Читать книгу Волшебник Рональд и ручной дракон - Кай Умански - Страница 2

Глава вторая. Никакого уважения

Оглавление

У него за спиной стояла девчонка в плаще с капюшоном и крепких коричневых башмаках. На руке у нее висела корзинка, прикрытая клетчатым полотенцем. Явно крестьянка, небось яйца на продажу принесла.

– Чего тебе? – спросил Рональд.

– Отойди в сторонку, если не трудно. Мне войти надо.

Рональд уставился на нее. Она что, не понимает, с кем говорит? Он же волшебник. Волшебники в сторонку не отходят. Он спрятал зонтик за спину и расправил плечи. Все-таки он чуть-чуть ее повыше. Хорошо. Можно говорить свысока.

– Девочка, – произнес он надменно, – тебе через черный ход. Эта дверь только для членов клуба.

– А ты в клубе?

– Естественно. Я Рональд Великолепный.

– Так заходи.

– Как раз вот пытаюсь, – раздраженно сказал Рональд. – Тут недоразумение какое-то.

– Раз так, уйди с дороги. – Девчонка протиснулась к двери и прижалась губами к чарофону.

– Хэтти Брюзгинс, – деловито сказала она. – Открывай.

К негодованию Рональда, дверь, театрально скрипнув, любезно распахнулась.

– Смазать бы не мешало, – сказала Хэтти Брюзгинс. И уверенным шагом вошла в дом.

Рональд успел прошмыгнуть внутрь, прежде чем дверь захлопнулась, едва не оттяпав ему руку.


Интерьеры волшебники предпочитают пышные и аляповатые. Холл в клубе был оформлен в категорически не сочетающихся цветах. Красные тисненые обои, фиолетовый ковер в завитушках, хрустальные канделябры с черными свечами в потеках воска. С портретов в золоченых рамах хмурились бородачи-старейшины.

У входа стояла золотая статуя основателя клуба Мервина Всемогущего в полный рост и в драматической позе с вытянутой вперед рукой. Ему полагалось держать молнию, но она отвалилась и ее временно прислонили к подножию памятника. Мервин остро нуждался в покраске. В довершение всего кто-то замотал его по самые глаза шерстяным шарфом.

У противоположной стены была стойка администратора. Большую ее часть занимал огромный, украшенный драгоценными камнями колдофон. Его розовая трубка имела форму скорпиона. Или королевской креветки. Трудно сказать. Над стойкой, сгорбившись, нависала Бренда. Она жевала жвачку и красила фиолетовым лаком ногти на руках.

– Спасибо, – сказала Хэтти Брюзгинс, проходя мимо, и исчезла в коридоре.

– Ага, – сказала Бренда, даже не подняв глаз, и надула пузырь из жвачки.

– Это кто такая? – спросил Рональд и зашлепал к стойке, оставляя за собой грязные следы.

– А тебе какое дело?

– Просто спросил. Ничего такого. Я что, не могу вопрос задать?

– Разуйся. Ты уже весь ковер угваздал.

– Я разуюсь, – сердито сказал Рональд, – когда ты мне ответишь, что это за девчонка.

– Вот пристал. Племянница старого Брюзгинса.

Тут зазвонил колдофон. Вообще-то не то чтобы буквально зазвонил – как положено волшебному аппарату, он пронзительно заверещал:

– ВОЗЬМИТРУБКУ-ВОЗЬМИТРУБКУ-ВОЗЬМИТРУБКУ-ВОЗЬМИТРУБКУ-ВОЗЬМИТРУБКУ…

Его диск при этом вспыхнул ярким пламенем и завертелся, как взбесившееся огненное колесо. Так продолжалось, пока Бренда не взяла трубку, аккуратно, стараясь не смазать лак.

– Алло? А, это ты, Полин. Не, не занята. Ногти крашу.

– Почему ты ее впустила без пароля? – все не отставал Рональд.

– Фиолетовым, – сказала Бренда в трубку, не обращая на него внимания. – Хочу перекраситься, чтоб волосы по цвету подходили.

– Я спрашиваю, почему ты ее впустила без пароля? – громче повторил Рональд.

– Да я знаю, что зеленый мне идет, но охота новенького.

– ПОЧЕМУ ТЫ ЕЕ ВПУСТИЛА…

– Погоди секунду, Полин, тут ко мне один психованный прицепился. – Бренда свирепо глянула на Рональда. – Потому что. Так велел. Старый. Брюзгинс. Ясно?

– Слушай, Бренда, – сухо сказал Рональд, – такое объяснение меня не устраивает. Значит, меня, действующего члена клуба, волшебника, ты впускать отказываешься потому, что я, дескать. нового пароля не знаю, а племянница смотрителя проходит как к себе домой…

– Ага, – сказала Бренда опять в трубку. – Всегда один да найдется.

– Да послушай ты меня! – завопил Рональд. – Я требую объясне…

– Еще три секунды обожди, Полин. – Бренда грохнула трубку на стол. – Слышь, я разговариваю! С тебя уже лужа натекла. Отнеси свое шмотье миссис Шмяк. – Она снова приложила трубку к уху: – Полин? Ага, ну да, не все дома… нет, я его отправила уже. Так. Ну как думаешь, фиолетовый пойдет мне?

Рональд решил, что на сегодня хватит. Надо скорей переодеться в сухое, пока не простудился. Он круто повернулся и похлюпал по коридору, вне себя от злости.

– Зонт в подставку сунь! – бросила Бренда ему в спину.

Рональд швырнул зонт на пол и поплелся дальше.

– Я все видела! – крикнула Бренда. – Я твоей тетке расскажу!


Рональд стек вниз по каменной лестнице в прачечную. Он открыл дверь, и в лицо ему пыхнуло паром. Внутри в клубах тумана сновали туда-сюда между корытами взмокшие прачки. За их работой надзирала миссис Шмяк: бицепсы, как у боксера, сырой фартук, крупное красное лицо и маленький, вечно поджатый рот.

Завидев маячащего в дверях Рональда, она сложила на груди мясистые руки.

– А, это ты. Чего тебе?

– Здрасте, миссис Шмяк, – промямлил Рональд. – Я тут кое-какие вещи хотел сдать. Можно?

– Да что ты говоришь!

– Ну да. Возьмете? Если вас не затруднит.

– А что же, утром не мог в корзине за дверью оставить, как полагается?

– Видите ли, тогда они еще были чистыми. А потом я пошел погулять и…

– Хватит, я все ваши оправдания наизусть знаю. Давай сюда. Готово будет в конце недели, не раньше. Плащ и башмаки – это все?

– Да. Только вы уж поосторожнее с плащом, пожалуйста. Там на подкладке звезды… ткань деликатная… на ярлычке написано: «Только сухая чистка»…

– Опять, значит, решил меня моей работе поучить?

– Нет, – торопливо ответил Рональд. – Ну что вы, нет, конечно же. Кто, я? Отнюдь.

Как мы с вами уже знаем, миссис Шмяк лучше не расстраивать.

Рональд скорей снял грязный плащ и промокшие ботинки, обнажив большие костлявые ступни. Миссис Шмяк схватила башмаки вместе с плащом и захлопнула дверь у него перед носом. Теперь уже трое нагрубили ему за это утро – если не считать горгулью и дверной молоток. Явно намечается особо выдающийся день неуважения к Рональду.

В одном балахоне и колпаке, обхватив дрожащую грудь руками, он пошлепал босиком по коридору к соседней двери. За ней весело перекрикивался кухонный люд. Рональд потянул дверь на себя. Все разговоры тут же прекратились. Кухарки, лакеи и пирожницы замерли и уставились на юношу.

Дворецкий по фамилии Дворецкий сидел в одной рубашке, без пиджака за кухонным столом и полировал вилки с ножами. Он вскочил, нацепил очки, но, увидев, кто там, тут же уселся обратно.

– Послушайте, Дворецкий, – нарушил тишину Рональд.

– Да, сэр? – вздохнул Дворецкий, продолжая чистить столовое серебро. Рональду показалось, что «сэр» прозвучало с иронией.

– Хотелось бы позавтракать.

– Позавтракать? – Брови Дворецкого взметнулись вверх и исчезли под волосами. Кухарки, сдавленно хихикнув, покрутили пальцами у висков.

– Да, – твердо сказал Рональд. – Я бы хотел позавтракать.

– Боже упаси. Нет, нет, нет и еще раз нет. Завтрак уже окончен. Как видите, кухарки сейчас готовят обед.

Все, как по команде, тут же принялись греметь кастрюлями – мол, дел невпроворот, некогда нам тебя обслуживать.

– Да ладно вам. Дайте хоть сардельку. Я выходил и из-за дождя задержался…

– Сожалею, сэр, поверьте. Но сардельки закончились. Настоящие волшебники решили позавтракать в гостиной…

– Что вы сказали?

– Простите, оговорился. Старшие волшебники завтракали в гостиной. Блюда с сардельками, как всегда, вернулись на кухню пустыми. Как и тарелки с яичницей, беконом, грибами, гренками, кровяной колбасой, фасолью…

– Ясно, – вздохнул Рональд.

– Драниками, тостами, кексами, пышками, булочками, ветчиной, сыром, маринованными огурчиками…

– Ясно, я же сказал! Все понятно. Они натрескались до икоты, а мне ничего не оставили! Съели!

– Хорошо, что съели, потому что на завтрак вам ничего съесть не удастся, – сказал Дворецкий. – И еще кое-что. Позволю себе заметить, в кухне без обуви находиться не положено. Санитарные нормы. Сэр.

Рональд развернулся и вышел вон, хлопнув дверью.


Он втащился вверх по лестнице, неслышно прошел по очередному коридору (этот был застелен ковровой дорожкой) и остановился перед вычурной резной дверью. Дверь вела в гостиную, где волшебники всегда собирались после завтрака – или перед завтраком, если по чаровизору показывали что-нибудь интересное.

Рональд мешкал. Войти, не войти… В гостиной уютно горит камин. Может, кто печеньем угостит или еще чем, хотя вряд ли. Волшебники не любят делиться. С другой стороны, надо же призвать их к ответу за этот новый пароль и за дождь. Только ведь они наверняка начнут смеяться над его босыми ногами…

Но тут его размышления прервали. Дверь распахнулась, и показался Фрэнк Ясновидец, худой, юркий, с клочкастой бородой, в потертом старом джемпере поверх балахона. Увидев Рональда, он просиял.

– А! Юный Рональд! Так и знал, что это ты!

Он и впрямь знал. Фрэнк обладал даром предвидения. Довольно раздражающая черта, особенно во время игры в карты – он всегда знал, кто как собирается ходить.

– Да, – холодно сказал Рональд. – Я гулял в Непутевом лесу, только что вернулся.

– Да что ты говоришь! Неужели? Вы слышали, джентльмены? Юноша прогуливался по лесу. А я-то думал, он плясал на цыпочках с веселыми феечками в Радужной стране! – Фрэнк Ясновидец ликующе указал на уродливые Рональдовы ноги.

– У меня ботинки промокли, – огрызнулся Рональд. – Из-за того что вы дождь наслали.

– Я-я-я-я наслал дождь?

– Вы все. Я, к вашему сведению, не дурак. Пустите меня к камину.

– Ну разумеется! Погрей лапуськи у огня, дружочек. Дэйв, сделай чаровизор потише. Убираем ноги с прохода, джентльмены, мокрый волшебник идет!

Стены в гостиной, как и в холле, были оклеены красными тиснеными обоями, а пол устилал возмутительно не сочетающийся с ними ковер – впрочем, густо уставленный креслами и потому почти незаметный. Когда Рональд вошел, обитатели кресел подались вперед и оживились, словно волки, почуявшие добычу.

В комнате стояла нешуточная жара. В камине ярко пылал огонь. Над камином, на резной полке восседали большие хитроумные часы, они показывали время и погоду в разных магических измерениях. В данный момент, впрочем, прибор не показывал ничего, потому что никто не удосужился его завести. Волшебники завели привычку совать за часы бесполезную почту.

Помимо кресел, в гостиной было множество ламп, скамеек для ног и журнальных столиков, заваленных газетами, журналами, виноградом, печеньем, конфетами и шоколадками. В углу стоял большой чаровизор, сейчас по нему шел популярный гномий сериал «Бородатые тоже плачут».

Путь к камину был тернист. Рональд протискивался между креслами, спотыкаясь о ноги и коврики, натыкаясь на лампы и отбивая себе коленки о низкие журнальные столики. Волшебники веселились, наблюдая за ним, и то и дело фыркали от смеха. Финишировал Рональд под иронические возгласы «Ура!» и «Чемпион!».

– Стало быть, – раздался голос из пустого кресла, – променад совершали. В такую-то погодку! Что же вас на это подвигло? – Голос принадлежал Альфу Невидимому, который вечно забывал принять свои таблетки для видимости.

– Для здоровья полезно, – сказал Рональд. Вокруг зафыркали. Волшебники не слишком следят за фигурой. Прогулка в столовую и обратно – вот и весь их моцион. Ну и еще потягушечки за очередным печеньем.

– А в почтовый ящик ты случаем не заглянул на обратном пути? – осведомился из облака едкого дыма Фред Воспламенитель и снова затянулся трубкой.

– Нет. А что?

– Может, новую лицензию прислали? – Смешки перешли в грубый хохот.

– Нет, – кратко ответил Рональд. – Пока не прислали. Жду со дня на день.

– Я знал, что он так скажет! – радостно завопил Фрэнк Ясновидец и хлопнул себя по бедру.

– С паролем, надеюсь, проблем не было? – вставил Дэйв Друид. Этот низенький толстячок всегда ходил в потертом балахоне с капюшоном, подпоясавшись лохматой веревкой. Он лукаво подмигнул приятелям, и те покатились со смеху.

– Сами же знаете, – с досадой буркнул Рональд. – Дождались, пока я уйду, и сменили пароль. Стоял перед Брендой болван болваном.

– Ты, дружок, перед всеми болван болваном стоишь, – сказал Фрэнк.

– Обхохочешься у вас шуточки, – огрызнулся Рональд. – Какой новый пароль-то?

– «Я чародей, а ну впускай скорей». Отодвиньтесь от огня, юноша, здесь уже как в парной.

– Чой-то там за суета? – спросил хрипловатый тонкий голосок. Он вырвался из горла Гарольда Прохиндея, самого старого волшебника. Все это время Гарольд лежал, раскинувшись, в кресле, рот у него был открыт, а по подбородку бежал ручеек слюны.

– Юный Рональд вернулся, – сообщил ему Дэйв Друид. – Ходил в лес купаться.

– Ишь дугалей, – сказал Гарольд.

– Может, по конфете? – осведомился Альф Невидимый. Волшебники одобрительно загалдели. Со столика у пустого кресла взмыла в воздух коробка конфет и полетала немного, любезно предложив себя всем по очереди. Когда она добралась до Рональда, остались только конфеты с капустным кремом, которые никто не ел.

– Не берите в голову, молодой человек, – сказал волшебник с орлиным носом, длинной белой бородой и в узких очках для чтения. Его звали Джеральд Справедливый, и ему нравилось считать себя образцом справедливости. – Мы просто дразнимся. Любим дурака повалять, только и всего.

– Да уж, – угрюмо сказал Рональд. – И этим дураком всегда я оказываюсь.

– Что есть, то есть, – сказал Джеральд. – Ваша правда.

В самом деле. Волшебников в клубе было семеро, а кресел в гостиной – всего шесть, то есть Рональду кресла не полагалось. Как-то раз ему подарили кресло на Рождество, но потом «по ошибке» выкинули, когда снимали украшения. В гардеробе для него не нашлось крючка – и ящика для бутербродов тоже. Ему выделили самую тесную и холодную комнатушку в самой высокой башне, куда надо было подниматься по лестнице из миллиона ступеней. Ужасно несправедливо.

– Как поживает ваша тетушка-ведьма, юный Рональд? – спросил Фрэнк, уплетая вкуснейшую конфету с клубничной начинкой. – Еще присылает вам домашние мази от прыщей?

– Толку от них явно никакого, – заметил Фред Воспламенитель, попыхивая трубкой.

– Пусть лучше попросит у нее эликсир для роста бороды, – вставил Дэйв Друид.

– Точно, – забасили волшебники, любовно поглаживая свои роскошные бороды. – Не помешало бы.

Это была последняя капля. Сначала дождь, затем пароль, потом насмешки над его ногами, шуточки про лицензию, потом конфета с капустой, а теперь они решили поглумиться над его безбородостью. Чаша Рональдова терпения переполнилась.

– Прошу меня извинить, – сердито процедил он. – Я пойду к себе. У меня масса дел.

– Я знал, что он так скажет! – радостно завопил Фрэнк Ясновидец.

Под взрыв хохота и развеселые хлопки по коленкам Рональд бросился вон из комнаты.

Волшебник Рональд и ручной дракон

Подняться наверх