Читать книгу Bureaucracy - Оноре де'Бальзак, Honoré de Balzac, Balzac - Страница 3

CHAPTER III. THE TEREDOS NAVALIS, OTHERWISE CALLED SHIP-WORM

Оглавление

While old Saillard was driving across Paris his son-in-law, Isidore Baudoyer, and his daughter, Elisabeth, Baudoyer’s wife, were playing a virtuous game of boston with their confessor, the Abbe Gaudron, in company with a few neighbors and a certain Martin Falleix, a brass-founder in the fauborg Saint-Antoine, to whom Saillard had loaned the necessary money to establish a business. This Falleix, a respectable Auvergnat who had come to seek his fortune in Paris with his smelting-pot on his back, had found immediate employment with the firm of Brezac, collectors of metals and other relics from all chateaux in the provinces. About twenty-seven years of age, and spoiled, like others, by success, Martin Falleix had had the luck to become the active agent of Monsieur Saillard, the sleeping-partner in the working out of a discovery made by Falleix in smelting (patent of invention and gold medal granted at the exposition of 1825). Madame Baudoyer, whose only daughter was treading – to use an expression of old Saillard’s – on the tail of her twelve years, laid claim to Falleix, a thickset, swarthy, active young fellow, of shrewd principles, whose education she was superintending. The said education, according to her ideas, consisted in teaching him to play boston, to hold his cards properly, and not to let others see his game; to shave himself regularly before he came to the house, and to wash his hands with good cleansing soap; not to swear, to speak her kind of French, to wear boots instead of shoes, cotton shirts instead of sacking, and to brush up his hair instead of plastering it flat. During the preceding week Elisabeth had finally succeeded in persuading Falleix to give up wearing a pair of enormous flat earrings resembling hoops.

“You go too far, Madame Baudoyer,” he said, seeing her satisfaction at the final sacrifice; “you order me about too much. You make me clean my teeth, which loosens them; presently you will want me to brush my nails and curl my hair, which won’t do at all in our business; we don’t like dandies.”

Elisabeth Baudoyer, nee Saillard, is one of those persons who escape portraiture through their utter commonness; yet who ought to be sketched, because they are specimens of that second-rate Parisian bourgeoisie which occupies a place above the well-to-do artisan and below the upper middle classes, – a tribe whose virtues are well-nigh vices, whose defects are never kindly, but whose habits and manners, dull and insipid though they be, are not without a certain originality. Something pinched and puny about Elisabeth Saillard was painful to the eye. Her figure, scarcely over four feet in height, was so thin that the waist measured less than twenty inches. Her small features, which clustered close about the nose, gave her face a vague resemblance to a weasel’s snout. Though she was past thirty years old she looked scarcely more than sixteen. Her eyes, of porcelain blue, overweighted by heavy eyelids which fell nearly straight from the arch of the eyebrows, had little light in them. Everything about her appearance was commonplace: witness her flaxen hair, tending to whiteness; her flat forehead, from which the light did not reflect; and her dull complexion, with gray, almost leaden, tones. The lower part of the face, more triangular than oval, ended irregularly the otherwise irregular outline of her face. Her voice had a rather pretty range of intonation, from sharp to sweet. Elisabeth was a perfect specimen of the second-rate little bourgeoisie who lectures her husband behind the curtains; obtains no credit for her virtues; is ambitious without intelligent object, and solely through the development of her domestic selfishness. Had she lived in the country she would have bought up adjacent land; being, as she was, connected with the administration, she was determined to push her way. If we relate the life of her father and mother, we shall show the sort of woman she was by a picture of her childhood and youth.

Monsieur Saillard married the daughter of an upholsterer keeping shop under the arcades of the Market. Limited means compelled Monsieur and Madame Saillard at their start in life to bear constant privation. After thirty-three years of married life, and twenty-nine years of toil in a government office, the property of “the Saillards” – their circle of acquaintance called them so – consisted of sixty thousand francs entrusted to Falleix, the house in the place Royale, bought for forty thousand in 1804, and thirty-six thousand francs given in dowry to their daughter Elisabeth. Out of this capital about fifty thousand came to them by the will of the widow Bidault, Madame Saillard’s mother. Saillard’s salary from the government had always been four thousand five hundred francs a year, and no more; his situation was a blind alley that led nowhere, and had tempted no one to supersede him. Those ninety thousand francs, put together sou by sou, were the fruit therefore of a sordid economy unintelligently employed. In fact, the Saillards did not know how better to manage their savings than to carry them, five thousand francs at a time, to their notary, Monsieur Sorbier, Cardot’s predecessor, and let him invest them at five per cent in first mortgages, with the wife’s rights reserved in case the borrower was married! In 1804 Madame Saillard obtained a government office for the sale of stamped papers, a circumstance which brought a servant into the household for the first time. At the time of which we write, the house, which was worth a hundred thousand francs, brought in a rental of eight thousand. Falleix paid seven per cent for the sixty thousand invested in the foundry, besides an equal division of profits. The Saillards were therefore enjoying an income of not less than seventeen thousand francs a year. The whole ambition of the good man now centred on obtaining the cross of the Legion and his retiring pension.

Elisabeth, the only child, had toiled steadily from infancy in a home where the customs of life were rigid and the ideas simple. A new hat for Saillard was a matter of deliberation; the time a coat could last was estimated and discussed; umbrellas were carefully hung up by means of a brass buckle. Since 1804 no repairs of any kind had been done to the house. The Saillards kept the ground-floor in precisely the state in which their predecessor left it. The gilding of the pier-glasses was rubbed off; the paint on the cornices was hardly visible through the layers of dust that time had collected. The fine large rooms still retained certain sculptured marble mantel-pieces and ceilings, worthy of Versailles, together with the old furniture of the widow Bidault. The latter consisted of a curious mixture of walnut armchairs, disjointed, and covered with tapestry; rosewood bureaus; round tables on single pedestals, with brass railings and cracked marble tops; one superb Boulle secretary, the value of which style had not yet been recognized; in short, a chaos of bargains picked up by the worthy widow, – pictures bought for the sake of the frames, china services of a composite order; to wit, a magnificent Japanese dessert set, and all the rest porcelains of various makes, unmatched silver plate, old glass, fine damask, and a four-post bedstead, hung with curtains and garnished with plumes.

Amid these curious relics, Madame Saillard always sat on a sofa of modern mahogany, near a fireplace full of ashes and without fire, on the mantel-shelf of which stood a clock, some antique bronzes, candelabra with paper flowers but no candles, for the careful housewife lighted the room with a tall tallow candle always guttering down into the flat brass candlestick which held it. Madame Saillard’s face, despite its wrinkles, was expressive of obstinacy and severity, narrowness of ideas, an uprightness that might be called quadrangular, a religion without piety, straightforward, candid avarice, and the peace of a quiet conscience. You may see in certain Flemish pictures the wives of burgomasters cut out by nature on the same pattern and wonderfully reproduced on canvas; but these dames wear fine robes of velvet and precious stuffs, whereas Madame Saillard possessed no robes, only that venerable garment called in Touraine and Picardy “cottes,” elsewhere petticoats, or skirts pleated behind and on each side, with other skirts hanging over them. Her bust was inclosed in what was called a “casaquin,” another obsolete name for a short gown or jacket. She continued to wear a cap with starched wings, and shoes with high heels. Though she was now fifty-seven years old, and her lifetime of vigorous household work ought now to be rewarded with well-earned repose, she was incessantly employed in knitting her husband’s stockings and her own, and those of an uncle, just as her countrywomen knit them, moving about the room, talking, pacing up and down the garden, or looking round the kitchen to watch what was going on.

The Saillard’s avarice, which was really imposed on them in the first instance by dire necessity, was now a second nature. When the cashier got back from the office, he laid aside his coat, and went to work in the large garden, shut off from the courtyard by an iron railing, and which the family reserved to itself. For years Elisabeth, the daughter, went to market every morning with her mother, and the two did all the work of the house. The mother cooked well, especially a duck with turnips; but, according to Saillard, no one could equal Elisabeth in hashing the remains of a leg of mutton with onions. “You might eat your boots with those onions and not know it,” he remarked. As soon as Elisabeth knew how to hold a needle, her mother had her mend the household linen and her father’s coats. Always at work, like a servant, she never went out alone. Though living close by the boulevard du Temple, where Franconi, La Gaite, and l’Ambigu-Comique were within a stone’s throw, and, further on, the Porte-Saint-Martin, Elisabeth had never seen a comedy. When she asked to “see what it was like” (with the Abbe Gaudron’s permission, be it understood), Monsieur Baudoyer took her – for the glory of the thing, and to show her the finest that was to be seen – to the Opera, where they were playing “The Chinese Laborer.” Elisabeth thought “the comedy” as wearisome as the plague of flies, and never wished to see another. On Sundays, after walking four times to and fro between the place Royale and Saint-Paul’s church (for her mother made her practise the precepts and the duties of religion), her parents took her to the pavement in front of the Cafe Ture, where they sat on chairs placed between a railing and the wall. The Saillards always made haste to reach the place early so as to choose the best seats, and found much entertainment in watching the passers-by. In those days the Cafe Ture was the rendezvous of the fashionable society of the Marais, the faubourg Saint-Antoine, and the circumjacent regions.

Elisabeth never wore anything but cotton gowns in summer and merino in the winter, which she made herself. Her mother gave her twenty francs a month for her expenses, but her father, who was very fond of her, mitigated this rigorous treatment with a few presents. She never read what the Abbe Gaudron, vicar of Saint-Paul’s and the family director, called profane books. This discipline had borne fruit. Forced to employ her feelings on some passion or other, Elisabeth became eager after gain. Though she was not lacking in sense or perspicacity, religious theories, and her complete ignorance of higher emotions had encircled all her faculties with an iron hand; they were exercised solely on the commonest things of life; spent in a few directions they were able to concentrate themselves on a matter in hand. Repressed by religious devotion, her natural intelligence exercised itself within the limits marked out by cases of conscience, which form a mine of subtleties among which self-interest selects its subterfuges. Like those saintly personages in whom religion does not stifle ambition, Elisabeth was capable of requiring others to do a blamable action that she might reap the fruits; and she would have been, like them again, implacable as to her dues and dissembling in her actions. Once offended, she watched her adversaries with the perfidious patience of a cat, and was capable of bringing about some cold and complete vengeance, and then laying it to the account of God. Until her marriage the Saillards lived without other society than that of the Abbe Gaudron, a priest from Auvergne appointed vicar of Saint-Paul’s after the restoration of Catholic worship. Besides this ecclesiastic, who was a friend of the late Madame Bidault, a paternal uncle of Madame Saillard, an old paper-dealer retired from business ever since the year II. of the Republic, and now sixty-nine years old, came to see them on Sundays only, because on that day no government business went on.

This little old man, with a livid face blazoned by the red nose of a tippler and lighted by two gleaming vulture eyes, allowed his gray hair to hang loose under a three-cornered hat, wore breeches with straps that extended beyond the buckles, cotton stockings of mottled thread knitted by his niece, whom he always called “the little Saillard,” stout shoes with silver buckles, and a surtout coat of mixed colors. He looked very much like those verger-beadle-bell-ringing-grave-digging-parish-clerks who are taken to be caricatures until we see them performing their various functions. On the present occasion he had come on foot to dine with the Saillards, intending to return in the same way to the rue Greneta, where he lived on the third floor of an old house. His business was that of discounting commercial paper in the quartier Saint-Martin, where he was known by the nickname of “Gigonnet,” from the nervous convulsive movement with which he lifted his legs in walking, like a cat. Monsieur Bidault began this business in the year II. in partnership with a dutchman named Werbrust, a friend of Gobseck.

Some time later Saillard made the acquaintance of Monsieur and Madame Transon, wholesale dealers in pottery, with an establishment in the rue de Lesdiguieres, who took an interest in Elisabeth and introduced young Isadore Baudoyer to the family with the intention of marrying her. Gigonnet approved of the match, for he had long employed a certain Mitral, uncle of the young man, as clerk. Monsieur and Madame Baudoyer, father and mother of Isidore, highly respected leather-dressers in the rue Censier, had slowly made a moderate fortune out of a small trade. After marrying their only son, on whom they settled fifty thousand francs, they determined to live in the country, and had lately removed to the neighborhood of Ile-d’Adam, where after a time they were joined by Mitral. They frequently came to Paris, however, where they kept a corner in the house in the rue Censier which they gave to Isidore on his marriage. The elder Baudoyers had an income of about three thousand francs left to live upon after establishing their son.

Mitral was a being with a sinister wig, a face the color of Seine water, lighted by a pair of Spanish-tobacco-colored eyes, cold as a well-rope, always smelling a rat, and close-mouthed about his property. He probably made his fortune in his own hole and corner, just as Werbrust and Gigonnet made theirs in the quartier Saint-Martin.

Though the Saillards’ circle of acquaintance increased, neither their ideas nor their manners and customs changed. The saint’s-days of father, mother, daughter, son-in-law, and grandchild were carefully observed, also the anniversaries of birth and marriage, Easter, Christmas, New Year’s day, and Epiphany. These festivals were preceded by great domestic sweepings and a universal clearing up of the house, which added an element of usefulness to the ceremonies. When the festival day came, the presents were offered with much pomp and an accompaniment of flowers, – silk stockings or a fur cap for old Saillard; gold earrings and articles of plate for Elisabeth or her husband, for whom, little by little, the parents were accumulating a whole silver service; silk petticoats for Madame Saillard, who laid the stuff by and never made it up. The recipient of these gifts was placed in an armchair and asked by those present for a certain length of time, “Guess what we have for you!” Then came a splendid dinner, lasting at least five hours, to which were invited the Abbe Gaudron, Falleix, Rabourdin, Monsieur Godard, under-head-clerk to Monsieur Baudoyer, Monsieur Bataille, captain of the company of the National Guard to which Saillard and his son-in-law belonged. Monsieur Cardot, who was invariably asked, did as Rabourdin did, namely, accepted one invitation out of six. The company sang at dessert, shook hands and embraced with enthusiasm, wishing each other all manner of happiness; the presents were exhibited and the opinion of the guests asked about them. The day Saillard received his fur cap he wore it during the dessert, to the satisfaction of all present. At night, mere ordinary acquaintances were bidden, and dancing went on till very late, formerly to the music of one violin, but for the last six years Monsieur Godard, who was a great flute player, contributed the piercing tones of a flageolet to the festivity. The cook, Madame Baudoyer’s nurse, and old Catherine, Madame Saillard’s woman-servant, together with the porter or his wife, stood looking on at the door of the salon. The servants always received three francs on these occasions to buy themselves wine or coffee.

This little circle looked upon Saillard and Baudoyer as transcendent beings; they were government officers; they had risen by their own merits; they worked, it was said, with the minister himself; they owed their fortune to their talents; they were politicians. Baudoyer was considered the more able of the two; his position as head of a bureau presupposed labor that was more intricate and arduous than that of a cashier. Moreover, Isidore, though the son of a leather-dresser, had had the genius to study and to cast aside his father’s business and find a career in politics, which had led him to a post of eminence. In short, silent and uncommunicative as he was, he was looked upon as a deep thinker, and perhaps, said the admiring circle, he would some day become deputy of the eighth arrondissement. As Gigonnet listened to such remarks as these, he pressed his already pinched lips closer together, and threw a glance at his great-niece, Elisabeth.

In person, Isidore was a tall, stout man of thirty-seven, who perspired freely, and whose head looked as if he had water on the brain. This enormous head, covered with chestnut hair cropped close, was joined to the neck by rolls of flesh which overhung the collar of his coat. He had the arms of Hercules, hands worthy of Domitian, a stomach which sobriety held within the limits of the majestic, to use a saying of Brillaet-Savarin. His face was a good deal like that of the Emperor Alexander. The Tartar type was in the little eyes and the flattened nose turned slightly up, in the frigid lips and the short chin. The forehead was low and narrow. Though his temperament was lymphatic, the devout Isidore was under the influence of a conjugal passion which time did not lessen.

In spite, however, of his resemblance to the handsome Russian Emperor and the terrible Domitian, Isidore Baudoyer was nothing more than a political office-holder, of little ability as head of his department, a cut-and-dried routine man, who concealed the fact that he was a flabby cipher by so ponderous a personality that no scalpel could cut deep enough to let the operator see into him. His severe studies, in which he had shown the patience and sagacity of an ox, and his square head, deceived his parents, who firmly believed him an extraordinary man. Pedantic and hypercritical, meddlesome and fault-finding, he was a terror to the clerks under him, whom he worried in their work, enforcing the rules rigorously, and arriving himself with such terrible punctuality that not one of them dared to be a moment late. Baudoyer wore a blue coat with gilt buttons, a chamois waistcoat, gray trousers and cravats of various colors. His feet were large and ill-shod. From the chain of his watch depended an enormous bunch of old trinkets, among which in 1824 he still wore “American beads,” which were very much the fashion in the year VII.

Bureaucracy

Подняться наверх