Читать книгу Поль Мартан и Кольцо Рыбака. 4 - Жорж Александр Ваган - Страница 4

Глава 1. Жан-Пьер
«Видно, моё время ещё не пришло»

Оглавление

Жан-Пьер вступил на площадку и уселся именно на ту лавку, которую ему показывала мама. Он закрыл глаза. Ветерок и скрип сосен, шуршание сухих веток кустарника, шелест ног пробегающих мимо спортсменов…

Он просидел там минут десять, наслаждаясь тишиной, и вот в голове его началась игра мыслей. Сперва лодку мыслей накренило вправо, и он начал ждать появления какого-нибудь сказочного существа, что позовёт его за собой в свой мир. У него было предчувствие, что это должно произойти непременно сегодня. Он даже вскочил на ноги, заслышав какой-то шум в глубине зарослей, но быстро взял себя в руки и уселся на скамью. Теперь лодку мыслей накренило влево: нет никаких сказочных существ, он уже не маленький, чтобы в них верить. Это всего лишь сказки взрослых для малышей, чтобы те поскорее уснули. Сплошной обман…

Лодка наклонилась так сильно, что уже струйки холодной воды хлынули в неё, грозя утопить и её и мальчика, сидящего в ней…

«Святой Николай, помоги мне!» – вдруг про себя произнёс Жан-Пьер – так учила его мама: в отчаянных ситуациях обращаться к Пер-Ноэлю, и помощь обязательно придёт.

– Всё это правда, я верю маме! – теперь уже вслух произнёс Жан-Пьер. А потом добавил: – Видно, моё время ещё не пришло.

Он встал и направился к выходу. У калитки что-то подтолкнуло его обернуться – и мальчик не поверил своим глазам: со скамейки, где он только что сидел, на него смотрел внушительных размеров заяц с красными глазами и дрожащим носом. Его шубка ещё не до конца сменила цвет, и на белоснежном фоне кое-где проглядывали серые пятна.

– Не может быть! – воскликнул Жан-Пьер.

– Чего не может быть? – спросил чей-то голос.

Мальчик оглянулся, но никого рядом не было, кроме зайца, который вопросительно на него смотрел.

– Это ты со мной заговорил? – с опаской обратился мальчик к зайцу, понимая всю абсурдность своего поведения.

Заяц продолжал молча на него смотреть.

– Ха, как я мог подумать?.. – усмехнулся Жан-Пьер. Он наклонился, сорвал пучок травы и протянул зайцу: – На, съешь.

– А я думал, ты умнее, – послышался тот же голос.

Мальчик покрутил головой во все стороны – кто это из друзей разыгрывает его?

– Хватит прятаться! – крикнул он. – Выходи, и я покажу тебе, кто тут умный! Ну же, трус?..

– Так мне уходить или?..

Теперь Жан-Пьер не сомневался, что эти слова произнёс заяц, но… Не может быть!

– Ты Магнус? – растерянно спросил мальчик.

– Никак нет! Я всего лишь его сын, – ответил заяц. – Позвольте представиться: Смельчак, главный разведчик Его Святейшества Пер Николя Ноэля.

Жан-Пьер ещё раз оглянулся, чтобы выяснить, не сошёл ли он с ума и не видит ли кто-нибудь, как он говорит с зайцем.

– Мы должны поторопиться: тебя будут ждать, – заметил между тем заяц.

– Кто? Сам Пер-Ноэль?

– Нет, твоя мама. Через два часа она вернётся с работы и будет беспокоиться. А я думаю, на сегодня с неё и так хватит.

– Чего хватит? – не понял Жан-Пьер.

– Ну как же? Драка в школе, прогул урока пения, только поисков с полицией пропавшего сына не хватает. Ты не даёшь скучать своей матушке, не правда ли?.. Ну же, поторапливайся!..

Мальчик в два прыжка оказался рядом с зайцем.

– Веди меня! – азартно крикнул он зайцу.

– Вот так-то лучше, – и заяц помчался в глубь зарослей.

Мальчишка, привыкший заниматься спортом, не отставал, хоть ветки и хлестали его по щекам, а увесистый рюкзак то и дело цеплялся за них.

Так они бежали по лесу минут десять, пока не остановились на одной из множества лужаек. Смельчак свистнул, и из кустов появилась упряжка из трёх десятков зайцев, тащившая санки размером как раз для одного мальчишки. Жан-Пьер увидел, что санки были очень тонкой работы, ему даже показалось, что они могут рассыпаться под его тяжестью.

– Ну, живее! – вновь поторопил его Смельчак и кинулся в лес.

Зайцы рванули за ним, так что мальчик только и успел одной рукой ухватиться за поручни. Спустя мгновение зайцы с лёгкостью ветра понесли упряжку с мальчиком. Жан-Пьер посмотрел вниз и ахнул: санки летели по воздуху, не касаясь земли, в нескольких сантиметрах над ней, так что лишь редкая кочка слегка касалась металлической пластины в форме змеи на полозьях.

Жан-Пьер во всё горло закричал:

– Э-ге-гей!..

Ему откликнулось эхо, огласив лес.

Постепенно ландшафт изменился: санки неслись над лугами, заваленными снегом, крупинки которого улетали назад, сверкая на солнце. Затем снова въехали в лес, а через некоторое время попали в какое-то ущелье, где несколько минут неслись по крутым поворотам то вправо то влево, и вот, пройдя через ущелье, оказались опять в лесу… Но, к удивлению мальчика, снега тут уже не осталось, было по-весеннему тепло, на смену елям и соснам пришли широколиственные деревья, а полозья санок скрылись в сочной зелёной траве.

Впереди показался холм, который огибала река с переброшенным через неё красивым изогнутым мостиком. Упряжка подъехала к нему и остановилась.

– Вот ты и на месте, – сообщил Жан-Пьеру Смельчак. – Иди, там тебя ждут…

Спустя мгновение он вместе с упряжкой зайцев скрылся в лесу. Мальчик, ошеломлённый неожиданным путешествием, подошёл к мостику и остановился, чтобы рассмотреть его повнимательней.

– Это старинная эльфийская работа, дар королю от Лесной Феи.

Два голоса, прозвучавшие одновременно, принадлежали гномам, стоявшим посредине моста, на самом горбике. Они были одеты в зелёные, расшитые золотом костюмы и дружелюбно улыбались мальчику.

– Вы?.. Вы?.. – Жан-Пьер почти потерял дар речи.

– Колли и Элли, к вашим услугам, – отдали поклон гномы.

– Те самые гномы?.. – и мальчик подбежал к ним, чтобы убедиться в этом воочию.

– Просим следовать за нами, вас уже ждут.

С вершины мостика мальчик увидел просторную беседку на другой стороне реки, делающей в этом месте изгиб, образуя небольшой полуостров. В проёмах беседки висели широкие полотна разных цветов с изображением оленей, более напоминавшие флаги, чем занавески. Гномы подвели мальчика к самому широкому проёму и, встав по обе стороны от него, отдёрнули занавески.

– О-о-о… – удивлению мальчика не было предела: перед ним на роскошном высоком ложе возлежал величественный благородный олень.

Жан-Пьер, обомлев, не в силах был что-либо произнести.

– Входи, не бойся, – пригласил его негромкий, но словно из золотой трубы льющийся голос.

Поль Мартан и Кольцо Рыбака. 4

Подняться наверх