мичелл (1933–2009) – английский писатель и ученый, посвятивший себя изучению необычных явлений, астрологии, мистических учений и сакральных мест планеты. Автор книги «Размышления об Атлантиде» (1969).

7

Роберт Фладд (1574–1637) – прославленный английский алхимик, герметист и писатель.

8

Ян Баптист ван Гельмонт (или Жан Батист Гельмонт) (1580–1644) – фламандский химик, физиолог и теософ-мистик.

Заблудший ангел

Подняться наверх