Читать книгу С миру по нитке. Поэтические переводы - Ирина Явчуновская, Сара Тисдейл - Страница 5

В глубь веков
Steven Schwartz

Оглавление

born in 1948


River Lullaby

Hush now, my baby; be still love, don’t cry.

Sleep as you’re rocked by the stream,

Sleep and remember, my last lullaby

So I’ll be with you when you dream.


River, oh river, flow gently for me,

Such precious cargo you bear.

Do you know somewhere he can be free?

River, deliver him there.


Drift on a river that flows through my arms,

Drift as I’m singing to you.

I see you smiling so peaceful and calm,

And holding you I’m smiling too.


Here in my arms safe from all harm

Holding you I’m smiling too.


Hush now, my baby, be still love, don’t cry.

Sleep like you’re rocked by the stream,

Sleep and remember this river lullaby,

And I’ll be with you when you dream.



С миру по нитке. Поэтические переводы

Подняться наверх