Читать книгу Стальной Дух - Илья Зубец - Страница 6

Какое-то время спустя

Оглавление

– Мастер Эйс, у вас душа не болит за деревню?

– А должна? – спросил я, повернувшись к слуге.

Двигались мы уже шестой день. По большей части останавливались под открытым небом. Погода благоволила и была весьма теплой, так что мы могли себе это позволить. Денег у нас с собой было умеренное количество, так что лишний раз тратить их мы не собирались. Сейчас же мы сидели у костра на выбранной днем полянке рядом с дорогой. Быстро вечерело. Откуда-то налетела туча мошкары, которая так и норовила залететь в лицо.

– Ну, вы столько сил угробили на ее обустройство…

– Ты неправильно понимаешь ситуацию, Тир. – Вздохнул я. – Я вкладывал силы не в ее обустройство, а в ее окупаемость. Мне необходимо было как можно быстрее довести деревню до состояния, когда бы она окупала сама себя. И я это сделал. О дальнейшем позаботится Сунтир.

– И почему вы доверяете этому разбойнику?

– Люди не выходят на большую дорогу без причин. Как правило, это происходит вовсе не из-за желания грабить или убивать. Все потому, что народу не хватает денег, а возможности заработать их честным путем нет, – пояснил я. – Когда Сунтир только пришел ко мне с просьбой его приютить у нас в поселении – мы с ним поговорили по душам. И я решил, что ему можно довериться.

– Мастер Эйс, вы слишком доверчивый.

– Возможно. Но из всех поселенцев, что к нам пришли, только Сунтир сможет гнуть ту линию развития, что я начал. У остальных просто хребта не хватит.

– Знаете, мастер Эйс, вы все-таки изменились после смерти.

– Правда? – Я слегка наклонил голову набок. – В лучшую или худшую сторону?

– Скорее в лучшую. Во время своей службы в армии вы были очень непоседливым, нетерпеливым… Сейчас же вы поступаете очень расчетливо, тщательно готовитесь к каждому шагу…

– Разве ж это тщательно? – Отмахнулся я, укладываясь рядом с костром. – Я даже не знаю, куда мы завтра приедем.

– Ну, я не про наше путешествие говорил.

– Я тебя понял. – Слегка улыбнулся я. – К сожалению, не могу ни опровергнуть, ни подтвердить это предположение – все равно не помню ничего.

– А каково это, мастер Эйс?

– Потерять память? – Я дождался его подтверждающего кивка и задумчиво продолжил: – Поначалу было немного страшно. Не помнить ничего, даже своего имени… Мне, в принципе, повезло, что я встретил Тристина…

– Того некроманта?

– Именно. Хороший мужик, душевный. Хоть и род занятий у него довольно… напряженный. Да и проблемы с алкоголем у него тоже присутствуют. Но, в принципе, плюсов больше, чем минусов. По крайней мере, он мне честно пояснил, что к чему. Но что касается потери памяти – это довольно забавно.

– Забавно?

– Ага. Узнавать все заново – довольно интересно. Каждая вещь в новинку. – Покивал я. – Хотя неизвестность и может таить в себе опасность, но это довольно захватывающе.

Тир только тихо хмыкнул в ответ. Ему подобное было в диковинку. Ну, не всем же с треснувшей черепушкой ходить…

– Мастер Эйс… А чего конкретно вы ждете от этого путешествия? И вообще, зачем мы куда-то выдвинулись?

До этого момента этой темы мы старались избегать. Даже нет, не так… До этого эта тема просто-напросто не затрагивалась. С одной стороны, Тир довольно редко спрашивал меня о мотивах моих поступков. Он предпочитал подчиняться. Хотя высказывать свое мнение, если мое он считал ошибочным, он не боялся. Я же просто не начинал разговор в этом направлении. Наверное, потому, что и сам толком не знал ответа.

– Во имя всех святых, я не знаю… – Вздохнул я, вытягиваясь на земле. – Знаешь, как это бывает – тебя будто кто-то направляет…

– Нет, не знаю. – Мотнул головой Тир.

Мы недолго помолчали.

– Что, даже не посмеешься надо мной? – Удивленно спросил я спустя какое-то время.

– Разве я имею на это право? Вы, как мой господин, можете поступать так, как вздумается. Мой долг – сопровождать вас на выбранном вами пути.

– Мне даже не по себе от такой верности, дружище. – Вздохнул я еще раз за этот вечер. В любом случае, я надеюсь на то, что причина моего путешествия выяснится сама по себе.

– Завтра мы прибудем в Монтирс, – сообщил совершенно неожиданно Тир.

– Ты бывал в этих местах? – Зашевелился я, стараясь поудобнее устроиться.

– Давно. Город в трех-четырех часах пешего перехода отсюда.

– Сказал бы раньше – сразу бы туда пошли.

– Бессмысленно. Город закрывают на ночь ото всех посетителей.

– Ну да, засветло мы бы не успели. – Кивнул я. – Ладно, тогда выдвигаемся завтра с утра пораньше. Разбуди меня часа в три – я тебя сменю.

Хоть места эти и считаются обжитыми, ночевать без какой-либо охраны было не лучшей идеей. Как говорилось – в округе периодически можно было встретить какую-нибудь тварь из темных зон. Или даже обычных зверей, жадных до мясца… Конечно, мы с Тиром не навоюем многого, но сбежать успеем в случае чего. Лошади у нас быстрые. Вроде бы. Честно говоря, не очень разбираюсь в лошадях. Но на вид довольно крепкие… В любом случае, примерно в таком ключе и закончился очередной день путешествия, которое, по сути, еще даже и не началось. Все произошедшее до этого – мое воскрешение, увольнение из армии, возвращение в поместье, возведение нового поселения – можно назвать только длинным прологом к крайне длинной истории…


– Я так понимаю, на денек мы тут задержимся. – Хмыкнул я, оглядываясь вокруг.

– Да, нам необходимо закупиться припасами и подумать над следующими нашими действиями, – ответил Тир. – Мастер Эйс, передайте мне кошелек, пожалуйста.

Все наши сбережения хранились в одном кошельке, который я всегда держал за пазухой. До этого Тир не возражал, но сейчас…

– С чего это вдруг? – спросил я, все же доставая обсуждаемый объект.

– Просто вы абсолютно неосторожны, – ответил слуга. – Украсть его у вас – как конфетку у ребенка отобрать…

Именно в этот момент уже переданный кошелек с деньгами вырвал прямо из руки Тира пробегающий мимо парнишка. Причем бежал он с такой скоростью, а выхватывал с такой меткостью, что я даже немного опешил от такого мастерства. Примерно две секунды понадобилось на обдумывание случившегося.

– И кого тут обокрасть проще простого? – Иронично изогнул бровь я.

Тир молча дернулся в погоню за воровским субъектом, но я аккуратно придержал его за руку. Слуга с удивлением оглянулся на меня.

– Не стоит волноваться… – Хмыкнул я, чуть прищурив от солнца глаза. – Нашего воришку уже поймали.

И вправду: буквально в двух десятках шагов от нас парнишку уже перехватили какие-то люди. Мы с Тиром направились к ним. Пока приближались, я пытался понять, с кем придется вести разговор. Это влияло на то, как именно начинать этот самый разговор. Трое. Одеты в легкие стальные доспехи. У всех однотипное оружие. Явно принадлежат к одной организации. Судя по тому, что у одного из этой троицы – очень молодого на вид паренька – самая богатая на вид рукоять меча и самые роскошные украшения на шее, он – главный. Либо самый богатый. Что, в принципе, одно и то же. У всех до боли знакомые эмблемы на нагрудниках…

– Светлого дня вам, уважаемые. – Слегка склонил я голову, сразу же переключая свое внимание на однозначного лидера этой троицы.

Воришка с разбитым лицом тихонько отползал прочь, пока на него не обращали внимание. Я, хоть краем глаза и заметил эти поползновения, реагировать не стал. Мой кошелек уже перекочевал к этой троице – значит, интереса для меня этот оборванец не представляет. Меня сейчас интересовали представители Священной семьи, стоящие передо мной. Это самая древняя дворянская семья во всем мире. Говорят, ее потомки идут от самого Ориастина, великого святого, основавшего современную церковь. Надо признать, семья эта была не только очень древней, но и богатой. И при этом не относилась ни к какому королевству. Их оберегала церковь, а значит, и все верующие люди. Вы не представляете, на что готовы верующие фанатики, если правильно осветить факты…

В любом случае, Священная семья чувствовала себя как рыба в воде везде, где только ни появлялась. Никто не смел с ними ссориться. Я разузнал про них после рассказа Тира о том, что они вломились в мое поместье. Злобы я к ним не питал. Все по-честному – ребята возвращали долги так, как могли. Я даже связывался с представителями Священной семьи в нашем городе (а они, оказывается, есть в каждом более-менее крупном городе), чтобы уточнить статус долга моего рода. Ответ был положительным – долги уплачены. Я тогда вздохнул с облегчением – не придется напрягаться еще и из-за этого.

Многие члены Священной семьи уходили в инквизицию. Для них это было сродни делу чести. Про эту организацию я тоже узнавал, но меньше. Но достаточно для того, чтобы сейчас четко понять, что двое из троих являются полноценными инквизиторами. Специальные ожерелья это подтверждали. Только прошедшие посвящение могли носить такие. У остальных это ожерелье прожигало одежду и кожу, оставляя неприятные ожоги. Как ни странно, молодой богатый парнишка как раз в инквизиции не состоял.

Двое вояк не представляли собой ничего интересного – они были похожи друг на друга как куски глины, да и были какими-то серыми, даже несмотря на свою принадлежность к весьма великой организации. Парень же был более интересным. На вид ему было всего лет четырнадцать-пятнадцать от роду, но глаза его сразу говорили о том, что повидать он уже успел немало. Он задумчиво смотрел на меня, подкидывая в руке мой кошелек. Самое странное, что я заметил в этой троице, – какая-то отчужденность по отношению к младшему представителю Священной семьи. Значит, и у них не все ладно…

– Разве можно быть таким неосторожным в оживленном городе? – Ни к кому конкретно не обращаясь, произнес этот парнишка.

– Как видите, не все настолько бдительны, как вы. – Усмехнулся я. – Могу ли я надеяться, что молодой господин вернет мне кошелек?

Лицо парня немного дернулось, но он тут же взял себя под контроль и ухмыльнулся в ответ:

– Разумеется, он мне ни к чему. – Кошелек тут же по незамысловатой дуге перелетел мне в руки.

– Тогда я весьма благодарен за помощь. – Слегка склонил я голову, повторно передавая кошелек Тиру. – Могу ли я узнать имя благодетеля?

– Жэлл Сэн’Трайс, – представился парень.

Тут уже, уверен, лицо дернулось у меня. Дело в том, что хоть Священная семья и большая, но даже у нее есть определенные порядки, так сказать. Даже внутри этой семьи есть более или менее чистокровные представители. И основной ветвью семьи на данный момент как раз являлся род Трайсов. Приставка Сэн в именах Священной семьи вообще сама по себе означает, что этот индивид считается представителем высшей касты. Так что мне повезло столкнуться с кем-то явно выдающимся…

– А ваше имя?

– Эйстон Фримор, – ответил я.

– Не знаю такой семьи… Вы из простолюдинов?

– Не совсем, – ответил я, беззаботно помахав рукой. – Мой род не очень знатный, но довольно древний. Да и дворянский титул у нас имеется.

– Вот оно что… Что вы скажете на предложение отобедать вон в том прекрасном ресторане?

Я оглянулся на предлагаемое заведение. Хватило нескольких секунд, чтобы распознать уровень заведения.

– К сожалению, вынужден отказаться. – Качнул я головой. – В данный момент скромные походные средства не позволяют посещать места подобного рода.

– Я заплачу. – Слегка прищурился Жэлл.

По выражению его лица я понял – он чего-то хочет. Вот только чего может хотеть высокородный член самой могущественной семьи в мире от меня? М-да, что творится в голове у богачей – мне невдомек. Но поскольку за меня заплатят – грех не покушать по-человечески. Второй такой возможности может и не представиться.

– Тогда почту за честь. – Слегка склонил голову я, краем глаза наблюдая, как неудачливый воришка скрывается в толпе.

А он молодец. Подобрал момент, когда на него никто не смотрел, и быстро слинял. Ну, «никто», конечно, относительно. Я его заметил, но виду подавать не стал. Пускай бежит. Думаю, разбитого носа в качестве компенсации и так хватит.

– Ох… – Удивленно выдохнул Жэлл, на секунду обернувшись и обнаружив пропажу воришки. – А куда делся этот вор?

– Думаю, он поспешил сбежать. – Слегка улыбнулся я.

– Жаль. Я хотел передать его страже. – Нахмурился молодой господин и перевел взгляд на своих помощников. – Вы оба будете наказаны за то, что упустили его.

Телохранители молча кивнули. При этом один из них еще умудрился незаметно и немного презрительно фыркнуть. Правда, к кому этот «фырк» был обращен, я так и не понял. Но, надеюсь, не ко мне.

Уже через десять минут мы устроились в том самом ресторане. Даже по обустройству он был очень похож на типичный ресторан для знати. Оба охранника остались снаружи. В принципе, заведение, на мой взгляд, не было каким-то особенным. Готовят неплохо, но могло быть и лучше. Сервис, конечно, на уровне. Хотя я привык есть из деревянных тарелок и сам себе накладывать, а после еще и самостоятельно посуду мыть. Тир и так готовил, так что я его не загружал подобной мелочью…

– Итак, молодой господин, вы же не просто так позвали меня в это, без сомнения, дорогое место? – проговорил я, когда первый голод был утолен.

По большей части я не стал отказываться как раз из-за этого. Кушать хотелось – жуть. Тир направился на рынок, так что он там что-нибудь перекусит. О месте и времени встречи мы договорились, так что потерять друг друга мы не боялись.

– Просто вы не показались мне обычным человеком. Захотелось с вами познакомиться поближе.

– Не показался обычным? Что вы имеете в виду? – спросил я, внутренне надеясь, что он не может видеть отсутствие души так же, как Тристин.

– Ваш взгляд на вещи. – Слегка улыбнулся молодой аристократ. – Вы не проявили агрессии по отношению к человеку, который вас обворовал. Более того, вы спокойно отнеслись к представителю семьи, которая обобрала ваше поместье под Альстаром во время вашего отсутствия. Это довольно необычно.

– Значит, слова о том, что вы не знаете Фриморов, – ложь? – Удивился я, приподняв брови.

– Не совсем. Лично с представителями вашего рода мне не довелось встречаться. Но об этом инциденте я осведомлен. За что, впрочем, и хочу попросить прощения. Поступок моей семьи был не очень красивым…

– Не переживайте, – прервал я его. – Это уже решенный вопрос, верно? Главное, что никто не пострадал.

– Интересная у вас точка зрения. Вы же, получается, и пострадали. Поскольку у вас забрали все средства для существования…

– Деньги – вещь непостоянная. Сегодня есть, а завтра уже нет. Руки-ноги при мне, голова на месте, а о большем я не смею и мечтать, молодой господин.

Хм… А подобное обращение Жэллу явно не нравится. Каждый раз лицо у него неуловимо дергается в ответ на подобное обращение. М-да… Надо подумать, как обращаться к нему так, чтобы не раздражать. Ссориться с представителем Священной семьи по таким пустякам будет крайне глупо.

– А вы довольно простой человек, хотя и принадлежите к аристократии. – Улыбнулся Жэлл. – Это редкость.

– Я не считаю, что чем-то отличаюсь от тех крестьян, что работают на полях. – Пожал плечами я.

– Интересная точка зрения, – повторил Жэлл. – Уважаемый Эйстон, удовлетворите мое любопытство: правда, что вы являетесь воскрешенным?

Я секунду разглядывал лицо собеседника. Оно не выражало никаких посторонних чувств, кроме доброжелательности.

– Все верно. Довелось побывать на том свете. – Кивнул я наконец.

В принципе это не закрытая информация. Так что кто-то с властью, как у Священной семьи, спокойно сможет об этом узнать. Лучше уж тогда я отвечу самостоятельно.

– И каково это… Умирать?

– Хм… – Я на секунду задумался.

Рассказывать ему о потере памяти будет лишним. Так что остается только что-нибудь выдумать. Ну, надеюсь, фантазии у меня хватит.

– Болезненно, – ответил я после раздумий.

– И… все?

– Моя смерть была довольно быстрой. Я даже испугаться не успел. – Пожал я плечами.

– Вот оно как… А какие ощущения были после воскрешения?

– Смятение. Недоверие. Радость, – ответил я, еще немного подумав.

– Похоже, вы совсем не придаете какого-либо значения своей смерти. – удивленно проговорил Жэлл, откидываясь на спинку кресла, в котором сидел.

– Я стараюсь об этом не задумываться.

– Ясно… Скажите, а… – Тут он отвлекся на окно.

За ним один из охранников Священной семьи посылал какие-то знаки своему господину. Что-то похожее на «нам следует поторопиться». Жэлл устало вздохнул, кивнул своему сопровождающему и поднялся из-за стола.

– Что же, уважаемый Эйстон, мне очень жаль прерывать столь интересное общение, но все же мне пора. – Жэлл кивнул и быстрым шагом вышел из заведения.

Я рассеянно посмотрел на небольшой мешочек, оставленный им на столе. Надо же, даже денег не забыл оставить, чтобы расплатиться. Хм… Ладно, время я вроде бы скоротал. Тир уже должен ждать меня на обговоренном месте, так что пора и мне поторапливаться…


– Мастер Эйс, что вы делаете?

– Изучаю, – задумчиво ответил я, разглядывая доску объявлений.

Такая доска была у каждых ворот города, а также на центральной площади. На них обычно вывешивались различные заказы для искателей приключений или наемников. Надо признать, таких было немало. Но на досках объявлений частенько попадались и обычные предупреждения для путешественников. Правда, тут стоило учитывать, что эти предупреждения могут быть и ловушками. Например, какие-нибудь разбойники вывесят объявления, что на таком-то участке дороги завелись опасные монстры. Торговцы само собой попытаются опасное место объехать и выберут ту дорогу, на которой эти разбойники и промышляют… Слишком сложно? Ну, бывают и такие хитрецы. Хотя кто поручится, что торговцы не поедут напролом? Ведь они не просто так держат охрану…

Сейчас мы с Тиром находились у восточных ворот, поэтому большинство объявлений на этой доске были про восточный тракт и его окрестности. В окрестностях какой-то деревни видели мутировавшего медведя… Правда, на объявлении уже стояла печать инквизиторов. Это означало, что за эту проблему уже взялся какой-то из их отрядов. А в другой деревне, например, неизвестная болезнь поразила скот. И тому подобные объявления. Меня же интересовал конкретно восточный тракт, так как нам еще неделю как минимум предстояло двигаться по нему. Ничего особо интересного на нем не происходило. Завелась какая-то мелкая банда разбойников. В лесу были замечены волки… Ну, все как обычно. Ничего странного или необъяснимого. Что ж, с житейскими трудностями еще можно как-то разобраться…

– Что-нибудь интересное?

– Нет. – Мотнул я головой. – Ничего необычного. Выдвигаемся.

И мы выдвинулись. Собственно, пару дней мы ехали спокойно. Пока наконец не наткнулись на неприятности. Но случилось это не сразу.

– Мастер Эйс, почему вы все время оглядываетесь? – спросил Тир, который уже устал наблюдать за моим верчением в седле.

– Потому что… – ответил я туманно и слегка натянул поводья. – Тир, не торопись, у нас еще полно времени.

– Мастер Эйс, мы и так плетемся с черепашьей скоростью…

– Я тебе скажу, некоторые черепахи носятся будь здоров. – Вздохнул я. – Тир, просто доверься мне.

– Будто бы я могу иначе, мастер Эйс. Просто вы ведете себя немного странно, вот я и волнуюсь, – стал оправдываться мой слуга.

– Лучше бы ты беспокоился о тех господах спереди. – Улыбнулся я.

На дороге как раз показались те самые «господа», явно бандитской наружности. Было их пятеро, и выглядели они более-менее сносно, но все же с первого взгляда можно было с легкостью опознать разбойников. Не спрашивайте, как… Вы ведь тоже не сомневаетесь, когда к вам грабитель в темном переулке подходит? Вот и я сейчас с первого взгляда понял, кем являются те ребята впереди. Поворачивать назад, кстати, было уже поздно. Пока развернем лошадей, они успеют натянуть тетивы луков… А убегать со стрелой между лопатками не так интересно, как без нее. Что же, придется пообщаться с преступниками…

– Светлого вам дня, уважаемые! – Добродушно махнул рукой я.

Тир было дернулся что-то предпринять, но я взглядом остановил его и слегка покачал головой.

– И тебе, путешественник! – Ухмыльнулся вышедший вперед мужчина. – Мы сборщики податей на этой дороге!

– Вот оно как? – Улыбнулся в ответ я. – И какова же пошлина нынче в этих краях?

– Все оружие, припасы, деньги и ценности, – проговорил главарь разбойников все с той же улыбкой, – а коней тоже оставьте.

Тир снова дернулся к спрятанному у него за пазухой кинжалу, но я опять остановил его взглядом. Слуга скрипнул зубами и вернул руки на поводья.

– Оружия у нас нет, – сказал я, слезая с лошади и делая знак Тиру делать то же самое. – Денег немного, но мы все отдадим. Ценностей тоже не держим.

– А припасы?

– Уважаемый, побойтесь создателя! – воскликнул я. – Без припасов мы не доберемся даже до ближайшей деревни. Разрешите хоть их оставить!

Главарь какое-то время разглядывал мое лицо, раздумывая. Наконец он хмыкнул и мотнул головой:

– Одну сумку с продовольствием, так и быть, оставь себе. Свободен!

– Благодарю, уважаемый… – сказал я, по краю дороги обходя бандитов.

Тир молча следовал за мной, но я прямо физически ощущал его злобу. Похоже, у него развитое чувство справедливости. Придется это учитывать в будущем…

– И в благодарность за вашу щедрость, уважаемый, – уже отойдя на приличное расстояние, обернулся я, – за нами движется довольно богатая группа, но лучше вам их пропустить.

– Я сам решу, кого мне пропускать, а кого нет! – рявкнул в ответ главарь разбойников. – А теперь свали с глаз моих, заморыш, пока я не решил, что стрела стоит твоей жизни!

Я молча поклонился и направился дальше по дороге на своих двоих. Тир начал разговор только тогда, когда разбойники уже скрылись из виду.

– Мастер Эйс! – возмущенно воскликнул он. – Почему вы не дали им отпор?!

– Их пятеро, Тир, – спокойно ответил я. – А у нас оружия нет. Моя трость и твой кинжал не в счет.

– И все-таки это не причина отдавать им наши пожитки!

– Тир, я скажу тебе это только один раз, так что запомни хорошенько: не вступай в бой, в котором у тебя нет шансов на победу, – ответил я, смотря прямо в глаза слуге, – даже если для этого тебе придется поступиться собственным достоинством. Помнишь, что мой отец говорил?

– Жизнь – самая ценная вещь.

– Именно. Тем более, – я значительно поднял палец, – зачем нам лишний раз напрягаться, если с разбойниками может разобраться кто-то другой?

– Нам это все равно не поможет… Теперь, без денег, как мы доберемся до гор Шонго?

– Говорю же, не напрягайся ты так… – Мягко улыбнулся я. – Ты всегда слишком торопишься и делаешь ошибочные выводы. Иногда нужно просто пустить все на самотек.

– Мастер Эйс, я вас не понимаю!

– Значит, тебе еще расти и расти… – Усмехнулся я. – А теперь, пожалуй, давай отдохнем.

– Что, отдохнем? Мастер Эйс! – непонимающе произнес Тир. – Нам этих припасов и так еле хватит до ближайшей деревни! У нас нет времени на то, чтобы тут рассиживаться.

– А вот в этом ты заблуждаешься. – Хмыкнул я, присаживаясь на обочине под раскидистым дубом. – Как я уже говорил, тебе не хватает терпения.

И Тиру пришлось смириться. Он уселся рядом, но с таким видом, будто бы получил страшнейшее оскорбление в его жизни. Мне же не оставалось ничего другого, кроме как ждать. Чего я ждал? Подкрепления. Примерно через полчаса со стороны, откуда мы пришли, послышался шум передвижения множества лошадей. И вскоре группа людей, двигающихся в нашу сторону, показалась из-за поворота. Завидев нас, они тут же направили своих лошадей к нам.

– Я уже во второй раз возвращаю вам ваш кошелек, уважаемый Эйстон.

– Можно просто Эйс, молодой господин. – Слегка поклонился я спешивающемуся Жэллу.

– Тогда, обращайтесь и ко мне по имени. – Улыбнулся Жэлл, передавая мне мой кошелек. – В этот раз у вас умудрились еще и коней с пожитками отобрать. Похоже, в последнее время вас преследуют неудачи.

– Ну почему же? – Удивился я. – Оба раза мои вещи ко мне возвращались. Плюс ко всему, я завел знакомство с весьма интересным человеком. Грех жаловаться.

Жэлл обвел глазами место нашей стоянки. Здесь уже горел костер, на котором в сохраненном котелке варилась похлебка. Почти сразу после нашего привала я приказал Тиру начинать готовить еду. Он, хоть и удивился, но все-таки подчинился.

– Я смотрю, вы нас ждали. – Удивленно проговорил Жэлл.

– Ждал, врать не буду. – Кивнул я.

– Но как вы узнали, что мы здесь скоро будем? – Все так же удивленно спросил представитель Священной семьи.

– Видел вас на выходе из города, – ответил я, пожимая плечами.

– Но мы могли свернуть где-нибудь.

– Это было маловероятно. В ближайших трех днях пути от Монтирса нет никаких сколько-нибудь значимых мест. Значит, вы движетесь дальше на восток.

– Это натянутое предположение. – Усмехнулся Жэлл, устраиваясь возле костра и втягивая носом воздух. – Пахнет вкусно.

– Да, Тир прекрасно готовит, – подтвердил я, присаживаясь рядом. – А насчет натянутости… Количество провизии, что вы взяли с собой – явно не на один-два дня. Да и заворачивать в деревни, судя по тем же запасам и скорости вашего передвижения, вы не собирались.

– И вы это поняли только по количеству наших припасов?

– И по скорости передвижения, – повторил я.

– Это… весьма необычно, – наконец выдал Жэлл. – Ваша голова работает явно лучше, чем у большинства людей. Сделать подобные выводы из мелких деталей…

– Мелкие детали? А, по-моему, они весьма «крупные»… – Хмыкнул я. – Кажется, похлебка уже готова…

Пока мы трапезничали, я разглядывал спутников Жэлла. Помимо двух знакомых телохранителей прибавилось еще два человека. Если один из них тоже принадлежал к инквизиции, то последний явно не был представителем к этой организации. Его броня и одежда была ощутимо иного дизайна и материала, а мелкие детали на одежде (как, например, орнаменты, узоры и даже стиль пошива) были какими-то неуловимо другими. Такой одежды я даже в городе не видел, а там представителей разных классов очень много. Внешность у этого человека была непримечательной. Довольно крупный мужчина лет пятидесяти, с седыми волосами и немного заостренными чертами лица. Глаза его меня пугали: такие глубокие и опасные… Зрачки у него были странными. За все время трапезы я не заметил, чтобы они хоть раз сузились или расширились. Радужку почти не было видно, настолько зрачки были широкими. При этом на изменение освещения его глаза не реагировали. Интересно… Если он маг, то, возможно, он видит мир как-то иначе. Если же нет… Я бы сказал, что он слепой. Хотя движения у него были четкими и уверенными, так что эту версию пришлось отмести сразу. Этот персонаж меня заинтересовал моментально…

– Между прочим… – начал говорить я, как только доел свою порцию, – вы ведь движетесь к горам Шонго?

Жэлл от удивления даже поперхнулся супом. Пришлось ему по спине постучать. Легонько, правда. Паренек был весьма хрупким на вид, так что я боялся его травмировать.

– Откуда ты знаешь? – удивленно спросил Жэлл.

– Просто предположил. – Развел я руками. – Но так и быть, поясню. Вы передвигаетесь не между городами. На восток от Монтирса идет лишь один тракт. Он огибает горную гряду, именуемую Шонго, с севера. – Я быстро нарисовал палочкой схему местности на открытом участке земли. – После чего он идет вплоть до Каустирки. Однако, если бы вы хотели добраться до него, то воспользовались бы северным трактом до столицы Жандора, Ситалии, а потом двинулись бы на восток, до Каустирки.

Я сделал пару росчерков, обозначающих примерные маршруты.

– Более того, я уверен, что до нашей встречи в Монтирсе, вы путешествовали из Ситалии. Это стало ясно по той мелочи, что вы оставили в ресторане. Ситалийские монеты немного отличаются от остальных. Сборщики налогов постоянно сортируют монеты и ситалийские возвращают в столицу…

– Зачем? – Не удержался от вопроса один из помощников Жэлла.

– Хороший вопрос. – Указал я на него своей палкой-начерталкой. – Вообще-то в Жандоре монеты каждого города у каждого наместника немного различаются составом. Так налоговикам легче следить за оборотом монет в разных районах страны. Может быть, есть и другие причины, но я о них не осведомлен. В любом случае, раз вы расплатились столичными монетами, значит, не успели потратить их после последнего визита в Ситалию. Раз уж вы там были недавно и не отправились из Ситалии прямиком в Каустирку – значит, ваша цель где-то на этом тракте. Единственное хоть сколько-нибудь значимое место в этих краях – крепость часовых в горах Шонго.

Повисло напряженное молчание. Неужели слишком сложно объяснил? Вроде бы все и так понятно. И вообще, до такого может догадаться хоть сколько-нибудь внимательный человек. Про монеты же я узнал, когда разбирался с проблемами деревни. Тогда мне это показалось бесполезной информацией, но, как видите, пригодилось. На мой взгляд, налоговая служба королевства делает лишнюю работу с этими монетами. Хотя, как я уже сказал, возможно, есть и иные причины для подобных действий…

– Вы точно что-то с чем-то… – наконец сделал вывод Жэлл. – Нисколько не жалею, что познакомился с вами.

– Ничего сложного. – Пожал я плечами. – У меня, впрочем, к вам предложение. Как вы смотрите на совместное путешествие?

– Совместное?

– Именно. Как видите, мы с Тиром довольно беззащитны. – Я виновато пожал плечами. – Так что я бы хотел немного нас обезопасить. Защита трех инквизиторов – лучший вариант. Да и четвертый ваш спутник тоже, видимо, не лыком шит.

– А нам от этого какая польза?

– Практически никакой, – ответил я с улыбкой. – Я и так вам обязан дважды за возвращение украденных у меня вещей. Буду должен еще больше.

– И все? Не будете предлагать деньги или еще что-нибудь? – Удивился Жэлл.

Его спутники молча слушали. В разговор они лезть не торопились. Если инквизиторы не смели перебивать господина, то последний незнакомец просто-напросто не хотел влезать.

– Это бессмысленно. На данный момент у меня нет ничего, что могло бы вас заинтересовать. – Пожал я плечами. – Так что предпочту положиться на вашу благоразумность.

– Благоразумность?

– Именно. – Щелкнул пальцами я. – Вы уже успели убедиться в моих аналитических способностях. Так что рано или поздно моя помощь может пригодиться даже вам.

Жэлл несколько секунд молчал.

– Хорошо. Я не против, чтобы вы составили нам компанию. Но ваш слуга будет готовить для нас все путешествие, хорошо?

Я молча кивнул в ответ. Тир и так готовил каждый день. Будет готовить чуть больше. Я ему потом отплачу… Как-нибудь. Надеюсь на это…


– Скажите-ка мне, уважаемый… – протянул я, равняя свою лошадь с лошадью старика из группы Жэлла, – вы ведь из часовых, верно?

Мужчина долго молчал, о чем-то раздумывая.

– С чего ты взял?

– При вас нет оружия, как и при нас, но вы не создаете ощущения беспомощного человека. – Ухмыльнулся я. – Даже, наоборот, от вас веет угрозой. Ощущения, конечно, не доказательство, но все же я привык доверять интуиции.

Старик все так же молча ехал дальше. Ну, раз не пытается уехать от меня, значит, разговор его вполне устраивает. И это хорошо, так как разговаривать с тем, кто этого не хочет, довольно трудно по определению.

– Могу предположить, что вы маг, – продолжил говорить я.

– С чего ты решил, что я вообще воин?

– Ваше снаряжение. – Кивнул я на его броню. – Броня выдает в вас человека, привыкшего сражаться.

– Может, я просто люблю чувствовать себя в безопасности…

– Да нет… Царапины на наручах и наплечниках ясно дают понять, что этой броне приходится периодически попадать по удар. Потертости на ремнях же показывают, что они обычно застегнуты на одном и том же месте. Поскольку они застегиваются одинаково из раза в раз – можно предположить, что их носит один и тот же человек. А поскольку сама броня такая потрепанная – владельцу приходится часто драться. – Я пожал плечами. – Вы боец, уважаемый. И, скорее всего, маг.

– А вот это уже доказать у тебя не получится. – Усмехнулся старик.

– Не сказал бы. Поначалу я в этом сомневался, но, взглянув на вас поближе, убедился в своей правоте.

– Интересно будет послушать твои предположения по этому поводу.

– Ваши глаза. – Вздохнул я. – Они не давали мне покоя с первого взгляда. Ваши зрачки не реагируют на свет, что весьма подозрительно. Однако ориентироваться в пространстве это вам не мешает. Следовательно, зрения вы не лишились. Один мой друг, тоже маг по совместительству, часто использовал при мне магическое зрение. После продолжительного использования этого навыка у него долгое время были вздутыми вены на лбу и висках, а также такой же расширенный зрачок, как и у вас.

– А у меня это, может быть, врожденный недуг.

– Я думал об этом. Но… – Я покачал головой. – Это не так. Это магическое зрение дает побочный эффект, если маг использует его слишком часто: зрачки остаются расширенными долгое время. Однако эффект проходит со временем. И, как я уже говорил, взглянув поближе, я уверился в своей правоте. Ваши глаза начали «отмирать». Видимо, во время стычки с грабителями вы использовали его для того, чтобы предотвратить возможные магические действия со стороны бандитов. Что еще раз подтверждает мою теорию о том, что вы – воин.

Стальной Дух

Подняться наверх